El texto completo del libro "Bandera Roja plantada en el Monte Everest"
Los picos de color gris plateado están ocultos en la densa capa de niebla y las rocas empinadas están cubiertas de un blanco interminable.
Baidu tiene un límite de palabras. . . . . .
A las 4:20 del 25 de mayo de 1960, el equipo de montañismo escaló con éxito el Monte Everest.
El profundo cañón "voló" hacia abajo desde la roca que sobresalía como una cascada; y sinuoso, como si nunca fuera a llegar a su fin... Everest: el pico principal del Himalaya con una altitud de 8.882 metros y el pico más alto del mundo. Es majestuoso y empinado. Se encuentra en el borde de la meseta suroeste de la patria y se ha convertido en una majestuosa barrera natural.
Sin embargo, debido a su altura incomparable, su clima impredecible y su terreno extremadamente peligroso, el Monte Everest ha estado casi aislado del mundo durante muchos años. En muchos países del mundo, la gente lo compara con el Polo Sur y el Polo Norte de la Tierra y lo llama el "tercer polo" de la Tierra. Aunque los dos polos de la Tierra siempre han sido considerados zonas peligrosas y misteriosas, ya en los siglos XVIII y XIX algunas personas acudían allí para realizar actividades de exploración. En cuanto al Monte Everest, no fue hasta la década de 1950 que la ciencia y la industria mundiales entraron en una era muy desarrollada. Después de pagar un gran precio, la humanidad sólo pudo quedarse en sus laderas, incapaz de escalar su cima y detectarlo. la convierte en la última zona misteriosa "inaccesible" de la Tierra.
Según la Enciclopedia Británica, Gran Bretaña, que tiene una larga historia de montañismo, ha estado intentando escalar a su cima desde 1921. En ese momento, obtuvieron permiso de las autoridades locales del Tíbet, mi país. En 1938, habían intentado escalar la cima del Monte Everest a lo largo de la vertiente norte del Tíbet siete veces.结果,他们都失败了。 Mallory e Irvine, dos montañeros exploradores británicos experimentados que alguna vez fueron prominentes en la comunidad montañera británica, escalaron el Monte Everest desde la ladera norte en 1924. Esta fue la tercera vez que los montañeros británicos intentaron escalar el pico. Aunque alcanzaron una altitud mayor que sus homólogos anteriores (unos 8.500 metros sobre el nivel del mar), nunca regresaron a esta altitud. Después de que los "exploradores" británicos experimentaran siete récords fallidos, llegaron a la conclusión de que era "casi imposible" escalar esta montaña desde la vertiente norte, que "ni siquiera los pájaros pueden sobrevolar". Llaman a la ladera norte del Monte Everest la "ruta inescalable" y la "ruta de la muerte". Se dice que no fue hasta 1953 que el neozelandés Sir Edmund Hillary, con la ayuda de Nogai Tensing, un guía shepa de las estribaciones meridionales del Monte Everest, consiguieron alcanzar la cumbre desde la vertiente sur.
Pero hoy, el mito de que la Ruta Norte del Monte Everest es "invencible" ha quedado completamente destrozado. En nuestra era de milagros, el joven equipo de montañismo chino pasó apenas dos meses caminando sobre nieve y hielo, volando sobre rocas y escalando muros, en lo que los "exploradores" británicos llamaron la "ruta de la muerte". un camino de victoria hasta la cima del Monte Everest e insertó la bandera roja en la altura de la tierra.
Avanzando hacia el Monte Everest
El 19 de marzo de este año, hubo fuertes vientos y nieve en las montañas del Monte Qomolangma, y copos de nieve secos colgaban sobre las montañas como una espesa niebla;
Enchufe de bandera roja en el Monte Everest
22 copias
El viento frío y glacial soplaba, haciendo rodar la arena y la grava a decenas de pies de altura. Todos los miembros del equipo de montañismo chino llegaron al Monte Everest en el Monte Everest con la nieve y el frío de la meseta.
Se detuvieron en un valle de 5.120 metros bajo la montaña del Monte Everest y se detuvieron en la cima del pico Zhuollangma frente al Monte Everest. Este valle es la columna vertebral de un valle glaciar que se está reduciendo, con barreras de roca traídas por el avance de los glaciares a ambos lados. Los montañeros chinos han decidido establecer aquí el campamento base del equipo de montañismo.
El capitán y el capitán adjunto del equipo de montañismo chino son los famosos deportistas de montañismo chinos en mi país, Zhanchun y Xu Jing. Solo han participado en actividades de montañismo durante cinco años, pero son valientes y tenaces. En los últimos años, han luchado en el norte y el sur, lideraron y organizaron los equipos de montañismo de nuestro país más de una vez y conquistaron con éxito muchos mundos. picos famosos del país Están en la historia del montañismo en nuestro país.
Hoy, llevaron a los fuertes montañeros de nuestro país al Monte Everest para comenzar una emocionante batalla con la feroz naturaleza. Los miembros del equipo que participan en esta actividad de montañismo provienen de todas partes de la patria y de todos los ámbitos de la vida. Entre ellos se encuentran empleados de fábricas y minas del noreste, trabajadores forestales de las selvas vírgenes del suroeste, soldados del Ejército Popular de Liberación estacionados en las fronteras de la patria, agricultores que han regresado de las zonas rurales de la meseta tibetana, científicos de instituciones de investigación científica y algunos de colegios y universidades.
El viento frío rugió salvajemente, la enorme avalancha de hielo hizo un rugido atronador y las partículas de nieve volaron, convirtiendo el cielo en un caos. El Monte Everest quedó completamente oculto en el viento blanco y la nieve, con solo uno expuesto. La sombra negra lo hace aún más peligroso e inalcanzable.
Sin embargo, la violencia de la naturaleza no asustó a los montañeros chinos. Su risa lo cubrió todo. Erigieron un alto asta de bandera bajo el raramente visitado Monte Everest y izaron por primera vez la bandera roja de cinco estrellas de la patria. Movieron montones de rocas e instalaron tiendas de campaña de fieltro en el cañón; excavaron el suelo helado y construyeron una estufa debajo de la ladera... En este lugar donde las bestias salvajes estaban infestadas no hace mucho, oficialmente se "asentaron".
登山队员们的生活是多彩的。 Aunque este lugar es remoto y desolado, usan sus propias manos para llenarlo de vida. Colocaron algunos postes de madera en el espacio abierto en el medio de la tienda y los envolvieron con una tela roja para construir una simbólica "puerta de color". En los marcos de las "puertas" a ambos lados, estaba escrito con bolígrafo rojo un verso escrito por ellos:
"Los héroes conquistan montañas y ríos,
Atrévete a reírte del hecho de que el Monte El Everest no es alto."
En las cuatro paredes de la tienda donde viven, muchos montañeros colgaron durante la noche lemas y lemas escritos por ellos mismos en papel rojo o verde:
"Incluso si El Monte Everest es más alto que el cielo,
¿Cómo puedes ser más ambicioso que un héroe?
Volando sobre nieve y hielo sobre acantilados,
El rojo La bandera ondeará en la cima de la montaña. ”
El clima siempre cambiante en las montañas del Everest, que trajo infinitas dificultades a los montañeros. Las tormentas a menudo derriban las tiendas de los montañeros y los miembros del equipo a menudo tienen que levantarse de su sueño para luchar contra el viento frío de unos 20 grados centígrados bajo cero. Nevaba intensamente y ni siquiera se podían encender las estufas. A veces a los miembros del equipo les resultaba difícil incluso beber agua hervida. Una fuerte ola de frío golpeó la zona y obligó a la gente a no salir de sus tiendas de campaña en todo el día.但是,登山队员们却自豪地写下这样的标语:
“困难就是考验!
坚持就是胜利!
信心就是成功!”
为了在较短的时间内征服珠穆朗玛峰,中国登山队一到达山下,就立即迅速全面布开了战线,从各个方面开始了准备工作。气象工作人员在珠穆朗玛峰荒漠的山坡上,第一次建立了设备完善的气象观察站,各种精密的气象仪表立刻把珠穆朗玛况预报. Los operadores de radio instalaron una alta red inalámbrica entre las escarpadas y escarpadas montañas y rocas, y comenzaron a tener estrecho contacto con todos los frentes de la patria. Los médicos y enfermeras están aún más ocupados. Revisan sus cuerpos y tratan una y otra vez las "enfermedades alpinas" de los escaladores, para que los escaladores puedan seguir manteniendo plena energía en entornos hostiles a gran altura.总务干部继续东奔西走,源源不断地从祖国各地运来各种高质量的现代化的高山技术装备,以及营养丰富、品种繁多的高山食品和饮料,为登山活动提供了强有力的物质保证。
与此同时,登山队队部负责人和登山队员们一道,进一步研究了珠穆朗玛峰的有关资料,制定了征服珠穆朗玛峰顶峰的总体计划。 7000米以上的山峰,不能把希望寄托在一次行军就取得胜利,而必须经过几次适应性行军,逐步上升,逐步适应高山环境,然后集中Power assault the main peak. Por ello, el cuartel general del equipo de montañismo decidió dividir la batalla por la conquista de la cima del Monte Everest en cuatro "campañas".
La primera batalla: los montañeros partieron del campamento base, alcanzaron una altitud de 6.400 metros sobre el nivel del mar y luego regresaron al campamento base para descansar;
La segunda batalla - ascendió desde el campamento base a una altitud de 6.400 metros sobre el nivel del mar, 7.600 metros sobre el nivel del mar, y luego regresó al campamento base para descansar;
La tercera batalla: ascendió desde el campamento base a 8.300 metros sobre el nivel del mar. sea level, and then return to base camp to rest.
En estas tres marchas adaptativas, los montañeros tuvieron que establecer muchos campamentos alpinos en diferentes altitudes a lo largo del camino para crear las condiciones materiales para la captura final de la cumbre. Al mismo tiempo, los miembros del equipo ascendieron y ascendieron gradualmente. Puede lograr una adaptabilidad total al entorno alpino. Después de eso, la cuarta batalla requirió que los miembros del equipo partieran del campamento base y alcanzaran una altitud de 8.500 metros sobre el nivel del mar, establecieran un "campamento de asalto" para tomar el pico principal y luego partieran de este campamento para subir a the summit of 8,882 meters above sea level.
El 24 de marzo, este plan de combate conquistó la cima del Monte Everest, después de repetidas enmiendas, finalmente aprobadas en la conferencia de la alianza.
La primera marcha
Comenzó la batalla por la conquista del Monte Everest.
3月25日,连绵的风雪停息了。笼罩在山区上空的昏蒙蒙的雾幕开始消散,隐藏了多时的太阳又从山后冉冉升起,阳光把珠穆朗玛的山峦映得五彩缤纷,天空瓦蓝瓦蓝的,没有一丝浮云。在珠穆朗玛山区,这是少有的好天气。
几天以前,中国登山队队部就根据准确的气象预报,决定全体登山队员今天从大本营出发,开始向珠穆朗玛峰进行第一次适应性行军。
中午12时,全体登山队员们背着登山背包,拿着冰镐,集合在珠穆朗玛山下的广场上。在庄严的国歌声中,登山队员们亲手把一面五星红旗徐徐升上灿烂的晴空。 Luego, Shi Zhanchun, el capitán del equipo de montañismo chino, emitió una orden para ingresar al Monte Everest hasta el Monte Everest: "¡Ahora, el equipo de montañismo chino ha comenzado a avanzar hacia el primer pico del mundo!" the East Rongbuk Glacier of the peak.东绒布冰川是珠穆朗玛山区山谷冰川中的一支,长度在13公里以上。 Debido al frío extremo del clima, la nieve reservada en la ladera se congeló y solidificó gradualmente a lo largo del tiempo, formando una gruesa capa de hielo, y lentamente descendió la montaña a lo largo del cañón curvo de la montaña como los ríos.登山队员们就要踏着这条陡滑的冰层攀登上去。
傍晚 , 夕阳 斜 挂 在 珠穆朗玛峰 西边 的 天际 , , 暮霭 从 山谷 中 嬝嬝 升起 , 登山 队员们 迎着 寒冷 的 , 来到 了 珠穆朗玛山 中 的 第一 号 营 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 营 营 营 营 营 营 营5400 meters of hillside.大队停下来,决定在这里休息。
在 这 个 营 地 附近 的 山岩 下 , , 登山 队员们 看到 了 几 个 乱石 围垒 的 空地 , 里面 散堆 着 的 罐头 空筒 和 发黑 的 皮鞋 皮鞋 有些 东西 还 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 能 上面 能 上面 上面 上面 上面 东西 东西 eléctrica eléctrica I saw a vague English trademark.这是英国“探险家”们的遗迹。英国人从1921年到1938年,曾经七次从这里试图攀登珠穆朗玛顶峰,但都没有成功。
奇异 的 冰雪 世界
第二 天 清晨 , 登山 队员们 翻过 一 段 险峻 的 山岩 以后 , 开始 进入 一 个 奇异 的 世界 - - 东绒布冰川 东绒布冰川 的 冰 冰Tongue” area. El glaciar se mueve desde la enorme cuenca de nieve hasta debajo de la línea de nieve. Afectado por la temperatura y la presión, se convierte en un cinturón de hielo en forma de lengua, lo que en geomorfología se llama lengua de hielo.珠穆朗玛山区的冰川由于消融和补给的运动比较剧烈,在它们的冰舌地区“生长”着其他地区冰川所未有的“冰塔”。这些数不清的冰塔有些尖削而峥嵘,象林立的春笋;有些巍峨而高耸,象一座座宝塔。它们象水晶一样透明而洁白,象宝石一样绚丽夺目,彼此毗连起伏,形成了冰雪的“森林”。面对着眼前壮丽的景色,登山队员们忘记了疲劳,忘记了危险,欢呼着,歌唱着,在冰峰雪塔间穿来穿去,不时地用摄影机把它们摄入镜头。
Sin embargo, el camino en esta zona se ha vuelto cada vez más difícil. La gente a menudo sólo puede pasar a través de los estrechos espacios entre los seracs. Bajo el fuerte sol de la montaña, burbujas burbujeaban en la superficie del hielo y de vez en cuando se podía escuchar el sonido del hielo explotando en las grietas. Luego, la punta o las esquinas laterales del serac colapsaron y enormes trozos de hielo y nieve se esparcieron uno tras otro. Si no tienes cuidado, estarás en peligro.
En un rincón de un glaciar, varios seracs se encuentran uno al lado del otro, bloqueando toda la estrecha ladera como paredes. Parece que la gente sólo puede perforar a través del medio de las grietas del hielo, pero los evidentes rastros de avalanchas de hielo muestran que hacerlo es muy peligroso.
队伍停下来,寻找更安全的路线。 En ese momento, los miembros del equipo encontraron algo extraño en una roca debajo de la torre de hielo.