Acuerdo de tarifa de introducción de proyecto intermediario
En nuestra vida diaria, los acuerdos se utilizan en muchos lugares. La firma de un acuerdo puede obligar a ambas partes a cumplir con sus responsabilidades. Echemos un vistazo a cómo está redactado el acuerdo. Los siguientes son ejemplos simples de acuerdos de tarifa de introducción de proyectos intermediarios (seleccionados 3) que he recopilado para usted, solo como referencia, espero que le sean útiles.
Acuerdo de tarifa de introducción del proyecto intermediario 1 Parte A (presentador):
Parte B (proveedor de servicios de ingeniería de productos):
Nombre del proyecto: Proyecto de protección contra incendios de edificios
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se llegó al siguiente acuerdo sobre el proyecto anterior:
Para este proyecto, si la Parte A introduce el equipo de la Parte B y realiza pedidos de la Parte. La empresa B, la Parte B pagará el 5% del monto del contrato (después de impuestos) Cobrará la tarifa de presentación de la Parte A.
2. Método de comisión específico: después de que la Parte B reciba el pago del pedido, pagará a la Parte A en la misma proporción. Cuando la Parte B reciba el 95% del monto del contrato, pagará todas las tarifas de introducción a la Parte A...
3 Si este proyecto no utiliza el equipo de la Parte B, no realizará pedidos a la Parte B.
empresa, este acuerdo se rescindirá automáticamente:
4. Este acuerdo es solo para el proyecto _Dingcheng mencionado anteriormente, y otros acuerdos son válidos.
5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: la Parte B se pone en contacto con la empresa correspondiente mediante la presentación de la Parte A, y el abandono de la Parte A se considera un incumplimiento de contrato y deberá pagar una indemnización de 200 RMB equivalente a la remuneración antes mencionada.
6. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que es legalmente vinculante.
7. Método de resolución del acuerdo: si hay una disputa, ambas partes la presentarán al Tribunal de Distrito de Haizhu de la ciudad de Guangzhou para su juicio.
Parte A:
Parte B:
Hora de la firma: año, mes, día
Acuerdo de tarifas de introducción del proyecto intermediario 2 Parte A :
p>
Partido B:
Con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo, coordinación y cooperación, honestidad y amistad, el Partido A y el Partido B han llegado a un consenso a través de consulta sobre las siguientes condiciones y compromisos con respecto al proyecto de nivelación de tierras de la segunda fase del Proyecto Guiyang Pengjiawan: y firmar este acuerdo:
1. Obligaciones y responsabilidades de la Parte A
1. Sobre la base de una comprensión completa del contrato de nivelación de movimiento de tierras y el proyecto de la segunda fase del Proyecto Guiyang Pengjiawan, el informe a la Parte B proporciona información verdadera y ayuda a la Parte B a firmar el contrato de nivelación de movimiento de tierras para la segunda fase del Proyecto Guiyang Pengjiawan.
2. Garantizar la autenticidad del proyecto y coordinar la sucursal de Guizhou de China Tunnel Southern Construction Co., Ltd. para firmar un contrato de construcción con la Parte B...
II. Obligaciones y responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B coopera activamente con la Parte A para seguir el progreso del proyecto del propietario.
2. Sobre la base de la comprensión de la Parte A sobre la contratación de ingeniería de movimiento de tierras de la segunda fase del Proyecto Guiyang Pengjiawan y su confianza en la obtención de los derechos de contratación de construcción, la Parte A es responsable de proporcionar información verdadera y efectiva. fondos de construcción y Fuerza de construcción, remuneración laboral y forma de pago. La parte A es designada como coordinador único y no se puede designar a un tercero (refiriéndose a otra persona de contacto) como coordinador.
En tercer lugar, pago de la remuneración
1. Después de que la Parte A ayude a la Parte B a obtener el derecho de contratación de construcción para el proyecto de nivelación de tierras de la segunda fase del Proyecto Guiyang Pengjiawan, la Parte B deberá pagar a la Parte A la tarifa del proyecto. El monto total se considera remuneración laboral.
2. Dentro de los tres días siguientes a la firma del contrato de construcción de este proyecto, la remuneración recibida por la Parte A será pagada a la Parte A en una sola suma por la Parte B.
IV. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato
1. no incumple el contrato, Parte A No se aceptarán servicios de terceros (equipos de construcción) para este proyecto.
2. Después de firmar este acuerdo, si la Parte A entrega el proyecto a otros equipos de construcción, se considerará un incumplimiento de contrato y la Parte B recibirá una compensación de 50.000 yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
3. Si la Parte B se niega a cooperar con la Parte A, la Parte A tiene derecho a buscar otros colaboradores.
(2) Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
1 Después de la firma de este contrato, si la Parte B completa la transacción (incluso directa o indirecta) con el intermediario, la Parte Se considerará que A ha completado el trabajo, la Parte B pagará a la Parte A la remuneración laboral acordada en el artículo 3, párrafo 1 de este contrato, y la Parte A tiene derecho a recuperar la remuneración laboral indefinidamente y a presentar una demanda ante los tribunales.
2. Después de firmar este acuerdo, si la Parte B contacta a un tercero (otra persona de contacto) con respecto a este proyecto, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B y la Parte A recibirá una compensación de 500.000 yuanes. en daños y perjuicios.
Verbo (abreviatura de verbo) confidencial
En este proyecto de servicio, la Parte A y la Parte B tienen la obligación permanente de mantener confidencial cualquier secreto comercial y privacidad personal de la otra parte, y no los divulgará ni los utilizará sin autorización. Este contrato se redacta por triplicado, teniendo cada parte y testigo una copia. Si la Parte B no tiene objeciones al acuerdo y contrato propuesto por la Parte A, entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes.
Parte B:
Parte A:
Testigo:
Año, Mes, Día
Proyecto Intermedio Introducción Acuerdo de tarifas 3 Parte A:
Parte B:
Con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo, coordinación y cooperación, honestidad y amistad, el Partido A y el Partido B han llegado a un consenso. sobre las siguientes condiciones y compromisos en el _ _ proyecto mediante consulta, y firmar este acuerdo:
1. Obligaciones y responsabilidades de la Parte A
1. para este proyecto y ayudar a la Parte B a firmar el Contrato de construcción de este proyecto para proporcionar servicios.
2. Garantizar la autenticidad de los proyectos y la información proporcionada por la Parte A.
II. Obligaciones y responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B coopera activamente con la Parte A para seguir el progreso del proyecto del propietario.
2. Proporcionar activamente a la Parte A su verdadera información y capacidades, remuneración laboral y métodos de pago, y designar a la Parte A como el único coordinador, no como un tercero.
3. La Parte B ayudará a la Parte B a obtener el proyecto según los términos del contrato acordados entre la Parte A y el propietario (o cuando la Parte A presenta a la Parte B y al propietario para acordar directamente los términos del contrato). La Parte B debe reconocer todos los términos acordados del contrato y no hará otras demandas irrazonables durante el proceso. La Parte B será totalmente responsable de las pérdidas causadas por ello.
En tercer lugar, pago de la remuneración
1. Después de que la Parte A ayude a la Parte B a obtener el derecho de contratación del proyecto, la Parte B pagará a la Parte A el precio total de liquidación del proyecto como remuneración laboral. Una vez firmado el proyecto, la remuneración recibida por la Parte A se pagará en _ _ cuotas. El primer pago del proyecto se pagará a la Parte A _ _, el segundo pago del proyecto se pagará a la Parte A _ _ y el tercer proyecto. el pago se realizará en _ A la Parte A _ _. Si la Parte B no paga la remuneración, la Parte A tiene derecho a solicitar al propietario o unidad afiliada que la deduzca.
IV.Responsabilidad por incumplimiento de contrato
(1) Responsabilidad de la parte A por incumplimiento de contrato
1 Antes y después de la firma del presente contrato, si. La Parte B no incumple el contrato, la Parte A deberá Este proyecto no podrá ser presentado a ningún tercero.
2. Después de firmar este acuerdo, si la Parte A envía otro equipo de construcción para llevar a cabo el proyecto, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte A y la Parte B recibirá una indemnización por daños y perjuicios en yuanes RMB. .
3. Si el Partido B se niega a cooperar con el trabajo del Partido A, el Partido A tiene derecho a buscar otros colaboradores.
(1) Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
1 Antes de la firma de este contrato, si la Parte B completa transacciones (incluidas las directas o indirectas) con el propietario u otros intermediarios. , Se considerará que la Parte A Al finalizar el trabajo, la Parte B pagará a la Parte A la remuneración laboral especificada en el Párrafo 1 del Artículo 3 de este Contrato. La parte A tiene derecho a recuperar la remuneración laboral de forma indefinida y a presentar una demanda ante los tribunales.
2. Una vez firmado el contrato para este proyecto, la Parte B organizará inmediatamente fondos y recursos humanos para llevar a cabo activamente el trabajo, y no subcontratará ni utilizará ninguna excusa para no comenzar el trabajo. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte B asumirá todas las pérdidas y compensará a la Parte A por daños y perjuicios en RMB.
Verbo (abreviatura de verbo) confidencial
En este proyecto de servicio, la Parte A y la Parte B tienen la obligación permanente de mantener confidencial cualquier secreto comercial y privacidad personal de la otra parte. Con el permiso de la otra parte, no será divulgado ni utilizado, y la parte responsable asumirá la plena responsabilidad legal por cualquier consecuencia adversa causada por ello.
Este contrato se realiza por triplicado, debiendo cada testigo poseer una copia. Este contrato entra en vigor inmediatamente después de su firma.
Parte A:
Parte B:
Testigo: año, mes, día
;