Plantilla de contrato de taller de producción
Parte A: Parte B:
Con el fin de gestionar mejor el taller de producción, mejorar la eficiencia de la producción, mejorar la calidad de los productos terminados y mejorar la utilización del producto. . Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se decidió que el taller de producción sería contratado por la Parte B. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se celebra este contrato.
1. Plan de contrato:
La Parte A contratará todas las fábricas de la Parte A con la Parte B para que las procese la Parte A. Durante el período del contrato: ① La Parte A proporcionará el sitio, equipos y líneas de producción; todos los costos de materiales, equipos, electricidad, agua, etc. serán pagados por la Parte A. (2) La Parte B solo correrá con el costo de los salarios de los trabajadores, los costos de mantenimiento de los equipos y los accesorios de los equipos.
Dos. Responsabilidades de la Parte A:
1. La Parte A tiene derecho a llevar a cabo la gestión administrativa de la salud, la seguridad y otros asuntos de la Parte B. Está prohibido fumar en el taller para evitar incendios. En caso de accidente de fábrica o lesión personal, todas las pérdidas económicas correrán a cargo de la Parte B y la Parte A no será responsable.
2. La Parte A tiene derecho a supervisar el entorno de producción y la protección laboral de la Parte B. Si se determina que la Parte B ha violado las regulaciones, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato o imponer sanciones económicas.
3. La Parte A asignó tareas de producción a la Parte B hace una semana. La Parte B deberá completar las tareas de producción a tiempo y en buena calidad y cantidad de acuerdo con los requisitos financieros de la Parte A. sanciones a la Parte B por retraso en la entrega, lo que afectará la velocidad de producción. La Parte B deducirá 30.000 yuanes por cada extensión, y todos los gastos incurridos por la Parte A debido a la extensión correrán a cargo de la Parte B...
Tres. Responsabilidades de la Parte B:
1. La Parte B es responsable de la gestión de la producción y las operaciones de producción (monitoreo y pruebas, almacenes de bombeo de ocho almacenes de materiales y productos de construcción, operaciones de producción de los talleres de productos, operaciones de producción de talleres de asfalto oxidado, la operación de producción del taller de granulación de asfalto y la operación del horno de aceite térmico).
2. La Parte B es responsable de hacer cumplir la cuota de operadores de producción.
3. En producción y operación, la Parte B debe obedecer la dirección de la Parte A, completar las tareas de producción asignadas por la Parte A a tiempo y realizar la producción de acuerdo con las reglas y regulaciones de la Parte A.
4. La Parte B es responsable del mantenimiento regular del equipo y las instalaciones proporcionadas por la Parte A y debe informar cualquier anomalía en el equipo lo antes posible. La Parte B será responsable de los daños al equipo causados por errores operativos de la Parte B.
5. Durante la vigencia del contrato, la Parte B no subcontratará la fábrica a otros.
6. La Parte B será responsable de la seguridad personal del personal de la Parte B. Si hay alguna lesión personal o muerte, la Parte B será responsable. La parte A no es responsable.
Cuatro. Obligaciones de la Parte A:
1. Proporcionar talleres, equipos e instalaciones de apoyo.
2. Proporcionar metamateriales, agua, electricidad, material de oficina, dormitorio, equipo de comedor, herramientas y material de protección laboral. (Si la Parte B daña los artículos anteriores, la Parte B asumirá la responsabilidad).
3. La Parte A es responsable de las ventas de varios productos y la Parte B coopera con las ventas de productos. Si la producción se suspende debido a la compra de materias primas sólidas opacas y la venta de productos, las circunstancias especiales se discutirán por separado.
4. La Parte A debe proporcionar a la Parte B informes de almacenamiento de materia prima y registros de inventario mensuales correctos y efectivos en todo momento.
Verbo (abreviatura de verbo) Obligaciones de la Parte B:
1. Responsable de la producción y gestión de la línea de producción.
2. Responsable de las pruebas de materias primas y productos, y de las operaciones de almacenamiento de la sala de bombas.
3. Responsable de la producción del taller.
4. Responsable del taller de producción de asfalto oxidado.
5. Responsable de la producción del taller de granulación de asfalto.
6. Responsable de la operación de taller de calderas de aceite térmico.
7. Responsable del mantenimiento y conservación de los equipos.
6. La capacidad del personal de producción es de 28 personas.
1. 2 personas en el departamento de tecnología de producción.
2. Hay dos personas en el laboratorio.
3. Las materias primas y productos en la sala de bombas son almacenados por 2 personas.
4. Hay 10 personas en el taller del producto.
5. Hay tres personas en la zona de oxidación.
6. En el taller de granulación de asfalto hay 4 personas.
7. En el taller de calderas de aceite térmico hay 2 personas.
8. Dos trabajadores de mantenimiento.
9. Hay una persona en el comedor.
7. Período del Contrato
El período del contrato es de un año, contado a partir de la fecha de firma.
8. Precios y planes de productos contratados
1. Ejecutar el contrato de producción y procesamiento.
2. La Parte A proporcionará a la Parte B suficientes materias primas cada mes para que la Parte B pueda producir la producción requerida por la Parte A.
3. crea ganancias.
4. Cada tonelada de materias primas producidas y procesadas se calcula en 20 yuanes por tonelada, y la producción y procesamiento de productos derivados del asfalto oxidado y la granulación de asfalto se calcula en 35 yuanes por tonelada.
5. Si la Parte A detiene la producción o produce menos de 20xx toneladas, la tarifa de procesamiento se calculará en 1.500 toneladas (excepto por razones especiales, como suministro de energía insuficiente, desastres naturales, etc.).
Nueve. Método de liquidación y pago
1. Método de liquidación: después de que la Parte B envía el informe de producción mensual a la Parte A para su contabilidad, el Departamento de Finanzas de la Parte A puede realizar la liquidación solo después de que se verifique que es correcto.
2. Momento de pago: La tarifa de gestión del mes en curso se pagará a la cuenta designada por la Parte B el 15 de diciembre de 2010. 10 en el segundo mes. (Si es fin de semana, se pospondrá al horario laboral)
3. Depósito de cooperación: Al pagar la tarifa de procesamiento, se deducirá el 10% de la tarifa de procesamiento mensual como depósito de cooperación, que es. pagado cada seis meses.
X.Otros asuntos
1. Si se produce una disputa contractual entre las dos partes, la demanda se presentará en la ubicación de la fábrica de la Parte A.
2. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
3. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, quedando en poder de cada parte un ejemplar. Tiene el mismo efecto jurídico y se ejecutará a partir de la fecha de su firma.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 2 Muestra de contrato de taller de producción
Unidad de la Parte A: XXXX Co., Ltd. Unidad de Contratación de la Parte B: XX Área del Taller: 192 ㎡ Personal de producción: 00 Ubicación del taller contratado: XX taller en el primer piso Tipo de procesamiento: Sobre la base de igualdad y voluntariedad, la Parte B y * * cumplirán con este contrato y alcanzarán los siguientes términos mediante negociación:
1. La Parte B contrata voluntariamente, opera de forma independiente, es responsable de sus propias ganancias y pérdidas y es responsable de forma independiente de la producción, calidad, cantidad, seguridad, etc. Gestiona los asuntos y acepta la supervisión y gestión de la Parte A. Todas las reglas y Las regulaciones se implementarán de acuerdo con los sistemas de la Parte A.
2. El Partido A proporciona al Partido B;
1; talleres, equipos e instalaciones auxiliares,
2;
Tres. La Parte B debe operar en estricta conformidad con las especificaciones y ser responsable de la reparación, mantenimiento y conservación de la planta, equipos e instalaciones por su propia cuenta.
Cuatro. Cuando las inspecciones de fábrica de la Parte A y otras actividades requieran la cooperación de la Parte B, la Parte B cooperará plenamente con los acuerdos de la Parte A.
5. La Parte B no cambiará el funcionamiento y propósito de la planta, equipo e instalaciones. Si efectivamente hay cambios debido a necesidades de producción, se deben informar por escrito a la Parte A para su aprobación antes de que se puedan realizar modificaciones, pero los costos correrán a cargo de las propias partes.
6. Al vencimiento del contrato, los edificios, equipos e instalaciones de la fábrica deben permanecer en su estado original, y cualquier pérdida o agotamiento incurrido será compensado íntegramente por la Parte B con base en el valor real en ese momento. de entrega. (Consulte el Apéndice 1 para ver la lista de equipos)
7. La Parte B debe aceptar las inspecciones de seguridad y mantenimiento de equipos semanales de la Parte A.
Ocho. La Parte B fortalecerá la gestión de empleados de acuerdo con el sistema de gestión laboral de la Parte A y la Ley de Contratos Laborales de China. Además, todos los accidentes, como las lesiones laborales de los trabajadores de la Parte B, serán resueltos por la Parte B por sí misma y no tendrán nada que ver con la Parte A...
9. La Parte B correrá con todos los gastos necesarios para la protección laboral de los empleados. (Consulte el Anexo 2 para obtener detalles del contrato laboral)
X. La Parte B puede reclutar o despedir empleados por su cuenta de acuerdo con las condiciones de producción. La contratación o el despido de empleados debe presentarse ante la Parte A y proceder. procedimientos pertinentes. Al reclutar empleados, la Parte B debe completar el registro de fábrica y la capacitación en conocimientos relevantes, pero no puede contratar empleados de otros departamentos o talleres de la Parte A o empleados que hayan sido despedidos o tratados por la Parte A. La contratación de empleados antiguos debe ser aprobada por Parte A. Despido Los empleados deben cumplir con el sistema de gestión laboral y el sistema de investigación de responsabilidad por culpa (culpa) de la Parte A para evitar disputas laborales.
11. Los empleados deben cumplir con las regulaciones de la fábrica, cumplir con las leyes y regulaciones, ahorrar agua y electricidad, ser unidos y amigables, tener buenos hábitos de cuidarse unos a otros, ser competentes en tecnología y artesanía, completar tareas. con calidad y cantidad, y contribuir a la fábrica y a la sociedad.
12. Si algún empleado del Partido B viola las regulaciones y leyes de la fábrica, el Partido A puede expulsarlo inmediatamente de la fábrica y enviarlo al departamento administrativo para su procesamiento.
13. Durante la producción normal de la fábrica, si la Parte A y la Parte B tienen alguna disputa o acto ilegal, ambas partes deben coordinarlas y resolverlas. Si el asunto no pudiera resolverse, se elevará al departamento administrativo para su resolución.
14. Durante el proceso de producción, la Parte B debe cooperar con el progreso de producción logrado por la Parte A, entregar los productos a tiempo y nunca recoger pedidos sin autorización. Si la mercancía no puede entregarse a tiempo, la Parte B será responsable de las pérdidas causadas.
15. Durante el proceso de producción, si la Parte A y la Parte B no están de acuerdo o no lo consideran detenidamente, las dos partes pueden * * * negociar entre sí para resolverlo. Si existen desperfectos, puedes consultar la legislación vigente sobre contratos de trabajo para solucionarlos.
16. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _