Medidas de Gestión de Patentes del Ministerio de la Industria Eléctrica (Prueba)
1 Promover y popularizar el conocimiento sobre patentes y organizar la capacitación de los trabajadores de patentes
2. Reglamento de trabajo de patentes de la industria de energía eléctrica Planificación, planificación y medidas de gestión relacionadas;
3. Organizar y coordinar el trabajo de patentes del sistema departamental organizar el establecimiento y la gestión de la red de trabajo de patentes y la estación del sistema departamental; y gestionar las oficinas de patentes subordinadas;
4. Gestionar el trabajo de patentes en el sistema de licencias comerciales y la importación y exportación de tecnología;
5. Proporcionar opiniones sobre la implementación de las principales tecnologías patentadas;
5. p>
6. Sistema del departamento de mediación para disputas de patentes;
7. Completar el trabajo comercial relevante requerido por la Oficina de Patentes de China. Artículo 3 Las agencias de gestión de ciencia y tecnología de todos los niveles realizarán la siguiente labor de gestión de patentes:
1. Organizar la publicidad de patentes del departamento o unidad
2. políticas del departamento o unidad Planificación y planificación del trabajo de patentes
3. Organizar y coordinar el trabajo de patentes de este departamento o unidad
4. importación y exportación de tecnología de este departamento o unidad de trabajo;
5. Ayudar a la agencia superior de gestión de ciencia y tecnología a mediar en disputas de patentes en el departamento o unidad;
6. tareas de patentes asignadas por la agencia superior de gestión de ciencia y tecnología. Artículo 4 OFTA agencias de gestión de ciencia y tecnología, oficinas provinciales (región autónoma) de energía eléctrica, universidades directamente dependientes del gobierno central, instituciones de investigación científica, institutos de conservación del agua y energía hidroeléctrica, oficinas de maquinaria de energía eléctrica, Corporación de Ingeniería Hidroeléctrica y Conservación del Agua de China, Policía Armada Sede de energía hidroeléctrica y unidades de gestión controladas por el ministerio en enero de cada año Presentar el estado de trabajo de patentes del año anterior y el plan de trabajo de patentes para este año al Departamento del Ministerio de Ciencia y Tecnología, y registrar en detalle la solicitud, autorización y estado de implementación de la patente. del departamento o unidad el año pasado (ver Tabla 6544 para el formato). Artículo 5 Según las necesidades de trabajo, se podrán establecer redes y estaciones de trabajo de patentes de energía eléctrica en diferentes regiones para que sirvan como servicios de consultoría de patentes y centros de intercambio de información sobre patentes para sistemas de energía eléctrica en diversas regiones. La agencia de gestión de ciencia y tecnología de la unidad afiliada correspondiente es responsable del negocio de cada sitio web y estación, y al mismo tiempo acepta la orientación del Departamento de Ciencia y Tecnología del Ministerio de Educación. Artículo 6 El Ministerio establecerá varias oficinas de patentes cuyas principales responsabilidades serán proporcionar agencia de patentes, transferencia de tecnología de patentes, servicios de consultoría de patentes y servicios de documentación de patentes para empresas, instituciones e individuos de sistemas eléctricos, y proporcionar servicios de patentes al público. Artículo 7 Las oficinas de patentes informarán el estado de los trabajos de patentes del año anterior y el plan de trabajo de patentes para este año al Departamento de Ciencia y Tecnología del Ministerio de Ciencia y Tecnología en enero de cada año. Si el inventor o diseñador que solicita una patente a la Oficina de Patentes pertenece al sistema ministerial o el contenido de su invención puede servir directamente al sistema de energía, la Oficina de Patentes enviará una copia de la "solicitud" en el documento de solicitud a la ciencia. y tecnología de este periódico para su archivo. Artículo 8 Cada unidad apoyará las invenciones y creaciones de los empleados y organizará rápidamente las solicitudes de patentes para invenciones y creaciones novedosas, creativas y de servicios prácticos. El empleador alentará y apoyará las invenciones y creaciones no relacionadas con el servicio realizadas por individuos. Artículo 9. Las solicitudes de patentes pueden ser tramitadas por el Ministerio de la Oficina de Patentes o la oficina de patentes local encargada por el solicitante, o el solicitante puede presentar su solicitud directamente a la Oficina de Patentes de China. Artículo 10 Al solicitar una patente para una invención o creación que afecte a la seguridad nacional o intereses importantes, el solicitante deberá solicitar una patente confidencial después de la revisión por la unidad o departamento superior competente de acuerdo con la afiliación administrativa. Artículo 11 Si una creación o invención de servicios completada en China requiere una solicitud de patente, la solicitud se presentará primero a la Oficina de Patentes de China y luego al Departamento del Ministerio de Ciencia y Tecnología para su revisión, y el solicitante confiará a una empresa extranjera. agencia relacionada para manejar la solicitud. Artículo 12 La transferencia de derechos de solicitud de patente y derechos de patente por unidades a países extranjeros debe ser aprobada por el Departamento del Ministerio de Ciencia y Tecnología. La transferencia de derechos de solicitud o derechos de patente en China será aprobada por la agencia de gestión de ciencia y tecnología de la unidad o departamento superior competente de acuerdo con la relación de afiliación administrativa, y se informará al Departamento del Ministerio de Ciencia y Tecnología para su presentación. Artículo 13 Para las invenciones y creaciones de servicios que soliciten patentes, la unidad organizará activamente su implementación o permitirá que otros la implementen para obtener los mejores beneficios económicos.
Para las invenciones y creaciones no laborales que tienen importantes beneficios económicos, sociales y sociales y que tengo dificultades para implementar, después de consultar, mi empleador tiene las condiciones para ayudar en su implementación. Cuando una organización ayuda a un individuo a implementar una patente, la organización puede cobrar una determinada tarifa de los beneficios económicos obtenidos. Artículo 14 Cada OFTA, las oficinas de energía eléctrica directamente dependientes de las provincias (regiones autónomas), las universidades directamente dependientes del gobierno central, las instituciones de investigación científica, el Instituto de Conservación del Agua, el Instituto de Investigación de Energía Eléctrica, la Oficina de Maquinaria de Energía Eléctrica, China Water Conservancy and Hydropower Engineering Corporation, la Sede Hidroeléctrica de la Policía Armada y las unidades de gestión centralizada del Ministerio deberán, dentro de los tres meses posteriores a la entrada en vigor del contrato, presentar una copia del contrato de licencia de patente firmado por el departamento o unidad y el licenciatario al Departamento de Ciencia. y Tecnología para registro. Artículo 15 Los inventores de invenciones basadas en servicios serán recompensados y remunerados por su empleador de conformidad con la Ley de Patentes de la República Popular China, las Normas de Aplicación de la Ley de Patentes de la República Popular China y otras reglamentaciones pertinentes. Artículo 16 El reglamento de gestión será interpretado por el Departamento de Ciencia y Tecnología del Ministerio. Artículo 17 Estas medidas de gestión se implementarán a partir de la fecha de su promulgación.