Divertidas líneas de diafonía
Divertidas líneas cruzadas 1: ¿El intérprete de "Bragging and Talking News"? ¿Liu**? Cao*
Entra
A: Gracias, gracias. Mírame en el escenario. Todos me aplaudieron. Gracias.
b: Suspiro, suspiro, suspiro, déjame ayudarte. Estamos juntos en el escenario. Estas son nuestras dos manos.
¿En serio? Oh, tú también hiciste un seguimiento.
B: Depende de lo que hayas dicho. No subiré, sólo tú. ¿Puedo?
Oh, sí, sí, sí. Tengo que pararme a mi lado para mostrar mi alto nivel.
b: ¿Qué quieres decir con papel de aluminio? Tengo la intención de cooperar con usted. Somos socios.
Vale, sí, ¿qué eres?
Sigue, sigue, que no soy una cosa. Oh no, soy una cosa. Púdrete.
Oh, sí, no eres nada. Quiero decir, ¿cómo te llamas?
Sí, mi nombre es Cao * *, de * * *
a: Bien, camaradas, permítanme presentarles: Este es mi socio, el Sr. Cao * *, bienvenido ( le da la mano a Cao).
B: De nada. ¿Por qué no te presentas?
Respuesta: Me da vergüenza decir esto.
¿De qué te da vergüenza? Vamos.
Respuesta: Bueno, a decir verdad, yo soy esa leyenda: el árbol de jade se alza en el viento, alto y poderoso, amado por todos y amado por los autos. La belleza y la sabiduría coexisten, y el heroísmo y la estrechez son la encarnación. Liu **, una leyenda en la comunidad fonológica nacional, gracias.
B: Eso es realmente genial. ¿Tú y sólo tú? Mira amigo, te voy a contar un secreto. Ayer soñé con Dios. Dios dijo que puedo conceder uno de tus deseos. Digámoslo. Entonces dije: quiero convertir todos los desiertos del mundo en oasis. Dios sacudió la cabeza y dijo: es demasiado difícil. ¿Por qué no cambiarlo? Si digo esto, mi compañero Liu * * se volverá más guapo. Dios frunció el ceño y dijo: Todavía lo hago.
Que te jodan, ¿tengo tanto frío?
b: Es broma, pero las habilidades de las que presumes son realmente buenas.
a: Oh, para ser honesto, hoy es mi primera aparición después de ganar el concurso de fanfarronería de 80 kg.
B: Espera un minuto. ¿Hay competencia aquí y hay ratings?
Respuesta: No entiendes esto. Alardear incluye no solo competencias, sino también evaluaciones de títulos profesionales y evaluaciones de calificaciones. ¿Sabes lo que hice ese día?
No lo sé
R: Fui a Incheon y al Comité Organizador de los Juegos Asiáticos. Exijo que se agregue la fanfarronería a los próximos Juegos Asiáticos.
¿Cuál es el resultado?
Me echaron.
B: ¡Sí! Eres tan insensible.
a: Humph, no estoy fanfarroneando contigo. Somos unos descarados. Entonces es cuando las murallas de la ciudad giran y la tierra gira.
B: Sigue soplando. ¿Por qué no me enseñas hoy con todos, jóvenes y mayores? ¿Qué tal si jugamos un juego?
R: ¿Y tú? ¿Puedo?
B: Pruébalo.
Respuesta: No sé si el público está dispuesto a escuchar (pausa). Si algún tipo importante está dispuesto a escuchar, ¡que lo jodan!
B: ¡Golpe!
R: Vamos a arruinarlo primero.
¿A qué te refieres con fanfarronear?
Respuesta: Haz lo mejor que puedas para elogiarte a ti mismo.
b: Está bien, lo haré si tú lo haces.
Soy el mejor.
No tengo nada que comer.
Claro, chico, ya voy.
B: Vamos
A: Anteayer comí ocho bollos al vapor, seis bollos al vapor y cuatro tazones de avena. Tenía hambre en menos de dos horas.
b: Anteayer fui a comer estofado. Conduje hasta allí una vaca y dos ovejas, pero no pude conseguir lo suficiente para comer yo solo.
Buen chico, eres lo suficientemente fuerte.
b: ¿No estás simplemente fanfarroneando?
La comida que como es cara. Hace unos días en el hotel, comí más de 20 peces globo solo y gasté más de 6.000 yuanes.
La comida que como también es muy cara. Hace unos días salí a comer un pez globo. Resulta venenoso. Después de ser rescatado, tardó tres días en regresar y costó más de 10.000 yuanes.
¿Estás bien?
B: Está bien. Ahora soy completamente inmune.
R: Puedo beber.
Soy alcohólico
Respuesta: Anteayer, bebí dos trozos de pan tentador solo y luego conduje hasta el burdel para bañarme toda la noche. No volví hasta ayer por la mañana. Oh, es tan cómodo.
B: Conducías borracho. ¿Crees que tu padre es Li Gang?
Respuesta: Nada. Tengo una muy buena relación con una gran estrella. Puedo hablar con ella si necesito algo.
B: ¿Quién es?
Respuesta: ¡Hermana Feng!
¡Hola! No me he sentido bien durante los últimos dos días. Anteayer fui a una bodega y dormí en su piscina de vino. Beber todo el vino en la piscina de vino en medio de la noche realmente no es suficiente. Hola chicos, ¿alguien trajo vino? Quiero un poco más.
Respuesta: Bueno, tenga cuidado de no causar disputas regionales.
B: Vamos.
Anoche tuve fiebre.
B: Tomar un baño.
Sí, la fiebre es intensa. Toda la habitación estaba humeante. Entonces se volvió realmente popular. Estaba corriendo por el patio y escuché a alguien gritar: ¡Ay, este invierno ha pasado y el verano ha llegado muy rápido!
Anoche también tuve fiebre. El que quemé sabía terrible. Al final, mi esposa cocina boca abajo y boca arriba. Finalmente, frió dos huevos escalfados en su trasero.
¿Lo has comido?
B: No comí. Finalmente entregado a tu casa.
Que te jodan. Entonces tenemos que cambiar nuestro enfoque. Vamos a hacerlo al revés.
b: ¿Cómo devolver el golpe?
Respuesta: Es utilizar las palabras de otras personas para elogiarse a uno mismo.
Por supuesto, tú vas primero.
Por cierto, ¿conociste a Liu**? ¿Dónde está Liu**? ¿Por qué Liu ** no vino hoy?
¿Hola? Entonces ¿quién eres tú?
Respuesta: Yo, no te conozco. Soy Xiao Cao.
Tú eres Cao* *, entonces ¿quién soy yo?
Tú, por desgracia, ¿no eres el famoso Liu? Por desgracia, es un placer conocerte.
b: Jaja, aquí estamos. No, no, no soy tan famoso como Cao.
R: De nada. Eres conocido por todos en la ciudad de Xiangcheng, incluidas mujeres y niños.
b: No, tú Cao* *eres el ídolo de las mujeres de mediana edad y ancianas en el área de Zhoukou.
a: No importa lo bueno que sea, todavía no soy tan bueno como tú. Tienes buen carácter, estilo noble, buena apariencia y buena apariencia.
b: No importa lo bueno que sea, todavía no soy tan bueno como tú. Tú, Cao*, eres guapo, encantador, amado por todos y floreces en todas partes.
Tu conversación cruzada es realmente internacional. Escuché que incluso CCTV te ha invitado varias veces.
b: Tu conversación cruzada es realmente única. Escuché que incluso los jardines de infancia piden conocer tus conversaciones cruzadas.
Respuesta: No. I Cao* *Esto es realmente normal. No hay cultivos en la depresión.
No puedo. Mi nombre es Liu**. En efecto. No importa qué tan alto estés, no existe Cao Gao.
Respuesta: Jaja, mi esposa es tan increíble. La llevé a la calle. Yo estoy delante y ella detrás. La gente dice: los lobos parecen mujeres y los zorros son falsos.
b: Jaja, soy demasiado mayor. Saqué a mi esposa a la calle. Yo estoy delante y ella detrás. La gente dice: La historia de Iron Boy y Jade Girl, Dong Zhuo y Diu Xim.
Respuesta: Yo, Cao, he visto a la gente bañarse desde que era niño.
b: Puedo ser un gángster a los tres años.
Respuesta: Yo, Cao, nunca le he dado dinero a nadie para las comidas.
B: Yo, Liu**, le agarré los bollos al vapor al mendigo y le pedí dos piezas de acero cuando llegué.
a: Bueno, veo que estamos juntos. Eso es realmente: "De diez huevos nacen polluelos, pero sólo de ocho nacen".
B: ¿Qué pasa?
Dos tipos malos
Oye, tú eres el chico malo.
a: Bueno, camaradas y amigos, entremos ahora en la etapa más intensa de la competición: el juego libre.
b: ¿Cómo soplar libremente?
Respuesta: ¡Simplemente tíralo! Soy una persona muy capaz y no le tengo miedo al mundo. Me bañé en un estanque de cocodrilos y le saqué dientes a un tigre.
B: Soy una buena persona. Soy bueno en todos los ámbitos de la vida. Dormí con lobos. Me atrevo a saltar desde el piso 18.
Respuesta: No me caí y morí.
b: Salté al piso diecisiete, jaja.
a: Tengo visión y me atrevo a realizar cualquier proyecto. Quiero pintar la tierra de rojo e instalar aires acondicionados en el universo.
Soy muy ambiciosa. Me atrevo a hacer cualquier cosa. Quiero poner el avión en reversa y los mosquitos usan máscaras.
Respuesta: Soy un descarado. Me atrevo a decir cualquier cosa, por muy difícil o agotador que sea, no tengo miedo, siempre y cuando el líder pueda hacerse cargo del trabajo.
b: No tengo vergüenza, solo quiero sonreír a todos. Independientemente de si sonríes o no, el líder te pagará.
Sí, esta vez ganamos más dinero.
Vamos,
Divertida línea 2 de conversación cruzada: "Hablando inglés" Respuesta: ¡Hoy te contaré una conversación cruzada! Oh, esta abuela me preguntó qué diría yo solo. Por supuesto que son dos personas, pero mi pareja nunca llega a tiempo... Verás, acordamos actuar a las 9 en punto, y ahora son las 8:60 y aún no hemos visto un fantasma.
¿Decir qué?
Uf, ¿qué... qué te pasó?
¡Olvídalo, todo es mal inglés!
R: ¿Qué pasa? ¿Qué está sucediendo? ¡Vamos, dímelo!
b: ¡Ay, dijo nuestro profesor de clase! China se ha unido a la OMC, Beijing se ha postulado con éxito para los Juegos Olímpicos y también ha comenzado la construcción del puerto de Dongyangkou. Por lo tanto, nuestros estudiantes de Sunshine English no pueden ir a la escuela secundaria sin aprender inglés.
a: ¡Sí, es bastante suave! ¡Aprender inglés es algo bueno!
b: ¡Eso es algo bueno! Ese soy yo, ¡de vuelta!
¿Qué te pasa en la espalda?
b: ¡Me he librado de toda la mala suerte!
¡Oh, díselo a todo el mundo!
¿Qué quieres decir?
R: ¿Qué pasa?
No tengo suerte. Todavía quieres que lo diga, ¿no estás intentando engañarme?
Lo has entendido mal. ¡Eso no es en absoluto lo que quise decir!
b: ¿Qué quieres decir?
R: ¡Déjame preguntarte!
B: ¡Dilo!
¿Eres tú el desafortunado?
B: ¡Tonterías! ¿Hay alguien más que sustituya a Bad Luck?
¿Te importaría repetir estos lamentables acontecimientos?
¡Me lastimaste a propósito!
a: ¿Esperas que nuestros amigos del público tengan tanta mala suerte como tú?
B: ¡No!
R: ¿Por qué?
b: Si todo es así, ¡quién me puede ayudar a aplaudir!
Entonces ¿por qué no lo dices hoy?
Está bien, yo... ¡este niño está admitido!
Respuesta: ¡Jaja!
b: ¡Hoy renunciaré a esta vieja cara y se lo diré a todos!
Respuesta: ¡Vale! ¡Todos, tamborileen y aplaudan!
Por cierto, ¡este es el primer día de clases de inglés!
R: ¿Qué pasa?
¡Mi hermano y mi hermana están muertos!
Respuesta: ¡Ah! ¡No asustes a la gente!
¿Quién te asustó? Nuestra maestra dijo, esto está en blanco y negro. ¡Quiero mostrárselo a mi padre!
¡Oh, entonces cuéntame qué pasó!
La primera lección tiene dos diálogos.
¡Buenos días niños y niñas!
¡Buenos días! ¡Señorita Li!
Respuesta: ¡Estas dos frases significan buenos días, niños! ¡Buenos días, maestro Li!
b: ¡Ni siquiera puedo recordar la pronunciación de las palabras niña y dama!
Respuesta: Si no puedes recordarlo, ¡practica una y otra vez!
¡Tengo una idea!
Respuesta: ¡Qué solución!
b: ¡Palabras en inglés más traducción al chino!
R: Eso no funcionará.
B: ¿Hay algo malo en esto?
¡No será bueno para tu futuro aprendizaje del inglés!
No me importa mucho. ¡Recuerdo todas estas traducciones!
Oh, ¿cómo lo tradujiste?
b: Chicas, lo traduzco como hermano está muerto, señorita, lo traduzco como hermana está muerta.
Respuesta: ¡Parece como si hubieras matado a golpes a tus hermanos y hermanas menores el primer día!
Oh, de nada. ¡Después de esta clase, tomé mi patente de invención y la desperdicié por toda la clase! ¡No esperaba que la maestra me atrapara!
Respuesta: ¡Esta vez fue terrible!
b: La cara del profesor se torció al verlo. ¿Me castigó a copiarlo 100 veces, de modo que mis manitas blancas y tiernas casi se hincharon hasta convertirse en cerdos? ¡Como garras!
¡Te lo mereces!
¡Estoy aprendiendo de mis fracasos!
Respuesta: ¡Oh, sin traducción!
b: Sí, no traduzco en papel, ¡traduzco en mi corazón! Creo que somos blancos... (Se vuelve hacia A) ¿Está aquí la señorita White hoy?
Respuesta: ¡No!
b: ¡Veré cómo me castiga el profesor Bai!
R: ¡Pues tú!
b: ¡Hace una semana que no estudio! ¡Toda mi familia, incluyéndome a mí, fue completamente traducida por mí!
Respuesta: ¡Ah, cómo murieron todos!
B: ¡Ay! Mi abuelo murió en Sí, mi abuela murió en Niza, mi papá murió en el autobús, mi mamá murió en Must, mi hermano murió en Girls, mi hermana murió en Jeeps, yo morí en Was y mi gato murió en Mouse. Mi perro murió después de ir a Goes, y finalmente todos murieron después de aprender Does, y toda la familia murió después de ir a la escuela.
Respuesta: Déjame traducirlo para que veas cómo murieron sus familiares. Escuche con atención: su abuelo murió bien, su abuela murió bien, su padre murió en el autobús, su madre murió bien, su hermano murió en la niña, su hermana murió en el jeep y él mismo murió. Luego su gato murió a causa de los ratones y murió un perro. Si destacas en el aprendizaje, te convertirás en funcionario y renacerás después de la muerte.
b: ¡El viernes, la profesora me pidió que llevara los resultados de mi examen de inglés a casa!
¿Cuántos puntos obtuviste?
B: ¡100 puntos!
Respuesta: ¡Oh, qué bueno que aprobé el examen!
b: Sí, traje cuatro exámenes a la vez, ¡lo que suma ***100 puntos!
Respuesta: ¡Una media de 25 puntos!
b: Mi papá lo vio y me regañó durante mucho tiempo.
Respuesta: ¡Deberías regañarte! ¿Hay alguien que aprenda inglés como tú?
b: Papá me dio un plato extra por la noche, ¡las plantas de mis nalgas estaban estofadas! ¡Estoy totalmente despierto!
Respuesta: Bueno, ¡sigue siendo un buen chico corregir tus errores!
Estoy estudiando todos los días, estudiando mucho, estudiando mucho, estudiando mucho...
R: ¿Cómo te va recientemente?
b: ¡Tienes 100 en un papel!
Respuesta: Sí, ¡gran progreso! ¡Vale la pena un aprobado!
b: ¡Si aprendes bien, sufrirás!
a: ¿Cómo sufrías cuando estudiabas bien?
¿Recuerdas a mi vecino grande de al lado?
Respuesta: ¡Sí! ¡Eso es lo que dice China (aprende a tartamudear)!
b: ¡Este perro con extremidades bien desarrolladas y boca tartamuda me ganó! .
¿Por qué te golpeó?
¿No está en primer grado?
Respuesta: ¡Sí!
B: ¿No hay inglés en primer grado?
¡En aquella época, el inglés de primer grado era un curso obligatorio!
b: Si crees que no puede aprender bien chino, definitivamente inglés es una palabra.
R: ¿Qué?
B: ¡No!
¿Te molesta su pobre inglés?
Bueno, ¡apenas el fin de semana pasado! No sé qué profesor asignó un trabajo que fue traducido del inglés al chino.
a: ¡No hay nada malo en asignar tareas el fin de semana!
B: Es muy bueno.
¡Estoy en problemas!
R: ¿Qué pasa?
b: ¡Me pidió que hiciera preguntas!
Respuesta: ¡Entonces podrás enseñar como quieras!
b: ¡Es su talla, mi figura! No me atrevo a enseñarle.
R: ¿No es genial?
b: Joder, joder, el profesor que escribió el trabajo.
R: ¿Qué pasa?
b: ¡Ese tema es fatal!
¡Ay que mala manera!
No puedo hacerlo solo. Cooperemos. Yo jugaré con Ergou y tú jugarás conmigo.
Respuesta: ¡Vale!
Estás viendo la televisión. Hace poco te hice una pregunta usando un papel. ¡Puedes contestar mientras ves la televisión!
Respuesta: ¡Vale!
B: ¡Burrito!
A: Ay, (¿cuáles son estos nombres? No son bonitos)
B: Yo...te haré dos...dos preguntas. ¿Qué quieres decir con "no lo sé"?
Respuesta: No lo sé.
No... dejes de ver la televisión. ¿Cómo pudiste... cómo pudiste... no lo sé!
Respuesta: ¡No! ¡No tengo ni idea! !
B: Responde... ¡cállate! ! ! ! (Bofetada)
¿Qué quieres decir con "lo sé"? Ustedes... deberían... deberían saberlo.
Sí, lo sé.
Si lo sabes, dímelo.
Significa "Lo sé"
Nicky... ¿y tú? Recién empacado... bastante liviano, ¿no?
Respuesta: ¡Lo sé!
Lo sé... ¡Lo sé pero aún no lo dices! ! No entiendo... no... ¡no finjas entender! (golpe de nuevo) Tú...ten un poco...cuidado, ¡si no aprenderás bien inglés! Quién... quién está fingiendo, y luego te pregunta lo último, diciendo... No puedo decirlo, yo... Te castigaré, "Lo sé pero no quiero decirte qué". ¿Quieres decir?
¡Lo sé, pero no quiero decírtelo!
b: Cuando escuche este tema, ¿puedo traducirlo? Cogí una almohada y me golpeé la cabeza con ella más de 30 veces, me golpeé la cabeza contra la pared más de 40 veces y me golpeé la boca con ambas manos más de 50 veces. Le pregunté, no puedo. ¿Estás satisfecho?
¿Estás satisfecho?
b: Por fin me voy. Me lo preguntarás pronto.
"No escuché nada, Ripter. ¿Qué quieres decir?"
a: "No escuché eso claramente. Dilo de nuevo."
No escuché nada, Rupt
R: No escuché con claridad. Dilo de nuevo. "
B: Tan pronto como terminé de hablar, me sentí confundido.
Finalmente pregunté: ¡Qué significa buscarlo en el diccionario!
Respuesta: "Búscalo en el diccionario. ”
B: Acabo de decir, ¡puño! Es tan grande como un puño.
a: ¡Entonces tú!
b: Rápidamente cambié de opinión: Vecino ¡Mi mejor amigo!
¿Cómo te atreves a decir tonterías?
¡Además, no puedo morir! a: Bueno, parece que tienes bastante mala suerte. Te expreso mi más sentido pésame. !
Vamos, se hace tarde
¡Está bien, entonces
Adiós
¡Qué! p>
Tío Perro, ¿estás ahí? Respuesta: ¡Fue traducido otra vez!