Red de Respuestas Legales - Directorio de abogados - ¿Cuánto tiempo les toma a los inmigrantes sobrevivir a una transacción inmobiliaria? ¿Qué empresas de traducción pueden ayudarle a consultar o traducir documentos de inmigración?

¿Cuánto tiempo les toma a los inmigrantes sobrevivir a una transacción inmobiliaria? ¿Qué empresas de traducción pueden ayudarle a consultar o traducir documentos de inmigración?

Shanghai es la cuna del moderno mercado inmobiliario comercial de China. Desde que el gobierno Qing siguió los contratos de tierras occidentales e introdujo el sistema de títulos de propiedad en la Concesión de Shanghai, el desarrollo inmobiliario en la antigua Shanghai ha durado cien años. Como única prueba de propiedad de la tierra en la concesión, el título de propiedad fue emitido por Susongtai Road durante la transacción de la tierra. Adoptó la práctica occidental común de realizar estudios científicos y mapear tierras y bienes inmuebles, indicando el propietario, el área de la parcela, la ubicación y el precio de transacción, y tenía un sistema estricto y exhaustivo de registro y circulación, similar al sistema actual. En cambio, la historia inmobiliaria de la Nueva China se sitúa sólo treinta o cuarenta años después de la comercialización de la vivienda en los años ochenta. Se puede observar que el mercado inmobiliario de Shanghai tiene una larga historia.

Hoy en día mucha gente puede quejarse de los altos precios de la vivienda en Shanghai, pero no sé si hace cien años, los precios de la vivienda en Shanghai eran los más altos del país. Según los registros, durante el período más próspero de Shanghai en las décadas de 1920 y 1930, el precio promedio de la tierra en Shanghai era casi 30 veces mayor que el de Beijing. Del 65438 al 0927, Lu Xun, un hombre exitoso que había comprado dos casas en Beijing, se mudó a Shanghai con su novia Xu Guangping. Li Jingyun necesita 50.000 yuanes para comprar la antigua casa Shikumen que los dos alquilan. Con los ingresos mensuales de Lu Xun de entre 400 y 500 yuanes en ese momento, le llevaría diez años sin comer ni beber. Desde que vivió en Shanghai hasta su muerte, aunque Da Wenhao se mudó varias veces, solo pudo alquilar una casa y vivir como un vagabundo senior de Shanghai. Al final, tuve que suspirar: "El alquiler en Shanghai es muy caro y el aire es muy malo, pero no tengo un lugar donde vivir, así que tengo que vivir aquí. Se puede decir que Shanghai sigue siendo un ". "Persona exitosa" que compró una casa en Shanghai por su propia capacidad.

Shanghai Real Estate Trading Center, como agencia subsidiaria del Comité de Gestión de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de Shanghai, es el principal responsable de la gestión diaria de las transacciones inmobiliarias en Shanghai. Responsable de la autenticación de usuarios en línea de empresas de desarrollo inmobiliario y agencias de corretaje de bienes raíces, presentación en línea de diversos contratos de transacciones inmobiliarias y supervisión de fondos de transacciones de viviendas existentes, responsable de la detección del mercado inmobiliario de la ciudad y el análisis de la información del mercado inmobiliario; responsable de la gestión de los resultados de las encuestas de vivienda de la ciudad, y Realizar trabajos preliminares de inventario de propiedades para nuevos proyectos en la ciudad; ser responsable de completar las encuestas de viviendas para los proyectos importantes asignados por el comité y realizar otras tareas asignadas por el Regulador de Valores de China; Comisión. Se puede decir que el Centro de Comercio de Bienes Raíces de Shanghai no es sólo una importante organización de servicios intermediarios, sino también la organización de gestión de transacciones y la principal organización funcional del mercado inmobiliario.

En la actualidad, debido a las restricciones de la política demográfica, Shanghai todavía implementa políticas de compra de viviendas relativamente estrictas. 2065 438+0165438 El 28 de octubre, la Comisión Municipal de Vivienda y Construcción de Shanghai, la sucursal de Shanghai del Banco Popular de China y la Oficina de Regulación Bancaria de Shanghai emitieron conjuntamente el "Aviso sobre la promoción del desarrollo estable, saludable y ordenado de los bienes raíces de Shanghai". Mercado y seguir mejorando las políticas diferenciadas de crédito para la vivienda". La política de restricción de préstamos y compras de Shanghai tiene regulaciones detalladas sobre el índice de pago inicial, el índice de préstamos bancarios y el índice de préstamos del fondo de previsión para primera y segunda vivienda.

Entre ellos, los extranjeros o compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán deben presentar un contrato laboral de un año y comprar una casa. Vale la pena señalar que el contrato laboral para extranjeros que trabajan en Shanghai también tiene algunas cláusulas correspondientes:

(1) Este contrato laboral debe utilizar el título de "contrato laboral" o "contrato de trabajo" como nombre del contrato. ;

(2) El empleador en el contrato laboral significa que la empresa está registrada en Shanghai y la persona trabaja en Shanghai

(3) El plazo laboral excede 1 año, es decir; es decir, el contrato laboral se firmó desde Ha pasado más de 1 año desde la fecha de vigencia y aún se encuentra dentro del período de validez;

(4) El contrato laboral debe estar en chino. Inglés, una traducción al chino debe ser emitida por una agencia de traducción calificada;

(5) Proporcionar una copia de la licencia comercial de la empresa con sello oficial.

De acuerdo con las características de una empresa de traducción calificada en Shanghai Real Estate Trading Center;

1 debe ser una empresa de traducción formal con calificaciones de traducción en China.

2. Las empresas de traducción calificadas en China están establecidas legalmente con la aprobación de la Administración Estatal de Industria y Comercio y han obtenido licencias comerciales industriales y comerciales con códigos de crédito social unificados. El ámbito comercial incluye la categoría de "servicios de traducción". El nombre de una empresa de traducción profesional cuyo negocio principal son los servicios de traducción contiene la palabra "servicios de traducción". El nombre de la empresa en inglés contiene la palabra "traducción", que generalmente aparece como "*". *Translation Services Co., Ltd.", otros se refieren a "consultoría empresarial".

3. Una vez que la empresa de traducción profesional complete la traducción, estampará el sello de la empresa de traducción en la traducción al chino, incluido el sello de la empresa china, los sellos oficiales en chino e inglés y el código de registro de 13 dígitos. El sello emitido por el Ministerio de Seguridad Pública y la Administración Estatal de Industria y Comercio para la traducción (¡se debe colocar el sello central!), el sello especial relacionado con el extranjero y los documentos sellados con el sello de la empresa de traducción son un reflejo de la traducción. La responsabilidad de la agencia por el contenido de la traducción está reconocida por los organismos encargados de hacer cumplir la ley, como los centros de comercio de bienes raíces nacionales, y tienen un cierto grado de autoridad.

4. Las empresas de traducción profesional cobran tarifas razonables. Una vez finalizada la traducción, se enviará la versión electrónica del documento a la dirección de correo electrónico designada por el cliente. La versión en papel irá acompañada de una copia de la licencia comercial estampada con el sello oficial de la empresa, para que se pueda iniciar la comercialización de bienes raíces. El centro puede revisar las calificaciones de la empresa de traducción y registrarlas.

5. Las empresas de traducción profesional cotizarán precios según el tipo y tamaño de los archivos del cliente. Cuanto más raro es el idioma, mayores son las citas.