Plantilla simple de acuerdo de cooperación accionaria
↓↓↓Haga clic para obtener el "Acuerdo de contrato de compra de acciones"↓↓↓
★ ¿Contrato de demostración de intercambio de tecnología? ★
★Muestra de acuerdo de participación en acciones y dividendos★
★Muestra de acuerdo de participación en acciones para empleados★
★Nuevo acuerdo de propiedad de acciones para accionistas★
Acuerdo de Cooperación de Equidad Simple 1
Parte A:_ _ _ _(Número de DNI:)
Parte B:_ _ _ _(Número de DNI:)
La Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, han celebrado los siguientes términos de este acuerdo después de una consulta completa y con el fin de operar conjuntamente la fábrica y aclarar los derechos y responsabilidades de cada parte.
1. Método de cooperación:
La Parte A aporta capital, que representa el 70% de las acciones; la Parte B aporta tecnología, que representa el 30% de las acciones.
Dos. Proyecto de cooperación:
____. Incluyendo varios _ _ _ _ _ _ _ _.
Tres. El período de cooperación
se determina tentativamente en _ años, calculados a partir de la fecha de firma de este contrato. Después de la expiración, si ambas partes desean continuar la cooperación, deben revisar y firmar un nuevo acuerdo basado en este acuerdo.
Cuatro. Cooperación y división del trabajo:
1. La Parte B es responsable del desarrollo tecnológico, la capacitación en producción, el monitoreo de la producción y el control de calidad del producto de este proyecto. Otras responsabilidades corren a cargo de la Parte A (incluida la inversión en equipos, la adquisición de materiales, las ventas de productos, la distribución de productos, la gestión financiera, etc.).
2. mensualmente. Si tiene alguna pregunta sobre ingresos y gastos financieros, ganancias y pérdidas, tiene derecho a realizar una verificación contable verificando los comprobantes originales. Si las cuentas son sospechosas y las partes involucradas no pueden dar una explicación razonable, todas las partes del proyecto tienen derecho a exigir sus responsabilidades económicas y legales. Los recibos y pagos originales relacionados con todas las cuentas del proyecto, como gastos e ingresos, deben ser firmados y aprobados por todas las partes y presentarse al administrador financiero para su contabilidad.
Verbo (abreviatura de verbo) tecnología y confidencialidad del mercado:
Durante el período de cooperación, nadie podrá transferir tecnología y comercializar contenidos sin el consentimiento de las partes del proyecto, y no deberá comunicarse con otras partes que no sean las partes del proyecto. La tecnología no debe divulgarse cuando se trabaja con socios o se buscan beneficios para otros. De lo contrario, el socio del proyecto tiene derecho a confiscar los ingresos correspondientes del responsable y a responsabilizar financiera y jurídicamente al responsable.
Verbo intransitivo de distribución de ingresos:
1. Los beneficios de este proyecto se dividirán en función de los diferentes ratios accionariales de los socios, de los cuales la Parte A posee el 70% y la Parte B. 30%. Con la condición de garantizar el funcionamiento normal del proyecto, los dividendos de fin de año se distribuirán una vez al año (los dividendos del año anterior se distribuirán en enero de cada año). Si es necesario retener utilidades para ampliar las operaciones comerciales, deberá ser acordado por todas las partes y no excederá el 30% del total de las utilidades anuales. La retención se calcula como la contribución de capital de cada parte en función de la proporción de capital que posee cada parte.
2 Teniendo en cuenta la situación personal del Partido B, el Partido B tiene derecho a adelantar el salario, pero la mitad del salario se deducirá de los dividendos de fin de año del Partido B y la otra mitad se incluirá en el proyecto. costos de operación.
3. Los activos fijos invertidos por la Parte A se depreciarán durante cinco años y el capital de trabajo no devengará intereses.
4. La Parte B correrá con las pérdidas causadas por problemas de calidad del producto, y la Parte A correrá con las pérdidas causadas por una mala gestión de ventas...
VII. Garantía de cooperación
1. Durante el período de cooperación, si alguno de los socios del proyecto se retira del proyecto de cooperación sin el consentimiento de la otra parte, la parte responsable deberá compensar a la parte perjudicada por sus pérdidas de inversión y otras deudas. beneficios durante el período de cooperación (específicamente, responsabilidad. La parte pagará a la parte perjudicada los beneficios totales por el período restante del contrato en función de los beneficios promedio adeudados a la parte perjudicada desde la fecha de cooperación hasta el momento del accidente). Y debe cumplir con las regulaciones de confidencialidad de mercado y tecnología, y no utilizará ni operará contenido técnico y de mercado similar de este proyecto a nivel local dentro de dos años. De lo contrario, todas las partes del proyecto tienen derecho a asumir todas las responsabilidades económicas y legales de la parte incumplidora.
2. Durante el período de cooperación, si la cooperación del proyecto finaliza o los socios ya no cooperan debido a factores de fuerza mayor como guerra, desastre, enfermedad, etc., el contenido técnico del proyecto pertenece a ambas partes.
3. Si uno de los socios viola este contrato, la otra parte tiene derecho a cancelar la cooperación con la parte incumplidora y responsabilizar a la parte incumplidora de todas las responsabilidades económicas y legales.
Ocho.
Las demás cuestiones no cubiertas se complementarán mediante negociación entre las dos partes. Las condiciones complementarias tendrán el mismo efecto jurídico que este contrato.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:_ _ _ _(Firma) Parte B:_ _ _ _(Firma)
Fecha:Fecha:
Acuerdo de Cooperación de Acciones Simples 2
Inversor: DNI:
Dirección actual: Teléfono:
1. De conformidad con la Ley de Sociedades de la República Popular China (China), el sistema empresarial moderno y todos los participantes Para hacer realidad el deseo de cooperación conjunta, los términos de este acuerdo están especialmente formulados;
2. Todos los participantes en este acuerdo participan voluntariamente;
3. . Este acuerdo se realiza para el establecimiento del Fujian Huay Kuan.
Cuatro. El monto de inversión acordado en este acuerdo se implementará de acuerdo con las disposiciones pertinentes de los Artículos de Asociación de Fujian Huiguan;
5. Los fondos recaudados se colocarán en la cuenta especial de Fujian Huiguan y serán transferido a la nueva cuenta de la empresa después de que se establezca la empresa;
6. Todos los inversores tienen los mismos derechos;
7. El uso de todos los fondos y asuntos de inversión relacionados con Fujian Huayuan son abierto a todos los inversores y se puede consultar en cualquier momento;
8. De acuerdo con la Ley de Sociedades de la República Popular China (China), esta inversión es el capital de Fujian Huiguan, y los inversores obtendrán la correspondiente acciones y disfrutar de sus derechos y obligaciones.
9. Si este acuerdo se rescinde por cualquier motivo, la liquidación se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones de liquidación de la "Ley de Sociedades de la República Popular China".
X. Dentro de los tres días posteriores al anuncio de este acuerdo, se llevará a cabo una reunión de inversionistas en Fujian Huayuan para llevar a cabo actividades de inversión, elegir la agencia ejecutiva de Fujian Huayuan y organizar el trabajo futuro. El resto de los asuntos pendientes serán decididos por la agencia ejecutiva de Fujian Huayuan y reportados a la conferencia de inversionistas para su registro;
XI. Este acuerdo estipula que antes de la constitución formal de la empresa, el personal de la agencia ejecutiva no recibirá remuneración; después de la constitución de la empresa, lo decidirá la junta de inversionistas o el directorio
12. Las principales tareas de la agencia ejecutiva son:
1. Formular un plan de negocios para el proyecto Fujian Guild Hall;
2. Seleccionar cuidadosamente a los inversores cooperativos;
3. Comunicarse inicialmente con los inversores y responder preguntas;
4. Organizar la visita de inversores clave al Fujian Guild Hall;
5. Ayudar en las negociaciones con los inversores;
6. Responsable de redactar acuerdos de inversión relevantes, estatutos sociales, resoluciones de asambleas de accionistas, resoluciones de juntas directivas, etc.
7. Ayudar a organizar la ceremonia de firma.
8. Hacer sugerencias sobre las disposiciones organizativas de la nueva empresa.
13. Este acuerdo estipula que, en principio, el organismo ejecutor no excederá los requisitos del presente acuerdo. Si un inversionista o inversionista plantea asuntos que son contrarios a los requisitos de este Acuerdo durante el proyecto del Club Fujian, la agencia ejecutiva no tomará decisiones por sí sola, sino que buscará las opiniones de la Conferencia de Inversores y esperará una respuesta clara de la Conferencia de Inversores antes de dar al inversor la respuesta correspondiente.
Catorce. Este acuerdo estipula que el organismo ejecutor informará semanalmente por escrito a la conferencia de inversores sobre el progreso financiero del proyecto objetivo.
15. De acuerdo con lo establecido en este acuerdo, durante la ejecución del proyecto del contrato, a medida que se profundiza el trabajo de investigación, se determina que el proyecto o el contenido e indicadores originales realmente necesitan ser cancelados o Se realizan los ajustes y modificaciones necesarios, que deberán ser aprobados por la asamblea de inversionistas. Si el proyecto no puede ejecutarse por razones objetivas o factores de fuerza mayor, sólo podrá cancelarse o modificarse con la aprobación de la asamblea de inversionistas y deberá presentarse el informe correspondiente.
16. Este acuerdo estipula que la agencia ejecutora no podrá modificar, cancelar, cancelar o rescindir este acuerdo sin autorización. Este acuerdo terminará automáticamente en la fecha de constitución formal de la empresa. p>17. Entrará en vigor después de que el inversionista firme (o selle) y pague la tarifa. Hay dos copias, una para el inversionista y otra para la agencia ejecutiva de la Asociación de Fujian, como anexo al firmar los estatutos formales. , y tiene el mismo efecto legal que el documento formal de inversión.
18. La inversión es arriesgada, así que tenga cuidado.
19. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre todos los inversores.
Firma del inversor:
Año, mes y día
Acuerdo de cooperación en acciones simple 3
Socio A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Género_ _ _ _ _ _ _ _ _
Socio B:_ _ _ _ _ _ _ _ _Género_ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 1 Proyectos y Alcance de la Asociación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
Artículo 2 Período de la Sociedad
El período de la sociedad es de _ _ _ _ _ _ _ _años, calculados a partir de _ _ _ _ _ _ _ año.
Artículo 3 Monto y Forma de Aporte de Capital
1 Los socios son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Los socios son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. La contribución de capital total de esta asociación es RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes.
Artículo 4 Si es necesario ampliar o modificar el proyecto de asociación durante el proceso de cooperación, deberá ser acordado por ambas partes.
Artículo 5 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Socio A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Socio B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Socio
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
p>Acuerdo Simple de Cooperación Accionaria 4
Parte A:
Parte B:
Después de una negociación amistosa, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo de cooperación:
p>Artículo 1. Información básica sobre empresas colaborativas.
Nombre:
Dirección:
Monto de la inversión: 2 millones.
Alcance:_ _Agente clásico.
Artículo 2: Duración de la asociación.
El plazo de la sociedad es de 5 años, contados a partir de la fecha en que se expide la licencia comercial por parte del departamento industrial y comercial. Si realmente fuera necesario ampliar el plazo, los trámites pertinentes deberán completarse seis meses antes de su vencimiento.
Artículo 3: Monto de la inversión, método de inversión y período de inversión.
(1) La Parte A invirtió 200.000 RMB, lo que representa 65.438+00% de la inversión total; la Parte B invirtió 654,38+800.000 RMB, o 1,8 millones de RMB, lo que representa 654,38+08% de la inversión total. . %;
(2) La inversión monetaria realizada por ambas partes deberá estar totalmente pagada antes del 2012_10_8.
(3) La inversión total de esta asociación es RMB _ _ 2 millones de yuanes, capitalizada: 2 millones de yuanes. Durante el período de la sociedad, el capital aportado por cada socio es propiedad común y no puede dividirse a voluntad. Terminada la sociedad, el capital aportado por cada socio seguirá perteneciendo a la persona física y será devuelto en ese momento.
Artículo 4: Distribución de excedentes y asunción de deuda.
Todos los socios operan y trabajan juntos, comparten riesgos y comparten ganancias y pérdidas.
(1) Distribución de ganancias: antes de que los costos de inversión de los socios se recuperen por completo, cada socio distribuirá las ganancias de la sociedad de acuerdo con la proporción de su contribución de capital después de que los costos de inversión de los socios se hayan recuperado por completo; Recuperadas, las ganancias de la sociedad se distribuirán equitativamente entre todos los socios, es decir, cada socio tiene derecho a la mitad de las ganancias.
(2) Asunción de deuda: las deudas de la sociedad se liquidarán primero con la propiedad de la empresa de la sociedad. Si los bienes de la empresa societaria fueran insuficientes para pagar la deuda, ésta asumirá la responsabilidad en proporción al aporte de capital.
Artículo 5: Acceso, retiro y transferencia de la inversión.
1. La incorporación de un nuevo socio deberá ser aprobada por ambos socios;
2. Un socio podrá retirarse de la sociedad sin afectar la ejecución de los asuntos sociales, pero deberá hacerlo. Notificar a los demás socios con noventa días de antelación. Si un socio se retira de la sociedad sin autorización y causa pérdidas a la sociedad, deberá compensar las pérdidas.
3. Permitir a los socios transferir total o parcialmente sus participaciones patrimoniales en la sociedad. En las mismas condiciones, los socios tienen prioridad para recibir la transferencia. Si se transfiere a un tercero que no sea socio, se considerará socio al tercero; en caso contrario, se considerará socio al transmitente; Si un tercero que no sea un socio recibe una parte de la propiedad de la sociedad, se convertirá en socio de la sociedad después de modificar el acuerdo de sociedad.
Artículo 6: El responsable de la sociedad y de la ejecución de los negocios societarios.
(1) La Parte A es responsable de la gestión empresarial y la contabilidad financiera; la Parte B es responsable de la contabilidad financiera.
(2) Según el contrato de sociedad o la decisión de todos los socios, se encomienda a la Parte A como responsable de la sociedad, y sus facultades son:
1. realizar negocios externos y firmar el contrato;
2. Gestión diaria de la asociación
3. Venta de productos de la asociación (commodities) y compra de productos básicos
4. Amortización de deudas sociales.
Conducta prohibida por el artículo 7.
(1) Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades comerciales de forma privada en nombre de la sociedad, si las ganancias derivadas de sus operaciones pertenecen a la sociedad, las pérdidas incurridas serán; soportado por él mismo.
(2) Los socios tienen prohibido participar en competencias comerciales con la empresa asociada.
(3) A menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo de asociación o con el consentimiento de todos los socios, los socios no realizarán transacciones con la empresa asociada.
(4) Los socios no deberán participar en actividades que perjudiquen los intereses de la sociedad.
Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
(1) Si un socio pignora su parte de propiedad en la sociedad sin autorización, su acto será nulo; de lo contrario, se considerará que se ha retirado de la sociedad si un socio causa pérdidas a otros socios; será responsable de la indemnización.
(2) Si un socio viola gravemente este acuerdo, o causa la disolución de la sociedad por negligencia grave o violación de la Ley de Sociedades, será responsable de indemnizar a los demás socios.
Artículo 9 Resolución de Controversias Contractuales.
Todas las disputas que surjan de o estén relacionadas con este Acuerdo se resolverán mediante negociación entre los socios. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al comité de arbitraje para su arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para todas las partes.
Artículo 10 Otros.
(1) Por consenso, los socios podrán modificar o complementar este acuerdo con asuntos no cubiertos si los suplementos o modificaciones entran en conflicto con este acuerdo, los suplementos o modificaciones prevalecerán;
(2) Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia;
(3) Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por todos los socios.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma) Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma )
Tiempo de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ubicación de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Acuerdo de Cooperación Simple Share 5
Socio: A (nombre)
Socio: B (nombre)
Libro del socio Basado en el principios de justicia, igualdad y beneficio mutuo, hemos llegado al siguiente acuerdo de asociación:
Artículo 1. La Parte A y la Parte B están dispuestas a operar conjuntamente (), la dirección es (). La inversión total es RMB (mayúscula), la Parte A contribuye RMB (mayúscula), la Parte B invierte RMB (mayúscula), de los cuales la Parte A representa el % de la inversión total y la Parte B representa el % de la inversión total.
Artículo 2: Cuando una sociedad se constituye conforme a la ley, corresponde a la Parte A el registro industrial y comercial.
Artículo 3 El período de funcionamiento de esta asociación es de tres años.
Si realmente fuera necesario ampliar el plazo, los trámites pertinentes deberán completarse seis meses antes de su vencimiento.
Artículo 4 Los socios deben operar, trabajar juntos, asumir riesgos y soportar ganancias y pérdidas juntos.
1. El excedente empresarial se distribuye en proporción a la inversión.
2. Las deudas de la empresa se soportan en proporción a la inversión. Después de que cualquiera de las partes pague sus deudas, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de los diez días.
Artículo 5 Pueden incorporarse a la sociedad otras personas, pero deberán obtener el consentimiento de ambas partes A y B, seguir los trámites para aumentar el aporte de capital y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto que este acuerdo.
Artículo 6: La sociedad se extinguirá en cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) El término de la sociedad expira;
(2) Ambas partes llegan a un acuerdo;
(3) El negocio de la sociedad se ha completado o no se puede completar
(4) Otras leyes y regulaciones;
Artículo 7 Para asuntos no previstos en este acuerdo, ambas partes podrán tomar disposiciones complementarias, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo.
Artículo 8 El presente acuerdo se celebra por duplicado, conservando cada socio un ejemplar. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por ambas partes.
Socio A: (Firma) Socio B: (Firma)
Fecha: Año Mes Día Fecha: Año Mes Día
Cooperación accionaria simple Artículos relacionados con el acuerdo plantillas:
★Plantilla de acuerdo de cooperación en inversiones simple
★5 ejemplos más recientes de acuerdos de cooperación en inversiones de demostración simples.
★El modelo de acuerdo de cooperación más simple
★Modelo simple de participación en acciones y acuerdo de dividendos
★Plantilla de contrato de participación accionaria concisa
★El El modelo de acuerdo de cooperación es simple.
★Cinco versiones estándar de acuerdos de asociación simples
★Plantillas de acuerdos de asociación simples
★ 3 modelos de contrato de participación simple
★5 muestras del acuerdo de compra de acciones.
var _ HMT = _ HMT | |[]; (función(){ var hm = document . createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 y siguientes 875 y siguientes 9 ACA 1296 B3 "var s = document . getelementsbytagname(" script ")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s);})();