Medidas para la gestión de escuelas cooperativas de formación profesional sino-extranjeras
Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para implementar el "Reglamento de la República Popular China sobre la cooperación chino-extranjera en la gestión de escuelas" (en adelante, el "Reglamento sobre la cooperación chino-extranjera en la gestión de Escuelas") y regulan las actividades de formación profesional de las cooperativas chino-extranjeras, el Reglamento se formula de este modo. Artículo 2 Estas Medidas se aplicarán al establecimiento, las actividades y la gestión de instituciones de formación profesional y proyectos escolares organizados conjuntamente por instituciones educativas chinas e instituciones educativas extranjeras (en lo sucesivo, instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras, las instituciones educativas incluyen capacidades profesionales instituciones de formación).
El término “instituciones cooperativas de formación profesional chino-extranjeras” tal como se menciona en estas Medidas se refiere a las instituciones educativas cooperativas chino-extranjeras que están organizadas conjuntamente por proveedores de educación cooperativa chino-extranjeros de conformidad con las disposiciones de la "Regulaciones sobre la cooperación chino-extranjera en educación" y estas medidas Los principales objetivos de inscripción son los ciudadanos chinos, una institución de bienestar público que implementa la formación profesional.
El término "Proyectos de escuelas de formación profesional cooperativa chino-extranjera", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a proyectos educativos cooperativos chino-extranjeros que no establecen nuevas instituciones de formación profesional de acuerdo con el "Reglamento sobre -Cooperación extranjera en la gestión de escuelas" y estas Medidas. Cooperar con las instituciones educativas chinas existentes para establecer proyectos de formación profesional en forma de especialidades (ocupaciones, tipos de trabajo) y cursos con ciudadanos chinos como principales objetivos de inscripción. Artículo 3: El Estado fomenta la introducción de recursos de formación profesional de alta calidad que incorporen tecnologías extranjeras avanzadas y métodos de formación avanzados basados en el desarrollo económico y la demanda y características de los trabajadores calificados en el mercado laboral.
El Estado fomenta la educación cooperativa chino-extranjera en campos vocacionales con alto contenido de habilidades que están surgiendo y que se necesitan con urgencia en el país. Artículo 4: Las instituciones cooperativas chino-extranjeras de formación profesional disfrutarán de las políticas de apoyo y recompensa proporcionadas por el Estado a las escuelas privadas de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias.
Los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social recompensarán y elogiarán a las organizaciones sociales y a las personas que hayan realizado contribuciones destacadas al desarrollo de escuelas cooperativas de capacitación vocacional sino-extranjeras. Artículo 5 El departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado es responsable de la planificación general, la coordinación integral y la macrogestión de la formación profesional y la gestión escolar de las cooperativas chino-extranjeras en todo el país. Los departamentos administrativos de trabajo y seguridad social de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del gobierno central son responsables de la gestión de las escuelas cooperativas de formación profesional sino-extranjeras dentro de sus respectivas regiones administrativas. Capítulo 2 Establecimiento de instituciones cooperativas de formación profesional chino-extranjeras Artículo 6 Los proveedores de educación cooperativa chino-extranjero deberán cumplir las condiciones estipuladas en el "Reglamento sobre la cooperación chino-extranjera en educación" y tener las correspondientes calificaciones escolares y la calidad de la escuela secundaria. . Artículo 7 Los proveedores de educación cooperativa chino-extranjero firmarán acuerdos de cooperación sobre la base de consultas equitativas. El acuerdo de cooperación deberá especificar el siguiente contenido:
(1) Los nombres, domicilios y denominaciones, cargos y nacionalidades de los representantes legales de las partes cooperantes;
(2) La propuesta Chinos y extranjeros El nombre, la dirección, los objetivos de capacitación, los propósitos escolares, el contenido de la cooperación y el término de la institución cooperativa de capacitación vocacional;
(3) La cantidad de activos invertidos por las partes cooperativas, el método y el período de pago de los fondos;
(4) Métodos y procedimientos para resolver disputas entre las partes de cooperación;
(5) Responsabilidad por incumplimiento del acuerdo de cooperación;
(6) Otros asuntos que acuerden las partes cooperantes.
El acuerdo de cooperación debería estar en chino. Si hay un texto en un idioma extranjero, debe ser coherente con el contenido del texto chino. Artículo 8 Los fondos para el funcionamiento de las escuelas invertidos por los operadores cooperativos chino-extranjeros serán proporcionales al nivel y la escala de la institución de formación profesional cooperativa chino-extranjera propuesta, y deben ser verificados y certificados por una agencia de verificación de capital legal.
Los proveedores de educación cooperativa chino-extranjera invertirán en los fondos de funcionamiento de la escuela a tiempo y en total conformidad con el acuerdo de cooperación. Durante la existencia de instituciones cooperativas chino-extranjeras de capacitación vocacional, los operadores cooperativos chino-extranjeros no evacuarán ni apropiarán indebidamente fondos escolares. Artículo 9 El precio de los objetos físicos, los derechos de uso de la tierra, los derechos de propiedad intelectual y otras propiedades invertidas por los operadores cooperativos chino-extranjeros en la gestión de escuelas serán determinados por los operadores cooperativos chinos y extranjeros mediante negociación de acuerdo con el principio de equidad y razonabilidad. o contratando una organización social intermediaria acordada por ambas partes para realizar una evaluación de acuerdo con la ley y manejar los procedimientos pertinentes para la transferencia de derechos de propiedad de acuerdo con la ley.
Si las instituciones educativas chinas utilizan activos de propiedad estatal como inversión para administrar escuelas, deberían, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes sobre la supervisión y gestión de activos de propiedad estatal, contratar organizaciones intermediarias sociales con calificaciones de evaluación. realizar evaluaciones de conformidad con la ley y determinar razonablemente la cantidad de activos de propiedad estatal con base en los resultados de la evaluación. También deberá informar a la institución responsable de la supervisión de los activos de propiedad estatal para su presentación, y a la propiedad estatal. Las obligaciones de administración de activos se cumplirán de conformidad con la ley. Artículo 10 Según acuerdos firmados con departamentos gubernamentales extranjeros o a solicitud de instituciones educativas chinas, el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado o los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central pueden invitar a extranjeros. Las instituciones educativas cooperarán con las instituciones educativas chinas en la gestión de escuelas.
Las instituciones educativas extranjeras invitadas deberán ser instituciones educativas con cierta influencia a nivel internacional o en el país donde estén ubicadas. Artículo 11 El establecimiento de una institución cooperativa chino-extranjera de formación profesional estará sujeto al examen y aprobación del departamento administrativo de trabajo y seguridad social del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del gobierno central donde se va a crear una institución. Artículo 12 El establecimiento de instituciones cooperativas chino-extranjeras de formación profesional se divide en dos pasos: establecimiento preparatorio y establecimiento formal. Aquellos que cumplan con las condiciones para administrar una escuela y cumplir con los estándares de establecimiento pueden solicitar directamente el establecimiento formal. Artículo 13 Para solicitar el establecimiento de una institución cooperativa chino-extranjera de formación profesional, la institución educativa china deberá presentar la solicitud y presentar los documentos especificados en el "Reglamento sobre la cooperación chino-extranjera en la gestión de escuelas". El informe de solicitud se completará de acuerdo con el contenido y el formato estipulados en el "Formulario de solicitud para instituciones cooperativas de capacitación vocacional sino-extranjeras" formulado por el departamento administrativo de trabajo y seguridad social del Consejo de Estado de conformidad con el artículo 14, artículo (1) del "Reglamento sobre educación cooperativa chino-extranjera".
Para solicitar el establecimiento de una institución cooperativa de capacitación vocacional sino-extranjera, también debe presentar el certificado de registro del operador cooperativo chino-extranjero y el documento de certificación válido del representante legal de acuerdo con el disposiciones pertinentes del "Reglamento sobre educación cooperativa chino-extranjera", entre las cuales los documentos de certificación pertinentes de los patrocinadores cooperativos extranjeros deben ser certificados por la autoridad notarial del país donde se encuentran.