Dirección legal de los padres del marido
Según las costumbres locales, al padre del marido se le puede llamar “suegro” y “suegro y suegra”, y el del marido A la madre se le puede llamar “suegra” y “suegro y suegra”.
Si llamas a los padres del hombre no casados, puedes llamarlo directamente tío o tía. Por supuesto, después del matrimonio, llamarás a tus padres. A los ojos de los forasteros, también se les puede llamar suegro y suegra, o marido-padre y suegra.
Los títulos familiares se refieren a una familia y parientes. Las relaciones tradicionales de herencia por parentesco se han formado en la historia y se fijan en varios títulos según las generaciones. Existen similitudes y diferencias entre los títulos verbales y los títulos escritos.
Además, los discursos cara a cara con los forasteros y entre sí son diferentes. Aunque los títulos escrito, oral, personal y presencial son diferentes, la esencia es la misma y la connotación es exactamente la misma.
Introducción
Llama a tus padres
Las palabras habladas son "Papá", "Mamá", "Padres", "Padres".
La lengua escrita se llama “padre”, “madre”, “padres”, “padres”, etc.
Pesando a la madre
Las palabras habladas son "abuela", "tía" y "abuela". En el lenguaje escrito, se les llama "mamá", "abuela", "abuela", "abuela", "abuela", etc.
Llama a papá
Las palabras son "Abba", "Abba" y "Abuelo". En el lenguaje escrito, se les llama "padre", "abuelo", "abuelo", "padre", "abuelo", etc.
Llamar mamá a mamá
Hablado como “abuela”, “abuela”, “abuela” abuela. En el lenguaje escrito, se llama "_Mom", "Abuela", "Big Mom" y "Reina Madre".
Llama a mamá de papá
Las palabras que dices son “mamá”, “abuela” y “niñera”. El lenguaje escrito se llama "abuela", "abuela", "gran madre", "reina madre".
Llamar papá a mamá
Las palabras coloquiales son “abuelo”, “abuelo”, “abuelo” y “abuelo”. En el lenguaje escrito, se le llama "padre", "abuelo", "bisabuelo" y "rey padre".
Llama al padre de tu padre
Las palabras habladas incluyen "abuelo", "abuela", "papá" y "abuelo". El lenguaje escrito se llama "abuelo", "abuelo", "Big Daddy" y "Wang Daddy".
Mi sobrino me llama tía.
Di "tía/tía/menstruación", "varias abuelas/madres", etc. El lenguaje escrito es "tía/_madre" y "madre esclava".
Mi sobrino me llama tía.
Di "tía/niña/tía", "tía" y cosas similares. La palabra escrita es "tía".
El sobrino se llama tío.
Hablado "tío/tío/tío", "tía", etc. La lengua escrita se llama "tío".
El sobrino se llama tío.
Di "tío/tío/tío", "tío/padre/padre", etc. El lenguaje escrito se llama "tío/tío" o "papá subordinado".
Llamado bisnieto de la bisabuela.
Llámalo "Abuela". En el lenguaje escrito, se les llama "bisabuela", "abuela", "abuela", "abuela" y "abuela".
Bisnieto llama a bisabuelo.
Llama al "abuelo". En el lenguaje escrito, se les llama "bisabuelo", "bisabuelo", "bisabuelo", "bisabuelo".
Llamado bisnieto de la bisabuela.
Di "bisabuela/bisabuela". En el lenguaje escrito, se les llama "bisabuela" y "Zeng Wangmu".
Bisnieto llama a bisabuelo.
Llama a "abuelo/abuela". En el lenguaje escrito se les llama "abuelo" y "padre del gran rey".
Llamado bisnieto de la bisabuela.
Llámalo "Abuela". En el lenguaje escrito, se les llama "bisabuela", "bisabuela", "bisabuela" y "bisabuela".
Bisnieto llama a bisabuelo.
Llama "Tai Nai Ye". En el lenguaje escrito, se les llama "bisabuelo", "bisabuela", "bisabuelo", "bisabuelo".
A los sobrinos y nietos se les llama tías y abuelas.
Di "tía", "tía", "tía" y "abuelas". Está escrito o conocido por los forasteros como "de la Reina Madre".
A los sobrinos y nietos se les llama tías y abuelas.
Llamadas "Tía", "Tía", "Tía" y "Abuela" respectivamente. Está escrito o lo conocen los forasteros como "de la Reina Madre".
El sobrino nieto se llama tía Wang Mu.
Se llaman “abuela”, “abuela” y “abuela”. Ya sea por escrito o en el extranjero, la gente la llama "tía Wang Mu".
El nombre del sobrino nieto es tía Wang Mu.
Se llaman “abuela”, “tía” y “abuela”. Ya sea por escrito o en el extranjero, la gente la llama "tía Wang Mu".
A los sobrinos y nietos se les llama tíos y tíos.
Di "tío", "tío", "tío" y similares. El autor o los forasteros lo llaman "tío".
A los sobrinos y nietos se les llama tíos y tíos.
Di "tío", "tío", "tío" y similares. El autor o los forasteros lo llaman "tío".
El sobrino nieto llamó al padre del tío Wang
diciéndole "tío", "tío", "tío", "abuelo", etc. Está escrito o es conocido por los forasteros como "del padre del rey".
El sobrino nieto llamó al padre del tío Wang
diciendo "tío", "tío leche", "tío leche". ", "Cuántos senos", etc. Está escrito o es conocido por los forasteros como "del padre del rey".
El tataranieto llamaba a la emperatriz viuda Gao su padre.
La llaman "Anciana" en palabras habladas y "Reina Madre Gao" por escrito o en el extranjero.
La llaman la "anciana" y la llaman "el padre del rey Gao" por escrito o externamente.
El tataranieto del sobrino se llama tía, y el tataranieto se llama reina madre.
Llorando "La tía es demasiado mayor". Ya sea escrita por dentro o por fuera, se llama "tía Zeng".
El bisnieto de mi sobrino se llama Reina Madre Zeng.
Llorando "La tía es demasiado mayor". En el texto o fuera de ella, se la llama "tatarabuela".
A los sobrinos y bisnietos se les llama tíos y al bisabuelo
Por escrito o fuera, se les llama "tíos".
El bisnieto del sobrino se llama bisabuelo de su tío
Llámalo "tío". Escrito o conocido por los forasteros como "tío-tatarabuelo".
Los títulos escritos de los suegros en los juicios políticos
Puedes rellenar directamente los nombres de suegro y suegra. Aunque la relación entre suegros y nuera es la de nuera de Weng, solo es necesario indicarlo en el formulario de revisión política. La relación entre el formulario de revisión política y el objeto de inspección se puede completar directamente, pero el nombre debe agregarse al título. Un título expresa la naturaleza de la relación con usted y un título identifica a la persona con quien tiene esta relación. La columna de familiares principales incluye principalmente a mis padres, cónyuge e hijos, así como a personas que han vivido conmigo durante mucho tiempo, en la columna de relaciones sociales principales, completo principalmente a familiares y amigos con quienes tengo relaciones cercanas; yo y tengo una profunda influencia, como tíos, tías y tíos: tío: suegro; La revisión política generalmente debe ser realizada por organizaciones partidistas de base. Para este trabajo, puede enviar miembros del partido a investigar, o puede enviar una carta para pedirle a la organización del partido de la unidad correspondiente que ayude en la investigación.
El título formal del padre del marido
Se hace referencia al padre del marido por escrito como suegro o suegro. En términos generales, después de casarse, cuando se enfrente al padre de su marido, debe cambiar su dirección a la del padre de su marido.
El abuelo y el abuelo generalmente pueden usar este título. Por ejemplo, a una persona mayor, la generación más joven la llama mayor, generalmente un anciano. También hay figuras mitológicas comunes como el Dios de la Tierra y el Dios Sol.
Título:
Los niños llaman padres a sus padres.
Llama a "mamá y papá" en persona. Llámelos "padres" o diríjase a ellos como "padres" ante los de afuera.
Los niños llaman a su padre
Las direcciones verbales en persona son "Papá", "Papá" y "Grande". "Papá" es común en las ciudades, y "Papá" y "大" son comunes en las zonas rurales de Shanxi. En algunos lugares, a papá se le llama "papá". La gente llama a su padre "padre", "mi padre", "padre", tanto literal como externamente.
El niño llamó a su madre.
Llamar a "Mamá", "Mamá" y "Mamá" verbalmente en tu cara. Literalmente o a los ojos de los forasteros, se les llama "mamá", "mi mamá" y "mi mamá".
El nieto se llama abuelo.
Di "abuelo" y "suegro" en tu cara. La lengua escrita es "abuelo".
Los títulos escritos de los suegros
Los títulos escritos de los suegros son: suegros. La esposa generalmente usa suegro para dirigirse al padre o al abuelo de su esposo, y también puede usarse como un título honorífico para una persona mayor.
Suegra suele ser un término utilizado por las esposas para referirse a la madre de su marido o a mujeres mayores, incluidas la abuela, la abuela materna y la bisabuela.