Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Respuestas a la lectura clásica china de Luo Hengxin

Respuestas a la lectura clásica china de Luo Hengxin

1. (1) Lea el siguiente pasaje chino clásico y responda las siguientes preguntas (1) El Guardia C abandonó la ciudad y huyó, y sus crímenes fueron investigados juntos. (2) D muerte se refiere a la muerte de civiles antiguos, no a la muerte de todos. (3) C "pero aun así aceptó su opinión" está mal, según el cual es mejor: quién puede alcanzar, que... morir por la ley, morir por el enemigo: morir por las normas, morir por el enemigo. Traducción de la frase: Luo Hengxin los regañó y dijo: "¿Aceptan el gran favor de la corte imperial y se atreven a retirarse ante la batalla?" "2 Pero: sólo; aunque: incluso; quién y: con quién. La frase se traduce como: El consejero sólo sabe almacenar grano para evitar el hambre, pero no sabe que el corazón de las personas es inestable. Incluso si hay comida, ¿Quién defenderá con él? Respuesta: (1) C ( 2)D (3)C(4)①Luo Hengxin los regañó y dijo: "Aceptan el gran favor de la corte imperial, pero ¿se atreven a dar marcha atrás? ¿Cómo podría morir de la misma manera que su enemigo? "(2) El consejero solo sabe cómo acumular comida, pero no sabe que los corazones de las personas son inestables. Incluso si hay comida, ¿quién defenderá con él? Luo Hengxin, un nativo de Dongguan, aprobó el examen Yongle Scholar en el segundo año y recibió ingeniería. Fue ascendido a burócrata, pero fue degradado a funcionario menor debido a su participación. Nueve años después, cuando Renzong subió al trono, fue llamado a la corte imperial para ser censor. Un mes después de que Yingzong subiera al trono, fue ascendido a censor en Youmaidu. ¿Cómo puede morir de la misma manera que su enemigo? Gui Jiang no escuchó. Luo Hengxin escribió una carta sobre su estancia en Guijiang. El emperador mostró esta carta a Wang Ji y a otros. Al año siguiente se unió al ejército y derrotó al enemigo. Luo Hengxin fue ascendido a la Clase 1 con la ayuda del consejero. Después de la muerte de su padre, regresó a casa para el funeral. Regresó a la corte y cambió su nombre por el de Fu Xuan y Gobernador Datong. En el décimo año de Zhengtong, fue ascendido a capital adjunta derecha y el gobernador se mantuvo sin cambios. En ese momento, el emperador envió funcionarios para medir los ejércitos en las dos localidades. Las tropas estacionadas en la frontera no tenían otra forma de ganarse la vida que la agricultura. Cada año, desde el invierno hasta la próxima primavera, damos la bienvenida al embajador de Walla, comenzamos a arar en marzo y comenzamos a segar en julio. Después de agosto, podemos calcular que casi no hay tiempo libre en un año. Además, la tierra en las zonas fronterizas es estéril, las heladas y el rocío caen temprano y los ingresos son escasos. Si se vuelven a imponer impuestos, la gente ya no cultivará. El emperador siguió su consejo y detuvo la práctica. Al principio, Luo Hengxin dijo una vez: "Esperaremos el momento adecuado para provocar problemas y poder invadir. Deberíamos establecer defensas de la ciudad en la fortaleza en el norte de la ciudad con anticipación, por si acaso. De lo contrario, Me temo que dejará un gran desastre ". El Ministerio de Guerra lo discutió y lo abandonó. Cuando la construcción cambió, la gente entró en pánico y hubo anuncios que sugerían abandonar la ciudad gubernamental. Luo Hengxin organizó una disputa entre el gobierno y el pueblo. Sólo entonces los corazones de la gente se calmaron. Primero llevaron al emperador al sur de la ciudad y ordenaron que se abriera la puerta. Luo Hengxin fue a la ciudad y les dijo: "Me ordenaron defender la ciudad y no me atrevo a abrirla sin autorización". Él también se fue primero. Los defensores de Chicheng, Diao'e, Huailai, Yongning y Baoan abandonaron la ciudad y huyeron, y todos fueron considerados responsables de sus crímenes. En ese momento el emperador fue capturado y la caballería enemiga se acercó a la ciudad. Defender la capital internamente. Con casco, estaba completamente calvo. El emperador Jing ascendió al trono y fue ascendido a vicecapital de la izquierda. Al año siguiente, a la edad de setenta y cuatro años, pidió dimitir. Él estuvo de acuerdo. Regresó ocho años después y murió en su casa.

2. Lee el siguiente texto clásico chino y responde las siguientes preguntas: 8. C9.B10. D11. (1) Luo Hengxin los regañó y dijo: "Aceptan el gran favor de la corte imperial, pero ¿se atreven a retirarse ante la batalla? ¿Cómo pueden morir de la misma manera que el enemigo?" Sabe acumular comida, pero no sabe que el corazón de las personas es inestable. Incluso si hay comida, ¿quién lo defenderá? Análisis 8. Análisis de preguntas: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para segmentar oraciones.

"Cada año, desde el invierno hasta la primavera/Adiós al enviado de Walla/Empezar a cultivar en marzo/Cortar el césped nuevamente en julio/Después de agosto/Reparar los atascos/Planificar un descanso a mitad de año" , esta frase fue dicha por Luo Hengxin, que significa "Todos los años, desde el invierno hasta la primavera del año siguiente, despedimos al Walla Envoy, comenzamos a cultivar en marzo y cortamos nuevamente en julio. Podemos captar el nombre propio " Wala Envoy", y luego captar Las acciones continuas de "ir al campo", "cortar el césped" y "construir el bloqueo" son las siguientes: Cada año, desde el invierno hasta la primavera, empiezo a plantar los campos en marzo, luego Corté el césped en agosto y también reparé el atasco, por lo que no hubo descanso durante el primer año.

La ubicación de la prueba es diferente en términos de estructura y uso de las oraciones. El famoso maestro lo está haciendo. Al dar el toque final a una oración china clásica, se debe prestar atención a la determinación de las palabras sintagmáticas, las partículas modales y el predicado al final de la oración.

En general, debe haber una pausa antes de la pronunciación de la palabra y después de la partícula modal al final de la oración, y también debe haber una pausa entre los componentes paralelos.

Analizar predicados. Si el predicado es un adjetivo, puedes hacer una pausa después del predicado. Si es un verbo, puedes hacer una pausa después del objeto.

Al mismo tiempo, se debe prestar atención a la simetría estructural, la omisión, la dualidad, la repetición y otras técnicas retóricas. Preste especial atención a algunas palabras clave, como: Yue, Hu, Yu, Zhe, Ye, Yi, Yan, Er, Ze.

9. Análisis de preguntas de prueba: para responder tales preguntas, debe memorizar los contenidos principales de las obras maestras literarias, distinguir los conceptos del sentido común literario y examinar cuidadosamente las modificaciones y restricciones en las preguntas. Postura zen: El rey abdica de su trono a un santo o abdica de su trono.

Se refiere al emperador pasando el trono a sus descendientes durante su vida. No es el emperador quien asciende al trono.

C. Los antiguos exámenes imperiales se dividían en exámenes imperiales, exámenes provinciales, exámenes generales y exámenes imperiales en orden de nivel. d. "Yingzong" es el nombre del templo, no el nombre del año. Localice los puntos de prueba y memorice conocimientos literarios.

El nivel de habilidad es memorizar A. Al prepararte para el examen, debes acumular conocimientos literarios como obras famosas, autores famosos, épocas, países, imágenes literarias, temas de obras, etc.

Para resolver este problema, debe leerlo uno por uno y juzgar si el contenido relevante es correcto en función de su conocimiento acumulado, preste atención a si los trabajos relevantes en cada declaración son consistentes con el autor y; año. 10. Análisis de preguntas: esta pregunta evalúa la comprensión de los estudiantes del contenido del texto.

El punto C "Aunque el Ministerio de Guerra no estuvo de acuerdo con él, aceptó su opinión" es incorrecto; el Ministerio de Guerra no adoptó la sugerencia de Luo Hengxin. La declaración en el artículo es "El Ministerio de Guerra lo discutió, pero no se les permitió dormir", lo que significa "Después de que el Ministerio de Guerra lo discutió, esta opinión fue archivada y no se implementó".

La ubicación del centro de pruebas resume los puntos clave del contenido y resume el significado central. El nivel de habilidad es análisis y síntesis c.

El título El broche de oro del famoso maestro es un resumen del contenido del artículo. Los métodos para resolver este tipo de problemas son: ① Capte la pregunta y léala correctamente.

Al leer la pregunta, asegúrese de leerla completa y con precisión, no la hojee. La llamada lectura completa significa que todos los requisitos planteados en la pregunta deben analizarse con precisión y veracidad. La llamada lectura precisa significa comprender con precisión los requisitos planteados por la pregunta y ver si son correctos o incorrectos; es un resumen del contenido o un análisis de opiniones.

Solo realizando un análisis y comprensión exhaustivos y precisos del problema podremos responder la pregunta con precisión. (2) Vuelva a colocar el original y compruebe si es correcto o incorrecto.

Especialmente en términos de tiempo, lugar, posición oficial, comportamiento de los personajes, efectos reales, etc., es necesario verificar cuidadosamente las palabras y oraciones del texto original, comprenderlas completamente y analizarlas de manera integral. La diferencia entre los dos es la clave para comprender el texto completo. Para cosas que son engañosas, debes tener la conciencia de utilizar el tema para interpretar el texto.

Por ejemplo, la opción C en esta pregunta "aceptó su sugerencia" es incorrecta. La afirmación del artículo es "el Ministerio de Guerra lo discutirá, pero no se permite dormir". 11. Análisis de preguntas de prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para traducir oraciones en chino clásico.

En la primera frase, "rang" se traduce como "raro", "nabi" o "bi", así como "morir por la ley, morir por el enemigo" o "morir por la ley". , morir por el enemigo" ". En la segunda oración, "Dan" se traduce como "sólo", "aunque" se traduce como "incluso" y "quién y quién" se traduce como "con quién".

Los puntos de prueba localizan frases en el texto traducido. El nivel de habilidad es comprensión b.

Para solucionar este problema, primero debes encontrar nombres propios, es decir, nombres de personas, lugares, cargos oficiales, etc. Luego vea si hay algún patrón de oración especial. Finalmente determine las palabras clave para la traducción, generalmente traducción literal.

Los métodos de traducción más básicos del chino clásico son la sustitución, la formación de palabras, la retención y la omisión. Las palabras con significados diferentes en los tiempos antiguos y modernos deben "reemplazarse"; las palabras con aproximadamente el mismo significado en los tiempos antiguos y modernos deben "agruparse"; los nombres de lugares especiales y los nombres personales deben "conservarse" como sinónimos en el chino antiguo; "omitirse", y algunas palabras innecesarias se pueden "omitir" o palabras funcionales que son difíciles de traducir adecuadamente.

Referencia: Luo Hengxin, de Dongguan. En el segundo año del reinado de Yongle, aprobó el examen de Jinshi y enseñó ingeniería a Zhong Shi.

Fue ascendido a un puesto oficial, pero degradado a subordinado debido a su participación. Nueve años después, Renzong ascendió al trono y fue llamado a la corte como censor.

En el tercer mes después de que Yingzong ascendiera al trono, fue ascendido a Youdu y entrenó tropas en Pingliang, Xining y otros lugares. En el segundo año de Zhengtong, Guijiang pidió ayuda a Atai y Dole, y Luo Hengxin se dedicó a los asuntos militares.

Cuando llegaron a Yuhai, Gui Jiang y otros no pidieron salario, por lo que regresaron en 10 días. Luo Hengxin los regañó y dijo: "¿Aceptan el gran favor de la corte imperial y se atreven a retirarse ante la batalla? ¿Cómo pueden morir de la misma manera que el enemigo no escuchó?".

Luo Hengxin escribió una carta sobre su estancia en Guijiang. El emperador mostró su monumento a Wang Ji y otros.

Al año siguiente, nos unimos al ejército y aplastamos al enemigo. Luo Hengxin fue ascendido al primer nivel gracias a su contribución como consejero.

Después de la muerte de su padre, regresó a casa para el funeral. Regresó a la corte y fue nombrado gobernador de Fu Xuan y Datong.

En el décimo año de Zhengtong, fue ascendido a vicecapital derecha y el gobernador se mantuvo sin cambios. En ese momento, el emperador envió funcionarios a medir los campos militares en las dos ciudades, y ambas las gravaron con cinco litros, que estaban a 80 acres de distancia.

Luo Hengxin dijo: "Cuando el emperador Wen estaba en el poder, ordenó a los guardias fronterizos cultivar la tierra tanto como fuera posible sin impuestos. Su Majestad reiteró esta orden. ¿Por qué de repente tomó tales medidas hoy? Tropas armadas y guardias de la frontera, trabajando duro y sin otro medio de vida que la agricultura todos los años desde el invierno hasta la primavera siguiente, la agricultura comienza en marzo y el corte de pasto nuevamente en julio y agosto. Casi no hay tiempo libre en el año.

3. Zhu Yi, Yan Zi y Wu Jun eran ambos de Qiantang y también fueron traducidos como referencia: Zhu Yi, nombre de cortesía Yanhe, era de Qiantang, Wu Jun. Su padre, Zhu Xun, era Famoso por su lealtad y perseverancia, el rey Wu Pingling cuando Zhu Yi tenía algunos años, su abuelo lo miró y lo tocó felizmente. Le dijo al abuelo de Zhu Yi: "Este niño no es un material común". Los vecinos del pueblo me preocupaban que esto se convirtiera en un desastre. Cuando crecí, comencé a estudiar los Cinco Clásicos, especialmente Li y Yi. Incursiono en la literatura y la historia, y se me dan bien diversas artes, como los juegos de azar, el ajedrez, la caligrafía, la aritmética, etc. Cuando tenía veinte años, vine a Beijing para pedirle a Shen Yue que lo probara en persona, bromeando con Zhu Yi. Zhu Yi vaciló por un momento, sin entender a qué se refería Shen Yue. Shen Yue dijo: "Solo hay unos pocos libros literarios de ajedrez en el mundo. Tú (tan codicioso) te los llevaste todos a la vez, lo que se puede decir que no es barato.

4. Kou Xun Surrender Respuesta de lectura de chino clásico Kou Xun Surrender Texto original, traducción y respuesta de referencia para referencia: Kou Xun Ziyi, un nativo de Shanggu Changping, es mejor que cualquier otra persona en el mundo. Guangwu decidió Hanoi en el sur, y hubo soldados de élite que comenzaron. De nuevo, según Luoyang, no pudieron defender Guangwu y le preguntaron a Deng Yu: "¿Quién puede defender Hanoi?". Yu dijo: "En el pasado, Xiao He fue designado por el emperador Gaozu de la dinastía Han para Guanzhong, y finalmente logró un gran éxito. Hoy en día, en Hanoi se encuentra el río Guhe, que está conectado con Shangdang en el norte y Luoyang en el sur. Kou Xun estaba bien equipado y tenía el talento de un pastor para gobernar al pueblo. "Adoraba al prefecto de Hanoi como general. En el segundo año de Jianwu, el emperador Wu de la dinastía Jin tenía su casa en Runan, y sus generales estaban matando gente en Yingchuan. Si lo ves hoy, ¡debes usar una espada! "Conozco su plan, pero no quiero verlo. Gu Chong dijo: "Si adoras al general, debes servir al país con tu espada. El número de soldados ha cambiado y son iguales". De lo contrario, Lin Xiangru no temía la rendición del rey Qin a Lian. Po, y todavía éramos un país. Zhao, un simple lugar, todavía tiene este significado. ¿Puedo olvidarlo? "Este es un condado que guarda ofrendas, almacena puré de vino y lleva tropas de Jin Wu a la frontera. Uno es enemigo de ambos. Es una forma de conocer gente, lo que se llama volver de una enfermedad. La familia Jia quería perseguirlo, pero todos los funcionarios estaban borrachos, así que pasaron de largo. Envió a Gu Chong a preguntar, y el emperador estaba preguntando. Hoy lo voy a dividir. "Así que me senté con alegría. (Gao) Jun abrazó fuertemente a Gao Ping, y el general Geng Yan y otros me rodearon. No renuncié a la edad de un año. Diez años después, el emperador propuso enviar enviados para entregarlo. , es decir, dijo: “Si no te rindes, Geng Yan y otros cinco batallones te atacarán. "Le dio la orden al difunto señor (señor anterior) de cortarlo si no lo quería. Envió a su general adjunto de regreso al rey y le dijo: "El asesor militar fue grosero y ha sido asesinado". Si quieres rendirte, ríndete rápidamente; si no quieres hacerlo, simplemente persiste. "Estabas asustado, así que abriste la puerta de la ciudad y bajaste de la montaña ese día. Todos los generales te felicitaron y dijeron:" ¿Quieres matar a su enviado y entregar su ciudad? Huang Zhan dijo temblorosamente, con un corazón severo, que ya había aceptado su plan. Ahora bien, si es inflexible en palabras, nunca perderá el corazón. Mátalo, mata su coraje, solo baja las orejas. "Los generales dijeron: "Está fuera de su alcance. "Aprendió del programa de estrellas y obtuvo un alto puesto oficial, por lo que fue generoso con sus amigos. Cuando un hombre pertenece a sus mayores, cree que tiene un primer ministro. Murió en 12 años y se llamaba Hou Wei. (""Libro del Han posterior: biografía de Deng Kou" (abreviado) 9.

La interpretación incorrecta de las palabras agregadas en las siguientes oraciones es () a. Empujar hacia el sur hasta Luoyang: empujar b. Hay pastores que gobiernan los cinco campos principales, incluido Geng Yan. El grupo con el mismo significado y uso que las palabras agregadas en las siguientes oraciones es ()a. Es una lástima que los jóvenes de la ciudad nunca cambian de color, simplemente suban al autobús y gracias. b Es una pena que Gu Chong no le haya dado la ciudad a Zhao y que Zhao no se la haya dado a Qin Bi. c. Qing es el precursor de mi comportamiento y el precursor de mi sociedad actual. Lo único que le hizo disfrutar fue que nunca olvidó la ambición de su padre. 11. Entre las siguientes oraciones, el grupo que encarna el ingenio y la estrategia de Kou Xun es () ① El campamento militar violó la ley y la tasa fue relativamente consistente. ②Él conoce su plan y no quiere reunirse. ③Es un país que abastece, almacena vino y posee oro. Si no quieres, sigue así. "A.123B.145C.256D.3412. La siguiente comprensión y análisis del contenido relevante de este artículo es incorrecto. ()a. Debido a que el ejército enemigo era fuerte, Hanoi era importante y Kou Xun era tanto civil como militar, El emperador Guangwu lo nombró gobernador de Hanoi b. Kou Xun no intensificó los conflictos internos por el bien de los intereses nacionales. c. Kou Xun mató a Huangfu Wen por sus palabras groseras y violó su dignidad. Intervención del emperador Guangwu 13. Traduzca la siguiente frase al chino moderno (10) (1), Guangwu no pudo soportarlo y le preguntó a Deng Yu: ". (4 puntos) Traducción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . El registro de hogares es muy sólido. (3 puntos) Traducción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (3) puntos) Traducción: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Puede traducirse como "barra". En el punto A, el primer "Nai" significa "inesperado" y el último "Nai" significa "por lo tanto". El primer "wei" del elemento C es una preposición, que puede traducirse como "reemplazo", y el último "wei" es un verbo, que puede traducirse como "do". Puede traducirse como "ciertamente". 11. La frase d "Análisis" ① muestra su carácter digno en la aplicación de la ley. ② ⑤La frase muestra su virtud de mentalidad amplia. 12. c "Análisis" Kou Xun mató a Huangfu Wen no para su propio beneficio, sino como una estrategia para intimidar a Gao Jun y provocar su destrucción temprana. Le pregunté a Deng Yu: "¿Quién de los generales puede ser enviado a proteger Hanoi?" (2) Hanoi utiliza el río Amarillo como una sólida línea de defensa y tiene una gran población. (3) Si le pido que se rinda ahora, me temo que no podrá matar a su mensajero. Kou Xun, nombre de cortesía Ziyi, era de Changping, Shanggu, y provenía de una familia conocida durante generaciones. El emperador Guangwu pacificó Hanoi en el sur, pero Youzhu, Fu y otros comenzaron de nuevo y guarnecieron Luoyang con tropas pesadas. El emperador Guangwu pensó que era difícil defender Hanoi y le preguntó a Deng Yu: "¿Quién entre los generales puede ser enviado a Zhenning Hanoi?". Deng Yu dijo: "En aquel entonces, el emperador Gaozu de la dinastía Han nombró a Xiao He para proteger Guanzhong, que finalmente Lo convirtió en emperador. Ahora Hanoi está rodeada por el río Amarillo. Conviértete en una fuerte línea de defensa.

5. La respuesta original de Haohan Bug en chino clásico:

Hay un pájaro. Llamado insecto Haohan en la montaña Wutai. Tiene cuatro patas y alas carnosas. Es Wulingzhi. En pleno verano, el talento literario es magnífico, así que dije: "¡Phoenix no es tan bueno como yo!" "En comparación con el final del invierno, cuando hace frío, las plumas se caen y parecen un pollo marchito, así que se dijo: "¡Sigamos adelante! "("Dejar la escuela para ir a la granja" de Yuan Tao Zong Yi)

Hay un pájaro llamado Haohan Chong en la montaña Wutai. Tiene cuatro patas y un par de alas, pero no puede volar. excreción El objeto son los "cinco estiércol" que se usaban para eliminar la estasis de sangre en la antigüedad. En el caluroso verano, vestía un suéter colorido y gritaba alegremente: "¡El Fénix no se puede comparar conmigo!" "En la estación fría de finales del invierno, se le cayeron todas las plumas y parecía un pollo, así que gritó para sí mismo: "Si puedes vivir, vive así".

"

Significado: Esta fábula advierte a la gente que aquellos que no entienden bien tampoco se valoran ciegamente como instructores; cuando choco contra una pared, me falta confianza en mí mismo y soy ciegamente pesimista.

6. La traducción de las respuestas de lectura de Wang Wenyan es como referencia: Wang, llamado Junyou, nació en Xianping, Kaifeng

Su nombre original era Gongshou. Fue el primer Jinshi a la edad de 19 años. Renzong le dio el nombre de "Chen Gong". Ren Huaizhou aprobó el decreto y fue directamente a la Academia Jixian para servir como juez de sal y hierro, reparar Juzhu y hacer patentes. de Li Qing (1041), Liu Zeng, el enviado Khitan, le dijo a Jia Changchao: "¿Qué tan peligroso es el río fronterizo?" "Puedes usar un bote pequeño para cruzarlo remando y el soldado puede llenarlo con un movimiento de su látigo.

O excavar la orilla del río y hacer 100.000 bolsas llenas de arena y colocarlas Río arriba, para que el camino pueda abrirse en cualquier momento. Renzong discutió este tema con Chen Gong y dijo: "Siempre hay conspiraciones en la guerra.

Como era de esperar, si la otra parte puede hacer esto, probablemente no nos lo dirá. Definitivamente fanfarronear. Poner obstáculos para proteger el país fue lo que hicieron los reyes anteriores, y nuestros antepasados ​​también utilizaron terrenos difíciles para resistir a los enemigos. "

Pronto, los Khitan enviaron a Liu a pedirle a la dinastía Song que cediera los diez condados de Guannan, y acusaron a Taizong de no ser razonable al conquistar Yan. Toda la corte no supo cómo responder.

Chen Gong dijo: "Cuando Wang Shi conquistó Hedong, los Khitan ya se habían comunicado con nosotros, pero atacaron el paso de Shiling para apoyar a los rebeldes en Hedong. Tang Taizong estaba enojado y volvió a atacar a Khitan. ¿Cómo puedes decir que no es razonable? Así que respondió y dijo: "Primero está la batalla de Shiling Pass, y luego está la batalla de Jiyumen". "

Después de que los Khitan recibieron la respuesta, se reconciliaron. Renzong felizmente dijo a los ministros: "Si Chen Gong no está familiarizado con la historia, es realmente difícil responder. "

Chen Gong también actuó como prefecto de la prefectura de Kaifeng y fue nombrado médico de Yushi. Cuando Xia Song se convirtió en enviado especial de la dinastía Tang, Chen Gong dijo: "Xia Song no logró ningún logro cuando estaba a cargo de los asuntos de la frontera occidental, regresó sin éxito.

¿Cómo puede dar ejemplo al mundo ahora que preside una de las dos principales instituciones militares y políticas del país? "Así que se enfrentó directamente al emperador y habló con fiereza. El emperador no pensó en eso y de repente se puso de pie. Chen Gong dio un paso adelante y agarró su ropa.

El emperador finalmente escuchó sus palabras y Xia Song se fue. También dijo: “Lo que hizo Teng Zongliang en Gyeongju violó la ley, pero solo fue degradado y transferido a Guo Shou. Me temo que los funcionarios fronterizos serán como él en el futuro.

Se deben imponer sanciones severas. "El emperador no escuchó, por lo que pidió permiso para regresar a casa y pidió una degradación.

Entonces el emperador transfirió a Teng Zongliang a Yuezhou y ordenó a Chen Gong que continuara siendo responsable de su trabajo original. Cuando Chen Gong se reunió con el emperador, el emperador dijo: “Ustedes, oficiales del estado mayor, expongan sus propias opiniones. No creas que el tribunal no ha adoptado una de tus sugerencias para reprimirte, por lo que fácilmente puedes dejar tu trabajo para buscar fama.

A partir de ahora, si crees que debes decir algo, dilo si puedes y no rehuyas. "El monje Shaozong engañó a la gente con el pretexto de fundir estatuas de Buda. Los residentes de Beijing se apresuraron a arrojar oro al horno de fundición y el harén también contribuyó con dinero para ayudarlo.

Chen Gong dijo: "Occidente Ha estado estacionando tropas durante muchos años, pero gastar dinero donde no debería usarse sacudirá la moral de los militares y provocará el descontento público. "El emperador ordenó que se prohibiera esta actividad de los monjes Shaozong.

Al entrar a la sala de conciertos para entretener a los invitados, Wang Yi se emborrachó y escribió "Canción orgullosa" y sugirió que los subordinados de Su informaran del asunto a He Liu. Como resultado, Su y Wang fueron degradados a lugares distantes, y los que se habían reunido fueron expulsados ​​al área local.

Los ministros en el poder en ese momento eran Du Yan y Fan Zhongyan, quienes reformaron el gobierno. Las reglas y regulaciones tradicionales se sentían incómodos. Tanto Shunqin como Yirou fueron promovidos por Fan Zhongyan, y Chen Gong aprovechó esta oportunidad para derrocar a estas personas. Más tarde, se desempeñó como agente de tres secretarias como Hanlin. soltero. Como no fue elegido como ciudadano rico, se mudó a Zhengzhou y se mudó a tres países: Yi, Ying y He. Unos años más tarde, regresó. El emperador puso xuanjing y milenrama en tu loro para adivinación y le dijo a Chen Gong: "A menudo los estudio.

¿Sabes esto también? Chen Gong respondió: "Espero que Su Majestad preste atención a los Seis Clásicos del Confucianismo, complementados con libros históricos que registran el ascenso y la caída de dinastías pasadas. Estos libros diversos no son suficientes para estudiar".

"En el tercer año (1056), fue nombrado Tercer Secretario.

Cuando llegó a Khitan, se encontró con el maestro Khitan en el río Huntong y tuvieron un banquete de pesca juntos. Cada vez que el maestro Khitan cogió un pescado, tuvo que servirlo para Chen Gong. Bebió vino y él mismo tocó la pipa para ayudarlo a aliviar su resaca.

También le dijo a su primer ministro: "Este es un joven erudito de. la Dinastía del Sur. Ha sido admitido en la Academia Hanlin durante quince años, así que quiero ser particularmente amable con él. Después de su regreso, el enviado imperial Zhao Yibian pensó que su comportamiento fue descortés "Si el enviado de Khitan usa esto como ejemplo para preguntarnos, ¿cómo podemos negarnos?". "Hunan Tongpan y el prefecto de Chenzhou, Ren Zhuan, compraron las joyas de un hombre de negocios muerto a bajo precio. Después de que se expuso el crimen, fueron arrestados. Todas las joyas fueron sobornadas para el harén y Zhao también impugnó el asunto.

Cuando fue nombrado embajador del Campus Norte de Xuanhui, Zhao Yibian dijo: "El puesto de Xuanhui se otorgó originalmente a personas con servicios meritorios. Sólo los ex ministros gobernantes y nuestros embajadores obtienen este puesto. ¿Cómo podría Chen Gong insultar esta posición? "Así que le pidieron que conociera al ejército de Yongxing como un soltero del templo de Duanming. Estuvo a cargo de Tailandia, Dingzhou y la prefectura de Daming en Henan sucesivamente, y se convirtió en ministro del Ministerio de Personal. Después de que Zongshen llegó a En el trono, Chen Gong debería transferir a Pu She de acuerdo con sus calificaciones. Ouyang Xiu creía que Pu She era el primer ministro, por lo que no debería ser clasificado según su antigüedad.

En el primer año de Xining (. 1068), Wang Anshi, quien fue llamado como enviado de Beiyuan, lo odiaba por estar siempre en armonía con él. Actuó contra sí mismo y se aprovechó de los asuntos de los dos primeros ministros para obligarlo a hacerse cargo de Yingtian. Mansión En el octavo año (1075), fue a Corea del Norte para encontrarse con el emperador y sirvió como enviado del Palacio Zhongyi. En los primeros años de Yuanfeng (1078), fue transferido al Enviado de Nanyuan.

Una vez más, fue nombrado oficial del Ejército de Wu'an. El oficial del Tercer Camino compiló el registro de hogares de la gente, estableció el sistema Baojia y reclutó personas para entrenar todos los días. Las personas a menudo fueron encarceladas. Obligadas a convertirse en bandidos.

Los funcionarios del condado ocultaron estas situaciones y no se atrevieron a denunciarlas. Chen Gong escribió resueltamente una carta criticando sus deficiencias: "No sólo los intereses materiales de la gente. Se han visto muy perjudicados, pero también su tiempo de cultivo también se retrasó. Esto es utilizar la ley para obligarlos a cometer delitos.

Ya se pueden ver los signos de su paulatina evolución hacia ladrones. Incluso si no podemos acabar con todos estos métodos, deberíamos aliviar el sufrimiento y aliviar la situación de los más pobres y menos capaces. "

Las autoridades acusaron a Chen Gong de resistirse a la nueva ley. Chen Gong respondió: "Ésta es la lealtad del antiguo ministro hacia el país. "Sigue jugando.

El emperador cambió de opinión, por lo que los hogares de quinta clase quedaron exentos. Zhezong ascendió al trono, se mudó a Zhangde y se le concedió el título de Gran Maestro.

Murió este año a la edad de 74 años. Título póstumo, el tercer secreto de Kaifuyi, título póstumo.