Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Plantilla de contrato de compra de acciones (versión estándar)

Plantilla de contrato de compra de acciones (versión estándar)

Cedente (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _

Representante del cedente:_ _ _ _ _ _ _

1, Nombre:_ _ _ _ _ _ _Género:_ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _

2. :_ _ _ _ _ _ _ _ _

3. Nombre:_ _ _ _ _ _ _Género:_ _ _ _ _ _ Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _

4. Nombre:_ _ _ _ _ _ _Género:_ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _

5. _ _ _ Género:_ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _

Cesionario (en adelante, Parte B): cierta empresa de servicios laborales_ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Representante Legal:_ _ _ _ _ _ _ _

En vista de que la Parte A tiene intención de transferir todo el capital que invirtió en una determinada sociedad limitada (en adelante, la empresa) en su totalidad, la Parte A y la Parte B firmaron el "Contrato de Intención de Adquisición de Capital" (en adelante, el "Contrato de Intención") el 27 de octubre. , 20xx Según lo estipulado en el "Contrato de Intención", ambas partes A y B han cumplido efectivamente con la entrega de la empresa de pinturas. En la actualidad, se cumplen básicamente las condiciones para que la Parte B adquiera todas las acciones de la empresa de pinturas en poder de la Parte A. De conformidad con las disposiciones de la "Ley Civil de la República Popular China", la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes y las disposiciones del Artículo 10 del "Contrato Intencional", Parte A y la Parte B han transferido completamente la empresa de pintura sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y la justicia (en lo sucesivo, la empresa de pintura).

Artículo 1 Estructura patrimonial existente de Paint Company

1-1 Paint Company era originalmente una sociedad de responsabilidad limitada financiada por la Parte A. El representante legal es _ _ _ _ _ _ _, el El capital registrado es RMB_ _ _ _ _ _ _ _. La composición de los accionistas originales, el monto y proporción de sus respectivos aportes de capital se muestran en el Apéndice 9 del contrato de intención.

1-2 Según el "Contrato de Intención", la Parte A ha registrado cambios voluntariamente durante la entrega de la empresa de pintura. El representante legal actual de la empresa de pintura es _ _ _ _ _ _ y el capital social es RMB_ _ _ _ _ _. La composición de los accionistas existentes, sus respectivos aportes de capital y sus ratios de aporte de capital se muestran en el Apéndice 1.

Artículo 2 La forma en que la Parte B obtiene todo el capital social de la Parte A: La Parte A transfiere voluntariamente toda su inversión en la empresa de pintura a la Parte B. Después de que la Parte B transfiere todo el capital social de la Parte A, la Parte B tendrá la propiedad absoluta de la empresa de pinturas. Los derechos de control y la inversión restante serán determinados por la Parte B. El cesionario específico estará sujeto a los expedientes industriales y comerciales modificados de la empresa de recubrimientos.

Artículo 3 El precio de la transferencia de capital general de la Parte A

3-1 El precio de transferencia de capital general de la Parte A se basa en los activos netos correspondientes de la empresa de pintura y, en última instancia, en sobre el precio de la transferencia total de capital de la Parte A con las calificaciones correspondientes, prevalecerá el informe de evaluación válido emitido por la agencia de evaluación (Apéndice 2).

3-2 Según el informe de evaluación del párrafo anterior, el precio total de la transferencia de capital de la Parte A es RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes. Entre ellos, el valor de los activos físicos es _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes y el valor de las marcas registradas es _ _ _ _ _ diez mil yuanes. La Parte B transfiere todas las acciones de la Parte A a un precio de RMB [omitido] 10.000 yuanes, de los cuales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ acciones

Artículo 4 El método de pago será el siguiente estipulado en el contrato de intención, la Parte B ha pagado el 65% del precio total a la Parte A. En la fecha de vigencia de este contrato de compra de acciones, además del 15% del precio total en concepto de depósito, la Parte B pagará los 20 restantes. % del precio total a la Parte A. Parte A El representante autorizado verificará y emitirá el recibo de pago.

Artículo 5: Seguimiento en materia de asistencia para la transferencia de activos. La Parte A y la Parte B han transferido íntegramente los activos de la empresa de pinturas por adelantado de acuerdo con el "Contrato de Intención". Una vez que el contrato de compra de acciones entre en vigor, la Parte B y su personal designado se harán cargo formalmente de la empresa de pintura.

La Parte A y sus empleados originales entregarán activamente el trabajo relevante restante con base en el principio de buena fe y cumplirán razonablemente las obligaciones de notificación, confidencialidad, explicación y asistencia en todos los asuntos relacionados con la empresa de pintura original.

Artículo 6 Documentos de verificación de activos La Parte A y la Parte B han entregado íntegramente los activos de la empresa de pintura por adelantado de acuerdo con el "Contrato de Intención" de los activos de la empresa de pintura reconocidos por ambas partes durante esta transferencia. son verdaderos, exactos y completos. El balance y la lista de transferencia de activos se adjuntan como anexos 3 y 4 a este contrato de compra de acciones.

Artículo 7 Créditos y deudas de la empresa de pinturas

7-1 Antes de que este contrato entre en vigor, todas las deudas contraídas por la Parte A y la empresa durante la operación y gestión de la empresa de pinturas correrán a cargo de la Parte A. Todos los reclamos y derechos incurridos correrán a cargo de la Parte A. La Parte A promete que todos los reclamos y deudas de la compañía de pintura original han sido pagados en la fecha de vigencia de este contrato.

7-2 Una vez que este contrato entre en vigor, todos los reclamos y deudas que surjan de la operación y gestión de la empresa de pintura serán disfrutados y soportados por la Parte B.

Artículo 8 La entrega de derechos estará sujeto a la compra de este capital. En la fecha de entrada en vigor del contrato, todos los derechos disfrutados por la Parte A de conformidad con la Ley de Sociedades y los Estatutos de la Compañía de Pintura se transfieren oficialmente a la Parte B. Parte B. y sus determinados cesionarios gozan oficialmente de todos los derechos previstos en la Ley de Sociedades y en los Estatutos Sociales de la Sociedad de Pinturas.

Artículo 9 Los impuestos pagaderos con motivo de la celebración y ejecución del presente contrato serán a cargo de ambos contribuyentes respectivamente.

Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato Si la Parte A y la Parte B dañan los derechos e intereses legítimos de la otra parte debido a sus respectivas deudas, la parte que incumple deberá compensar de inmediato a la parte que no incumple todas las pérdidas. (incluidas pérdidas directas y pérdidas indirectas) y pagar el 5% del precio total Pagar daños y perjuicios a la parte que no incumplió.

Artículo 11 Para los asuntos no previstos en las ampliaciones y modificaciones, ambas partes deberán atenerse al principio de buena fe y completa consulta antes de realizar ampliaciones y modificaciones. El contrato complementario así formado tiene el mismo efecto que el presente contrato.

Artículo 12 Anexos Los siguientes anexos son partes importantes de este contrato (después del tercer elemento está la licencia modificada de Harbin Paint Co., Ltd.):

1. partes Carta de intención para comprar acciones;

2. Resolución sobre la transferencia de acciones en la sexta junta general de accionistas de Harbin Paint Co., Ltd.

3.

4. Permiso de descarga temporal de contaminantes;

5. Licencia comercial de persona jurídica empresarial;

6. Certificado de código de organización de la República Popular de China;

p>

Artículo 13 Términos complementarios

13-1 Este contrato es el contrato final de compra de acciones entre las partes y es vinculante para ambas partes.

13-2 Este contrato se redacta en diez copias, teniendo cada parte cinco copias. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Representante de la Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _

1: Nombre:_ _ _ _ _ _ _ _

2. :_ _ _ _ _ _ _ _

3. Nombre:_ _ _ _ _ _ _ _

4. >

5: Nombre:_ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello):_ _ _ _ _ __

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _

Hora de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _