Reglamento de la República Popular China sobre educación cooperativa chino-extranjera (revisado en 2013)
El país implementa la política de ampliar la apertura, estandarizar el funcionamiento de las escuelas, administrar de acuerdo con la ley y promover el desarrollo.
El Estado fomenta la introducción de recursos educativos extranjeros de alta calidad y el desarrollo de la educación cooperativa chino-extranjera. El Estado fomenta la educación cooperativa chino-extranjera en el campo de la educación superior y la educación vocacional, y alienta a las instituciones de educación superior chinas a cooperar con instituciones de educación superior extranjeras reconocidas en la gestión de la educación. Artículo 4 Los derechos e intereses legítimos de las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras y de las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras están protegidos por la ley china.
Las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras disfrutan de políticas preferenciales estipuladas por el Estado de conformidad con la ley y llevan a cabo de forma independiente actividades educativas y docentes de conformidad con la ley. Artículo 5 La educación cooperativa chino-extranjera debe respetar las leyes chinas, implementar las políticas educativas de China, cumplir con la ética china y no debe dañar la soberanía nacional, la seguridad y los intereses sociales de China.
La educación cooperativa chino-extranjera debe adaptarse a las necesidades del desarrollo educativo de mi país, garantizar la calidad de la educación y la enseñanza y comprometerse a cultivar diversos talentos para la construcción socialista de mi país. Artículo 6 Las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras podrán establecer conjuntamente varios tipos de instituciones educativas en todos los niveles. Sin embargo, no se permite el establecimiento de instituciones que impartan educación obligatoria y educación militar, policial, política y otras enseñanzas especiales. Artículo 7 Las organizaciones religiosas extranjeras, las escuelas religiosas y el clero religioso no pueden participar en actividades de gestión escolar cooperativa en China.
Las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras no pueden participar en educación religiosa ni en actividades religiosas. Artículo 8 El Departamento de Administración Educativa del Consejo de Estado es responsable de la planificación general, la coordinación integral y la macrogestión de la educación cooperativa chino-extranjera en todo el país. El departamento de administración de educación, el departamento de administración laboral y otros departamentos administrativos relevantes del Consejo de Estado son responsables del trabajo relevante de la educación cooperativa chino-extranjera dentro del alcance de las responsabilidades especificadas por el Consejo de Estado.
Los departamentos administrativos de educación de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del gobierno central son responsables de la planificación general, la coordinación integral y la macrogestión de la educación cooperativa chino-extranjera dentro de sus respectivos regiones administrativas. Los departamentos administrativos de educación, departamentos administrativos laborales y otros departamentos administrativos relevantes de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central serán responsables del trabajo educativo cooperativo chino-extranjero relevante dentro de sus respectivas regiones administrativas dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Capítulo 2 Establecimiento Artículo 9 Las instituciones educativas que soliciten establecer instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras tendrán estatus de persona jurídica. Artículo 10 Las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras pueden invertir en el funcionamiento de escuelas con fondos, objetos físicos, derechos de uso de la tierra, derechos de propiedad intelectual y otras propiedades.
La inversión en propiedad intelectual de las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras no excederá un tercio de sus respectivas inversiones. Sin embargo, la inversión en derechos de propiedad intelectual de instituciones educativas extranjeras invitadas por el departamento de administración educativa, el departamento de administración laboral del Consejo de Estado o los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del gobierno central para administrar escuelas en forma conjunta en China. puede exceder 1/3 del monto de su inversión. Artículo 11 Las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras cumplirán las condiciones básicas estipuladas en la Ley de Educación de la República Popular China, la Ley de Educación Vocacional de la República Popular China, la Ley de Educación Superior de la República Popular China y otras leyes y normativa administrativa pertinente, y tener cualificación de persona jurídica. Sin embargo, las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras establecidas por instituciones educativas extranjeras para implementar educación superior y los colegios y universidades en China que implementan educación académica no necesitan tener estatus de persona jurídica.
El establecimiento de instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras se basará en los estándares de establecimiento de instituciones educativas similares del mismo nivel organizadas por el Estado. Artículo 12 Las solicitudes para el establecimiento de instituciones de educación cooperativa chino-extranjera que implementen educación superior a nivel universitario o superior estarán sujetas al examen y aprobación del departamento administrativo de educación del Consejo de Estado; Las instituciones que impartan educación superior profesional y educación superior no académica estarán sujetas a la aprobación de la provincia o región autónoma donde se establezca la institución, aprobada por el gobierno popular municipal.
Las solicitudes para el establecimiento de instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras que implementen educación secundaria, exámenes de autoestudio, educación de recuperación y educación preescolar serán revisadas y aprobadas por el departamento administrativo de educación del gobierno popular de la provincia. , región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central donde se vaya a establecer la institución.
Las solicitudes para el establecimiento de instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras que implementen capacitación vocacional serán revisadas y aprobadas por el departamento de administración laboral del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente de la Central. Gobierno donde se establecerá la institución. Artículo 13 El establecimiento de una institución educativa cooperativa chino-extranjera se divide en dos pasos: preparación y establecimiento formal.
Sin embargo, aquellos que cumplan con las condiciones para administrar una escuela y cumplan con los estándares establecidos pueden solicitar directamente el establecimiento formal. Artículo 14 Al solicitar la preparación para el establecimiento de una institución de educación cooperativa chino-extranjera, se deberán presentar los siguientes documentos:
(1) Informe de solicitud, que incluye principalmente: la institución de educación cooperativa chino-extranjera, el nombre de la institución educativa cooperativa chino-extranjera que se establecerá y los objetivos de capacitación, escala escolar, nivel escolar, forma escolar, condiciones escolares, sistema de gestión interna, recaudación y gestión de fondos, etc. ;
(2) Acuerdo de cooperación, que incluye: período de cooperación, método de resolución de disputas, etc. ;
(3) Fuente de los activos, cantidad de fondos y certificados válidos, e indicar los derechos de propiedad;
(4) Para donar propiedad de la escuela, se debe presentar un acuerdo de donación, indicando el nombre del donante, la cantidad, finalidad y método de gestión de los activos donados, así como los documentos válidos pertinentes;
(5) Prueba de que el capital inicial no es inferior al 65,438+05% del el capital invertido por la institución educativa cooperativa chino-extranjera.