Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Versión simplificada del contrato de compraventa de vivienda

Versión simplificada del contrato de compraventa de vivienda

En una sociedad donde la gente cree cada vez más en la ley, existen cada vez más tipos de contratos. La firma de un contrato puede restringir efectivamente el incumplimiento del contrato. ¿Qué tipo de contratos has visto? La siguiente es una versión simplificada de los contratos modelo de venta de viviendas (5 artículos seleccionados) que he recopilado para usted. Bienvenido a compartir.

Abreviatura del Contrato de Venta de Vivienda 1 Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)

Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A) como Parte A) Parte B)

Después de la negociación, la Parte A y la Parte B han llegado a los siguientes términos en el contrato de compraventa de la casa:

1. La Parte A transfiere voluntariamente la propiedad ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ el inmueble se vende a la Parte B

2. El precio de los inmuebles y edificios auxiliares mencionados anteriormente es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Es decir, RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan.

Tres. Al firmar este contrato, la Parte B pagará a la Parte A el precio de compra de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

4. asistir a la Parte B cuando se emita el certificado de propiedad inmobiliaria. Realizar los trámites de transferencia. Todos los impuestos y tasas pertinentes que surjan de los trámites para la tramitación del certificado inmobiliario correrán a cargo de la Parte B, y la Parte A no correrá con ningún coste.

5. La parte B pagará el pago final de la compra de la casa en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes

Verbo intransitivo La parte A pagará el pago final de la compra de la casa en _ _ _ _ dentro de _ _ _ días después de la firma de este contrato La casa será entregada a la Parte B, en ese momento la propiedad estará libre de garantías e hipotecas, y nadie la alquilará ni la utilizará; no habrá deudas, como facturas de agua, luz, calefacción, etc.

7. Este contrato se realiza en dos copias, tiene el mismo efecto legal y entra en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.

Parte A (vendedor):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (sello)

Parte B (comprador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(sello)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de compraventa de casa simple 2 Parte A (Vendedor): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Comprador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B y con el consentimiento del propietario del terreno, se alcanzan los siguientes términos del contrato:

1. La Parte A vende voluntariamente el patio de la casa (incluidas la casa principal y la casa lateral) ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B, y venderá los derechos de uso de la tierra relacionados con la casa vendida. . La ubicación específica del patio es:

Vecino este:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lado oeste:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Vecino del sur:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Vecino del norte:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La duración del registro es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Todos los anexos relacionados con el patio se transfieren al mismo tiempo, incluyendo:

3. valor de los bienes inmuebles y edificios auxiliares mencionados anteriormente El precio es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Es decir, RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan. La Parte B realizará un pago único cuando el contrato entre en vigor.

4. La Parte A entregará la casa a la Parte B antes del _ _ _ _ _ _; en ese momento, la propiedad estará libre de garantías, hipotecas y defectos de propiedad, y nadie alquilará ni úsalo no habrá deudas, como tarifas de llamadas telefónicas, facturas de agua y electricidad, tarifas de administración de propiedades, tarifas de calefacción, tarifas de Internet, tarifas de televisión por cable, etc.

5. Después de que este contrato entre en vigor, si una de las partes no entrega la casa o no paga el precio de la misma según lo estipulado, se pagará una multa de 50 yuanes a la otra parte por cada día de retraso.

6. La Parte A garantiza que la casa es legal, la propiedad es clara y los derechos de uso de la tierra son legales. y obtuvo el consentimiento unánime de todos * * *. Si la Parte B no puede usarla normalmente debido a derechos de propiedad, derechos de uso u otros derechos de propiedad, la Parte A está dispuesta a pagarle a la Parte B todos los honorarios de transferencia, renovación, construcción, decoración y apreciación del valor del terreno de la casa.

7. Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte A está obligada a cooperar con la Parte B en el manejo de la transferencia de los certificados de derechos de propiedad pertinentes. Si de hecho es imposible gestionar la transferencia de derechos de propiedad por razones gubernamentales, la Parte A entregará los certificados pertinentes a la Parte B para su conservación. En caso de adquisición y demolición de terrenos por parte del gobierno, todos los beneficios de demolición del patio (incluida la compensación por demolición, la reubicación de viviendas, etc.) pertenecen a la Parte B...

Otros:

(1) Este Contrato Cualquier asunto pendiente se resolverá mediante negociación entre las dos partes y se firmará el acuerdo complementario correspondiente.

(2) Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes y firmado y sellado por el comité del pueblo.

(3) Este contrato se imprimirá por triplicado, teniendo cada parte una copia.

Parte A (Vendedor):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(sellado)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Comprador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato simple de compra de casa 3 Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A) Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p>

Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B) Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

De acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso en la compra de bienes inmuebles por parte de la Parte B a la Parte A.

Artículo 1. La parte A se compromete a transferir la propiedad que posee a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Compañía

Artículo 2 El precio de transacción de los bienes inmuebles mencionados anteriormente es: Precio total: RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en letras mayúsculas:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _)

Artículo 3 La Parte A garantiza La La propiedad en venta cumple con la normativa nacional sobre cotización de bienes raíces, los derechos de propiedad son claros y la información proporcionada es verdadera y válida y no contiene contenido falso. Si hay alguna violación, la responsabilidad recaerá en la Parte A.

Artículo 4 Ambas partes que comparten impuestos y tasas deberán cumplir con las políticas y regulaciones nacionales de bienes raíces y pagar los impuestos y tasas requeridos para los procedimientos de transferencia de bienes raíces de acuerdo con las regulaciones. Tarifas (incluido el impuesto de escritura, tarifas de transferencia, etc.

) Los gastos incurridos durante la transacción de compra y venta serán asumidos por la Parte B después de la negociación entre las dos partes.

Artículo 5 La Parte B pagará el anticipo en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan (en mayúsculas:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) _ _ _ _ _Si la Parte B no paga a tiempo, la Parte B asumirá Interés mensual sobre el precio total de compra. 2% de indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 6 La Parte A ayudará a la Parte B a manejar los procedimientos de transferencia de la casa dentro de los cinco días hábiles a partir de la fecha de firma de este contrato. La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de los cinco días posteriores a la recepción de la compra completa; precio. . Si la Parte A no ayuda a resolver los asuntos anteriores dentro del plazo acordado, será responsable por el incumplimiento del contrato con la Parte B, a menos que la demora no sea causada por la propia Parte A.

Los gastos (agua, electricidad, gas, calefacción, inmuebles, etc.) que se produzcan serán a cargo de la Parte A. ) Los gastos ocasionados después de la entrega correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 7 Este contrato se redacta en dos ejemplares, quedando cada parte en posesión de un ejemplar. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello de ambas. fiestas.

Artículo 8 Si durante la ejecución del presente contrato surge alguna controversia, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.

Artículo 9 Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán acordar por separado. El acuerdo complementario firmado y sellado por ambas partes tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato.

Vendedor (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Comprador (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato simple de compra de vivienda 4 Vendedor (en adelante, Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Comprador (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De conformidad con la "Ley de Contratos", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos" y leyes relacionadas, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la compra de una casa por la Parte B a la Parte A el sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta, con el propósito de mutuo cumplimiento de ambas partes:

Artículo 1 Traspaso de Casa:

La casa vendida por la Parte A está ubicada en. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El número de certificado de propiedad de la casa vendida por la Parte A es "_ _", y el número de certificado de derecho de uso de la tierra es "_ _"; ​La casa vendida por la Parte A tiene metros cuadrados de arroz.

Artículo 2 Precio de la vivienda:

El precio total de la vivienda es (RMB)_ _ _ _ _ _ _ _cien yuanes (incluidas las instalaciones auxiliares). El impuesto de transferencia será soportado por la Parte A (o la Parte B).

Artículo 3 Método de pago:

Pago único (o a plazos); la Parte B pagará a la cuenta bancaria designada por la Parte A (o pago en efectivo). Después de que la Parte A reciba el pago anterior, debe emitir un recibo a la Parte B.

Artículo 4 Entrega de la Casa:

Después de que la Parte A y la Parte B completen los trámites de transferencia (pago de impuestos y tasas) en la Bolsa de Bienes Raíces, la Parte A entregará la casa a la Parte B en unos días. Si la Parte A no entrega la casa debido a fuerza mayor u otros factores, el tiempo de entrega de la casa puede ampliarse según la situación real.

(O la Parte B entregará la casa a la Parte B dentro de _ _ _ días después de pagar el pago inicial).

Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Responsabilidad por incumplimiento de contrato de la Parte B por pago vencido: Si la Parte B no paga según el método de pago acordado en este contrato, el el pago diario será el 2‰ del monto atrasado; si excede un mes, se considerará que la Parte B no ha cumplido este contrato y la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. En ese momento, la Parte B correrá con todos los impuestos y tarifas de transacción de ambas partes en esta transacción y pagará el 10 % del precio de compra a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios.

Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato si entrega la casa atrasada: Si la casa se entrega en el plazo previsto en el artículo 4 del contrato, se pagará una multa de dos milésimas del precio total de la casa por cada día de atraso si el retraso excede de un mes, Parte A; Se considerará que no ha cumplido este contrato y la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte A correrá con todos los impuestos y tarifas de transacción para ambas partes en esta transacción y pagará a la Parte B una multa del 10% del precio de la vivienda.

Artículo 6 Otros

1. La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad o disputas financieras en la casa cuando se entregue la casa. Si hay disputas sobre derechos de propiedad o disputas financieras sobre la casa antes de la entrega, la Parte A asumirá todas las responsabilidades después de la entrega.

2. Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, la Parte A y la Parte B pueden presentar una demanda de conformidad con la ley ante el Tribunal Popular donde está ubicada la casa (o hacer que la XX Comisión de Arbitraje inicie el arbitraje).

3. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

4. Este contrato de compraventa de vivienda se redacta en cinco copias. La Parte A y la Parte B conservan una copia cada una, y las tres copias restantes se presentan a los departamentos correspondientes para su archivo.

5. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Resumen del contrato de venta de vivienda 5 Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A) p>

Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)

Parte A y Parte B, después de muchas negociaciones sobre la compra y venta de casas, por unanimidad acuerda celebrar los siguientes términos de este contrato para su cumplimiento.

1. La parte A está dispuesta a vender a la parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ Taiwán

2. La casa que la parte A vende a la parte B está ubicada en _. _ _ _ _ _ _ _ _Oriente_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sus balcones, pasillos, escaleras, baños, cocinas y demás equipamientos.

3. El precio de la vivienda incluye el equipo auxiliar, que ambas partes acuerdan vender a la Parte B en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

4. La Parte B pagará el precio de la vivienda a la Parte A en tres cuotas. La primera fase es RMB. El pago se realiza en la fecha de aprobación y registro de la transferencia de derechos de propiedad. La Parte A emitirá un recibo por cada pago a plazos al recibirlo.

5. La Parte A deberá desalojar la casa dentro de _ _ _ _ días a partir de la fecha de firma de este contrato y entregarla a la Parte B junto con el certificado de propiedad de la casa original y otros documentos relevantes, y la Parte A. B emitirá un certificado de recibo.

6. Cuando la Parte A registre la transferencia de los derechos de propiedad de la casa, la Parte A deberá emitir un informe escrito a la Parte B para solicitar la transferencia de los derechos de propiedad de la casa. Si la Parte A necesita manejarlo, la Parte. A deberá ayudar en cualquier momento. Si el retraso de la Parte A afecta el registro de la transferencia de soberanía, la Parte A será responsable de una compensación.

7. Antes de firmar este contrato, la Parte A es responsable de todos los impuestos y tasas pagaderos sobre la casa. Los derechos de registro de transferencia, impuestos sobre escrituras, tasas de evaluación e impuestos de timbre que surjan de este contrato correrán a cargo de la Parte B. Otros impuestos y tasas se pagarán por separado de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

Ocho. Si la Parte A no entrega la casa en la fecha estipulada en el contrato, la Parte A pagará a la Parte B una multa de tres milésimas del precio total de la casa por cada día de retraso. Si el vencimiento es superior a 3 meses, la Parte B podrá rescindir este contrato. Cuando se rescinda este contrato, la Parte A, además de devolver todos los precios de la vivienda cobrados a la Parte B, también deberá pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente a los precios de la vivienda cobrados.

9. Si la Parte B no paga total o parcialmente el pago de la vivienda en la fecha estipulada en el artículo 4 de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A una multa del 0,05% diario por la parte vencida. . Si el vencimiento supera los 3 meses, la Parte A puede rescindir el contrato. Cuando se rescinda este contrato, el precio de la habitación pagado por la Parte B pertenecerá a la Parte A en concepto de compensación.

X. La Parte A garantiza que los derechos de propiedad de la casa que vende a la Parte B son claros y que no existen otros ajustes de derechos ni otras disputas. Después de que la Parte B compre y acepte la casa, si hay una disputa sobre los derechos de propiedad de la casa que afecte el ejercicio de los derechos de la Parte B, la Parte A será responsable de manejar y compensar a la Parte B por las pérdidas.

11. Cuando se entrega la casa, la Parte B descubre que la estructura o equipamiento de la casa no se ajusta al contrato, y se verifica que es cierto. La parte A debe realizar las reparaciones en el plazo de 1 mes. Si no se repara dentro del plazo, la Parte B puede repararlo él mismo y el coste se deducirá del precio de la habitación. Si las reparaciones aún no pueden cumplir con los requisitos estipulados en el contrato, la Parte B podrá rescindir el contrato. Cuando se rescinda este contrato, la Parte A, además de devolver el pago total de la vivienda, también será responsable del incumplimiento del contrato de conformidad con el artículo 8 de este contrato.

12. La propiedad del terreno que ocupa la casa (incluidos los muros del patio, etc.) pertenece al estado. La Parte B obtiene los derechos de uso de la tierra de las casas antes mencionadas en proporción a la proporción correspondiente y paga el impuesto sobre el uso de la tierra y otras tasas relacionadas de acuerdo con las disposiciones de las leyes nacionales.

13. Los anexos a este contrato tienen el mismo efecto que este contrato.

14. Este contrato se redacta en cuatro copias. La Parte A y la Parte B conservan una copia cada una, y las otras dos copias se envían a la autoridad de gestión de bienes raíces y tierras para el registro de transferencia de propiedad.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ (Firma)

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ (Firma)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _