Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Versión de auditoría del contrato de construcción y mantenimiento del sitio web

Versión de auditoría del contrato de construcción y mantenimiento del sitio web

Versión de auditoría del contrato de construcción y mantenimiento del sitio web:

Parte A: [Nombre de la empresa de la Parte A]

Parte B: [Nombre de la empresa de la Parte B]

Fecha de firma: [Fecha de firma]

1. Antecedentes del contrato:

En vista de que la Parte A tiene la intención de encomendar a la Parte B la prestación de servicios de construcción y mantenimiento de sitios web, después de una negociación amistosa entre ambas. partes, se ha alcanzado el siguiente contrato:

2. Servicios de construcción del sitio web:

2.1 La Parte A confía a la Parte B la responsabilidad del diseño, producción y despliegue del sitio web. Consulte el apéndice [Requisitos de diseño] para obtener más detalles.

2.2 La Parte B deberá garantizar que el estilo de diseño y las funciones del sitio web cumplan con los requisitos de la Parte A y completar el trabajo dentro del [período de construcción].

Tres. Servicios de mantenimiento del sitio web:

3.1 Una vez completada la construcción del sitio web, la Parte B es responsable del mantenimiento diario del sitio web, incluidas, entre otras, las actualizaciones de la página, el mantenimiento de la base de datos y la administración del servidor.

3.2 La Parte A tiene derecho a exigir el mantenimiento del sitio web en cualquier momento, y la Parte B deberá responder dentro del [tiempo de respuesta de mantenimiento].

Cuatro. Remuneración del servicio:

4.1 La Parte A pagará la remuneración del servicio a la Parte B según lo acordado. Consulte el archivo adjunto [Cotización de servicio] para obtener más detalles.

4.2 Si las tarifas cambian debido a actualizaciones o cambios en el servicio, ambas partes deben renegociar y determinar.

Derechos de propiedad intelectual del verbo (abreviatura de verbo):

5.1 Una vez completada la construcción del sitio web, los derechos de propiedad intelectual del sitio web pertenecen a la Parte A.

5.2 La Parte B es la que realiza el código fuente, los algoritmos y otros datos técnicos utilizados en el curso del contrato no podrán utilizarse para otros fines ni divulgarse a terceros.

Cláusula de confidencialidad del verbo intransitivo:

6.1 Ambas partes mantendrán confidenciales los secretos comerciales de la otra parte y la información sensible obtenida durante el proceso de cooperación.

6.2 Ninguna de las partes revelará el contenido del contrato y los secretos comerciales involucrados a un tercero sin el consentimiento de la otra parte.

7. Evaluación de la calidad del servicio:

7.1 La Parte A tiene derecho a evaluar los servicios prestados por la Parte B y hacer sugerencias razonables para mejorar.

7.2 La Parte B mejorará rápidamente la calidad del servicio en función de los resultados de la evaluación para garantizar el funcionamiento normal y la experiencia del usuario del sitio web.

Ocho. Terminación del contrato:

8.1 Si una de las partes viola cualquiera de los términos de este contrato, será responsable del incumplimiento del contrato y compensará a la otra parte por las pérdidas sufridas por ello.

8.2 Salvo que se produzca fuerza mayor, ninguna de las partes rescindirá el contrato sin causa.

Nueve. Ley aplicable y resolución de disputas:

9.1 La ejecución, ejecución, interpretación y resolución de disputas de este contrato se regirán por las leyes de [país/región].

9.2 Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, se someterá a [arbitraje/tribunal] para su resolución.

X.Otros términos:

10.1 Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Los anexos y el texto principal tienen el mismo efecto jurídico.

10.2 Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Parte A:

[Nombre de la empresa de la Parte A]

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p >

Parte B:

[Nombre de la empresa de la Parte B]

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(Texto final del contrato)

El contenido anterior ha sido cuidadosamente compilado por Zhu Bajie. com, espero que esto ayude.