Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - Contrato para contratar un abogado

Contrato para contratar un abogado

En los países en desarrollo de hoy los contratos son indispensables en muchas ocasiones, y firmarlos también es muy necesario. Entonces, ¿sabes cómo redactar un contrato legal? A continuación se muestran cinco contratos de abogados que he recopilado para su referencia. Espero que puedan ayudar a los amigos necesitados.

Contrato de Trabajo de Abogado 1 Contrato No.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, "Parte A") se compromete a contratar a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _personas

1. El Partido B acepta el empleo del Partido A y nombra a _ _ _ _ _ _ _ _ _ como director del Partido A

2. Los servicios que se pueden proporcionar durante el proceso de establecimiento incluyen

2.1 Participar en el diseño del plan de establecimiento de la empresa;

2.2 Proporcionar asesoramiento legal sobre cuestiones durante el proceso de establecimiento de la empresa;

2.3 Redacción de documentos legales relacionados con la constitución de la empresa, como estatutos, acuerdo de accionistas, etc.

2.4 Proporcionar opiniones de abogados y opiniones legales por escrito según sea necesario;

2.5 Completar otros asuntos legales relacionados con el registro de la empresa.

Tres. El período de servicio legal comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _ y finaliza en la fecha en que se completa el establecimiento y registro de la empresa.

Cuarto, Cargos

4.1 Tras el consenso alcanzado por ambas partes, la Parte A pagará los honorarios del abogado de acuerdo con las horas de trabajo reales de la Parte B. La tarifa por hora del abogado es RMB/hora, y. la tarifa por hora La tarifa es Yuan

4.2 Pago de honorarios legales: La Parte A liquidará y pagará los honorarios legales cada 65,438+05 horas después de que la Parte B haya trabajado. Cuenta de la parte B_ _ _ _ _ _ _.

4.3 La Parte A correrá con los gastos de viaje, gastos de comunicación y gastos financieros gubernamentales incurridos por el establecimiento de la empresa.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de la Parte B

5.1 El abogado a cargo debe actuar conforme a derecho, ser concienzudo y responsable, y salvaguardar eficazmente los derechos e intereses legítimos de la Parte A.

5.2 Completar el contenido del servicio de conformidad con lo establecido en el presente contrato.

5.3 Durante el período de servicio, la Parte B tendrá la obligación de mantener confidencial toda la información proporcionada por la Parte A, así como todo el contenido y los resultados confiados, a menos que la Parte A acepte la divulgación de la Parte B de alguna manera. .

5.4 Informar periódicamente el progreso del proyecto a la Parte A para fortalecer la cooperación.

Verbo intransitivo Responsabilidades de la Parte A

6.1 Pagar honorarios de acuerdo con lo establecido en este contrato.

6.2 Cumplir con los requisitos razonables de la Parte B en cuanto a materiales y personal para completar el proyecto.

6.3 La Parte B tendrá la obligación de mantener confidencial la forma en que se completa el proyecto.

7. Las modificaciones a este contrato deberán realizarse por escrito por ambas partes.

Ocho. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

Nueve. Este contrato se firma el año, mes y día

Parte A (sello):_ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _

Representante legal ( Firma):_ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _Dirección:_ _Dirección:_ _Dirección:_ _Dirección:_ _Dirección

Código postal:_ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _Código postal:_

Número de teléfono:_ _ _ _ _ Número de teléfono:_ _ _ _ _Número de teléfono: _

Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de cuenta bancaria:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Lugar de firma:_ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _Lugar de firma:_

Contrato de abogado de reclutamiento dos:_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ Co., Ltd. (en lo sucesivo, Parte A) Los siguientes términos se han celebrado por consenso alcanzado por ambas partes, cumpla con ellos.

1. Encargado por la Parte A, la Parte B nombra a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _persona

2. La Parte A encomienda a la Parte B que se encargue de lo siguiente: ser responsable. para la reestructuración de activos o el establecimiento de la Parte B Asesor legal, que actúa como abogado para la emisión y cotización de la empresa, revisa, produce y emite documentos legales relacionados con la cotización, emite opiniones legales y documentos de trabajo, y brinda consultas legales y otros valores legales relacionados servicios.

3. De acuerdo con las regulaciones pertinentes y después de la negociación entre ambas partes, la Parte A pagará a la Parte B los honorarios legales en RMB _ _ _ _ _ dentro de los diez días siguientes a la fecha de la solicitud de cotización de la sociedad anónima. materiales_ _ _ _ _ _ _yuanes; El saldo restante se pagará a la cuenta de la Parte B dentro de los 10 días siguientes a la fecha de finalización de la emisión y suscripción de acciones.

Cuatro. Responsabilidades de la Parte B:

1. El abogado a cargo debe actuar conforme a la ley, ser concienzudo y responsable y salvaguardar eficazmente los derechos e intereses legítimos de la Parte A.

2. Durante el proyecto, la Parte A le proporcionará Toda la información, así como todo el contenido y los resultados confiados, se mantendrán confidenciales, a menos que la Parte A acepte ser divulgada por la Parte B de alguna manera.

3. Informar periódicamente el progreso del proyecto a la Parte A para fortalecer la cooperación.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades de la Parte A:

1. Pagar honorarios de conformidad con lo establecido en este contrato.

2. Proporcionar información verdadera, precisa y completa para que la Parte B complete el proyecto, y proporcionar alojamiento a la Parte B durante su estancia con la Parte A.

3. mantener la obligación de confidencialidad sobre el método para completar el proyecto.

6. Si una de las partes solicita cambiar los términos del contrato, deberá negociar y firmar un acuerdo complementario por escrito.

Siete. Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

Ocho. Este contrato se firma el año, mes y día

Parte A (sello):_ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _

Representante legal (firma ) :_ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _Dirección

Código postal:_ _ _ _ _Código postal:_ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _

Fax:_ _ _ _ _

Número de cuenta bancaria:_ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de firma:_ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _

Contrato No. 3: Número de contrato: _ _ _ _ _ _

Principal:_ _ _ _ _ (en adelante Parte A)

Persona autorizada:_ _ _ _ _ (en adelante Parte B)

p>

Cuando se produce una disputa de compensación civil entre la Parte A y _ _ _ _ _ _, ambas partes, después de una consulta completa, celebrarán los siguientes términos sobre la base de igualdad y voluntariedad:

1. La Parte B acepta la encomienda de la Parte A y nombra a _ _ _ _ _ como director de la Parte A

2 La Parte A debe proporcionar al abogado de la Parte B toda la información de la transacción para la compra de _ _ _ _. _ _ _ _ _ _Si la Parte A proporciona pruebas e información falsas, lo que lleva a resultados desfavorables del litigio contra la Parte A, la Parte B no asumirá ninguna responsabilidad y los honorarios cobrados en virtud de este contrato no serán reembolsados.

3. Los abogados de la Parte B deben hacer pleno uso de su experiencia jurídica, completar concienzudamente todas las tareas en las actividades de agencia de este caso de acuerdo con la ley, comparecer ante el tribunal a tiempo y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A. de conformidad con la ley.

A la solicitud de la Parte A de conocer el avance y resultados del caso, el abogado de la Parte B deberá responder a la mayor brevedad posible.

El dinero y la información obtenidos por el abogado de la Parte B al manejar este caso se entregarán a la Parte A de manera oportuna, pero la parte B tiene derecho a deducir los honorarios acordados y los honorarios pagados por la Parte. Abogado de B para el Partido A.

Cuatro.

El poder confiado por la Parte A a la Parte B es el siguiente:

1 Para demandar, presentar y firmar documentos legales y recoger las pruebas pertinentes;

2. representantes de litigio en nombre de otros Litigio encomendado;

3. Agregar o cambiar el demandado y el tercero que representa al demandado;

4 Solicitar recusación y procesamiento del representante;

5. Participar en el Litigio, exponiendo hechos y motivos, presentando pruebas, realizando contrainterrogatorio y debate;

6. Admitiendo y modificando las pretensiones del litigio, realizando conciliación, mediación, interponiendo recurso de apelación, aplicando. para la ejecución y recibir el dinero y los bienes después de la ejecución.

5. La Parte A se compromete a pagar los honorarios del litigio, los honorarios de notario, los honorarios de ejecución y otros honorarios requeridos para este caso de acuerdo con las regulaciones nacionales, y la Parte B los cobrará y pagará de acuerdo con las regulaciones. Durante el proceso de litigio y ejecución, la Parte B no cobrará honorarios a la Parte A. Una vez recuperado el dinero, la Parte A acepta que la Parte B deducirá un 30% adicional del monto total del dinero recuperado como compensación para el abogado de la Parte B.

6. Si la Parte A rescinde unilateralmente el asunto encomendado, deberá pagar a la Parte B el 30% del monto solicitado en la demanda civil en concepto de indemnización.

7. La Parte A debe leer atentamente la "Advertencia de Riesgos" del Artículo 11 de este contrato y predecir completamente todos los riesgos posibles. La Parte B no será responsable de los riesgos que no sean causados ​​por la Parte B.

8 Excepto por las necesidades objetivas del caso, los abogados de la Parte B cumplirán efectivamente con las obligaciones de confidencialidad de la información y los materiales requeridos por la Parte B. La parte A se mantendrá confidencial.

9. Si durante la ejecución del presente contrato surge una disputa, las dos partes la negociarán y resolverán sobre la base del respeto, la comprensión y la confianza mutuos; si la negociación fracasa, se someterá al tribunal; comité de arbitraje para el arbitraje.

X. Este contrato tiene vigencia desde la fecha de su firma hasta la finalización de la ejecución del presente caso.

Xi. Advertencia de riesgo

1. La negociación de valores implica riesgos normales y el tribunal puede no admitir las pérdidas causadas por dichos riesgos.

2. La determinación de la pérdida en este caso implica la revelación y corrección del tiempo de la declaración falsa. Actualmente, existe controversia en los círculos jurídicos sobre la determinación de esta fecha. Corresponde al tribunal decidir si los daños se calculan en función de la fecha de divulgación o corrección de la tergiversación.

3. Nuestra firma calcula las pérdidas de acuerdo con el método más beneficioso para el cliente dentro del alcance permitido por la ley. El monto de la indemnización finalmente respaldada por el tribunal puede diferir del monto calculado.

4. El tribunal se adhiere al principio de “énfasis en la mediación y el fomento de la reconciliación” al conocer casos de compensación civil que involucran declaraciones falsas en valores. Durante el proceso de mediación o acuerdo, para que los inversores reciban una compensación lo más rápido posible, puede ser necesario hacer concesiones apropiadas sobre el monto de la compensación por pérdidas.

5. Los casos de compensación civil por tergiversación de valores son un nuevo tipo de litigio que involucra a un gran número de personas y puede requerir más comunicación durante el litigio y la ejecución. Por lo tanto, el caso no podrá ser conocido ni ejecutado dentro del plazo estipulado.

6. También pueden ocurrir otros riesgos imprevistos, que te recordaremos aquí.

Doce. Este contrato se firma el año, mes y día

Parte A (con sello):_ _ _ _ _

Parte B (con sello):_ _ _ _ _

Representante (firma):_ _ _ _ _

Representante (firma):_ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _

Dirección :_ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _

Fax: _ _ _ _ _

Fax:_ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de la firma:_ _ _ _ __

Lugar de firma:_ _ _ _ _

Artículo 4 del Contrato de Trabajo de Abogado Parte A:

Parte B: Bufete de abogados Jiangsu Dayuan

Parte A y la Parte B llegó al siguiente acuerdo mediante negociación:

1. La Parte B acepta la encomienda de la Parte A y nombra a un abogado como agente de la Parte A y de este caso.

2. Los abogados salvaguardarán los derechos e intereses legítimos de la Parte A dentro del alcance de la encomienda y participarán en la mediación, el arbitraje y los litigios.

Tres.

La autoridad de la Parte A para encomendar a la Parte B actuar como agente:

1. Presentar demandas, responder a demandas y reconvenciones

2. retirar las demandas.

3. Recopilar documentos legales

IV. La negociación de tarifas es la siguiente:

1 Después de que la Parte B informa al abogado de Jiangsu sobre el método de cobro, la Parte A paga la tarifa de tramitación básica a la Parte B de acuerdo con el método de cobro y ambas partes negocian el pago. los honorarios de la agencia del abogado en RMB.

2. Los gastos de viaje, los honorarios de recuperación del expediente del caso y otros gastos incurridos por los abogados de la Parte B en el manejo del caso correrán a cargo de la Parte A. La tarifa estándar es RMB.

3. Los honorarios del litigio, los honorarios de preservación y los honorarios de ejecución pagados por adelantado al tribunal popular correrán a cargo de la Parte A.

5 La Parte A deberá proporcionar al abogado de manera veraz y completa. con la información relevante sobre el caso, hechos relevantes y materiales probatorios. Si la Parte A oculta o fabrica intencionadamente hechos o comete fraude, la Parte A será responsable de las consecuencias legales que de ello se deriven. La Parte B tiene derecho a rescindir el contrato de agencia y no se reembolsarán los honorarios pagados. En el caso de un agente de contingencia, los honorarios del abogado deben pagarse en su totalidad según el tema de la demanda.

6. Si la Parte B rescinde la ejecución del contrato de agencia sin motivo, todos los honorarios de agencia cobrados se devolverán a la Parte A; si la Parte A solicita rescindir el contrato, los honorarios de agencia y otros honorarios pagados se devolverán; No se reembolsará el pago de los honorarios de agencia acordados.

7. Todas las pruebas del litigio originales de las partes deberán ser presentadas directamente al tribunal por las partes. Si se deja en manos de un abogado, la pérdida o daño correrá a cargo del cliente y el abogado, y la firma no será responsable. Si hay un conflicto entre el cliente y el abogado o si el abogado viola las normas y reglamentos, el cliente puede informarlo directamente al bufete de abogados.

Ocho. Este contrato entrará en vigor a partir de la firma o sellado de ambas partes y terminará cuando concluya el caso (sentencia, mediación, acuerdo fuera del caso y desistimiento de la demanda).

Parte A (sello): Parte B: Bufete de abogados Jiangsu Dayuan.

Representante legal:Dirección:Persona de contacto:Código postal:

Dirección:Tel:Código postal:Fax:Tel:Banco:

Fax:Número de cuenta:

Fecha de firma: año, mes y día.

Contrato de abogado 5 _ _ _Nombre del estado

_ _ _Nombre del condado

Esto es para certificar:

Soy ×××, He contratado a ××× como abogado para presentar un reclamo en mi nombre contra ××× u otras personas o firmas de abogados o empresas por las lesiones personales y pérdidas de propiedad que sufrí en el accidente que ocurrió en ××mes ××, año ×××.

Por la presente autorizo ​​al abogado designado a representarme plenamente y, si es necesario, a ejercer todos o cualquiera de los derechos anteriores en mi nombre y capacidad y lo autorizo ​​a proceder con o sin litigio; en la forma que considere más apropiada, mediación o juicio para resolver todos o cualquiera de mis reclamos, mi abogado designado tiene plena autoridad para contratar a uno o más abogados para que realicen todas o parte de mis deberes legales en preparación para el procesamiento, el juicio o la apelación; con respecto a todos o cualquiera de mis reclamos, los honorarios del abogado correrán a cargo del abogado designado por mí y los honorarios del abogado que pagué en virtud de este contrato no se incrementarán.

En vista de los servicios que me brindó el abogado de confianza, cuando la mediación tenga éxito sin enjuiciamiento, recibiré un tercio (1/3) de los ingresos del reclamo, o los ingresos del reclamo en el En caso de acuerdo o sentencia después del procesamiento, el cuarenta por ciento (40%) se entregará al abogado antes mencionado o a un abogado designado por mí.

El abogado encargado no llegará a ningún compromiso sobre mis reclamaciones sin mi consentimiento.

El presente contrato se firma el * * *, del que se hace constar.

(Firma del empleador)