Horario comercial del lobby de la oficina de impuestos
Las regulaciones pueden variar de un lugar a otro, pero deben ser consistentes con los horarios de trabajo de otros departamentos locales. De lo contrario, puede solicitar números de teléfono a la autoridad fiscal local.
1. Horario de trabajo de la Oficina Estatal de Impuestos de Beijing
De lunes a viernes: de 8:30 a 12:00 a. m., de 13:00 a 17:30 p. m., cerrado los días festivos legales. .
2. Horas de trabajo de la Oficina de Impuestos del Estado de Hangzhou
Horario de trabajo de verano y otoño: 8:00 a. m., tiempo libre por la mañana 11:30, tiempo libre por la tarde 14: 00, hora libre 18:30.
Horario laboral de primavera e invierno: 8:30 h, 11:30 h, 13:30 h, 18:00 h.
Las principales responsabilidades de la Administración Estatal de Impuestos son:
(1) Redactar específicamente regulaciones tributarias y normas de implementación, presentar sugerencias de política tributaria e informarlas y emitirlas al Ministerio. de Finanzas * * * para formular métodos de implementación. Responsable de la interpretación de la recaudación y administración tributaria y cuestiones tributarias generales durante la implementación de las leyes y reglamentos tributarios, y posteriormente radicados ante el Ministerio de Hacienda.
(2) Responsable de organizar e implementar la recaudación y gestión de los impuestos centrales, * * impuestos y fondos (tasas) estipulados en las leyes y reglamentos, y esforzarse por cobrar todas las cuentas por cobrar.
(3) Participar en el estudio de las políticas macroeconómicas, la división del poder fiscal entre los gobiernos central y local y presentar sugerencias para mejorar el sistema de reparto de impuestos, estudiar el nivel general de carga fiscal y proponer sugerencias para el uso de medios tributarios para el macrocontrol.
(4) Responsable de organizar e implementar la reforma del sistema de gestión de recaudación de impuestos, redactar reglamentos de gestión de recaudación de impuestos y formular detalles de implementación, formular reglas y regulaciones de gestión de recaudación de impuestos y negocios tributarios y supervisar su implementación, supervisar e inspeccionar la implementación de leyes, regulaciones y políticas tributarias, y orientar y supervisar el trabajo tributario local.
(5) Responsable de planificar y organizar la implementación del sistema de servicio tributario, formular el sistema de gestión del servicio tributario, estandarizar el comportamiento del servicio tributario, formular y supervisar la implementación del sistema de protección de los derechos del contribuyente, proteger los legítimos derechos e intereses de los contribuyentes, y brindar servicios tributarios convenientes y eficientes, organizar e implementar la publicidad tributaria, formular políticas de gestión de agentes tributarios registrados y supervisar su implementación.
(6) Organizar e implementar servicios profesionales y de gestión clasificada para los contribuyentes, organizar e implementar servicios tributarios y gestión de fuentes tributarias para grandes empresas.
(7) Responsable de preparar planes tributarios anuales y de largo plazo, realizar investigaciones de fuentes tributarias, fortalecer el análisis y pronóstico tributario, y organizar reducciones y exenciones tributarias y otros asuntos específicos.
(8) Responsable del desarrollo de sistemas de información de gestión tributaria, formulando planes de mediano y largo plazo para la construcción de información de gestión tributaria, y organizando e implementando la construcción de proyectos de impuesto de oro.
(9) Llevar a cabo intercambios y cooperación internacionales en el campo de la tributación, participar en negociaciones sobre relaciones tributarias entre países (regiones) e iniciar e implementar acuerdos y convenios relevantes.
(10) Manejar los impuestos y las devoluciones de impuestos a la exportación para bienes importados y exportados.
(11) Implementar la gestión vertical del sistema tributario nacional, cooperar con el gobierno popular provincial en la implementación de un liderazgo dual sobre la oficina tributaria local provincial y brindar opiniones sobre el nombramiento y destitución del director de la oficina provincial de impuestos. oficina de impuestos local.
(12) Realizar otras tareas que le asigne el Consejo de Estado.
Base legal
Ley de administración de la recaudación de impuestos de la República Popular China
Artículo 5 La autoridad tributaria del Consejo de Estado es responsable de la administración de la recaudación de impuestos. a escala nacional. Las oficinas tributarias estatales locales y las oficinas tributarias locales realizan la recaudación y gestión de impuestos, respectivamente, de acuerdo con el alcance de recaudación y gestión de impuestos estipulado por el Consejo de Estado.
Los gobiernos populares locales en todos los niveles fortalecerán el liderazgo o la coordinación de la recaudación y administración de impuestos dentro de sus respectivas regiones administrativas de conformidad con la ley, apoyarán a las autoridades tributarias en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley, calcularán los impuestos. cantidades de acuerdo con las tasas impositivas legales y recaudar impuestos de acuerdo con la ley.
Todos los departamentos y unidades pertinentes deben apoyar y ayudar a las autoridades fiscales en el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley.
Ninguna unidad o persona física podrá obstaculizar a las autoridades fiscales el desempeño de sus funciones de conformidad con la ley.
Artículo 40: Los contribuyentes y agentes de retención que se dediquen a operaciones productivas y comerciales no paguen ni remitan los impuestos dentro del plazo prescrito, y los garantes fiscales no paguen los impuestos garantizados dentro del plazo prescrito, el impuesto. Las autoridades les ordenarán el pago en un plazo determinado.
Si el pago no se realiza dentro del plazo, con la aprobación del director de la oficina tributaria (sucursal) a nivel de condado o superior, las autoridades tributarias pueden tomar las siguientes medidas obligatorias:
(1) Notificar por escrito al banco u otra institución financiera para retener el pago del depósito. Impuestos;
(2) Incautar, retener, subastar o vender mercancías, bienes u otros bienes cuyo valor sea igual al impuesto pagadero en conforme a la ley, y utilizar el producto de la subasta o venta para compensar los impuestos.
Cuando las autoridades tributarias adopten medidas coercitivas, también deberán exigir el cumplimiento de los cargos por pagos atrasados de los contribuyentes, agentes de retención y garantes fiscales enumerados en el párrafo anterior.
Las viviendas y elementos necesarios para el mantenimiento de la vida de las personas y sus dependientes no entran dentro del ámbito de aplicación de las medidas coercitivas.