Red de Respuestas Legales - Información empresarial - La historia y el significado de Liangxiu Qingfeng

La historia y el significado de Liangxiu Qingfeng

El texto original del cuento My Two Sleeves Qingfeng es

Dian So Two Sleeves Qingfeng (李 m: ngùq y ng fěng) 1. De hecho, ya en el poema "Adiós a Yang Jihai" escrito por Wei Chu, un escritor de la dinastía Yuan, ya existía la frase "las sienes están entrelazadas como seda y la brisa sopla en las mangas". Wei Chu, cuyo nombre de cortesía era Taichu y cuyo nombre era Qingya, fue el autor de cinco volúmenes de la "Colección Qingya". Se desempeñó como funcionario provincial de Zhongshu, censor supervisor y censor de Nantai en la dinastía Yuan. Tiene un carácter limpio y honesto y una buena voz política. 2. También hay una frase en el poema "Er Rhymes of Wujiang Road" de Chen Ji de la dinastía Yuan: "La brisa sopla en ambas mangas y el brazo largo sigue a la luna". esta palabra no estaba asociada con el significado de funcionario íntegro. El modismo "Liangxiu Qingfeng" escrito por Wu en la dinastía Ming se usó una vez para expresar el significado de pobreza: "Cuando llegue el momento, se detendrá en Liangxiu Qingfeng. Si quieres enviar a tu madre de regreso a Chu, no puedes". cúralo". A partir de entonces, "Liangxiu Qingfeng" (también conocido como "Liangxiu Qingfeng") evolucionó gradualmente. Significa un funcionario íntegro. Por ejemplo, Kuang Zhong (1383 ~ 1443), otro funcionario honrado de la dinastía Ming, escribió un poema rechazando los regalos de las masas cuando fue a Beijing para una evaluación de desempeño al final de su mandato como prefecto de Suzhou: "La brisa Volará con dos mangas en el aire, sin un centímetro de algodón de Jiangnan. "El hombre y la mujer tímidos se despiden y el caballo derrama vino como una fuente. 3. A lo largo de los siglos, personas que son honestas y no". Los ávidos de dinero siempre se han sentido orgullosos de "no ser corruptos". Hablando de su origen, hay una historia interesante. "Du Gong habla de sus antepasados" de Du Mu en la dinastía Ming registra tal historia. Yu Qian fue un famoso héroe nacional y poeta de la dinastía Ming. Se desempeñó como censor, gobernador general y secretario de guerra. Yu Qian tiene un estilo limpio y honesto y es una persona recta y franca. En la era de la modestia, el gobierno fue derrotado por * * *, la corrupción se convirtió en la norma y el soborno se convirtió en la norma. En aquella época, cuando los burócratas de todo el país venían a Beijing para reunirse con el emperador, recogían muchas especialidades locales, como pañuelos de seda, setas, velas de incienso, etc., y se las daban al emperador y a los dignatarios del corte. Durante el período Zhengtong de la dinastía Ming, el eunuco Wang Zhen usó su poder para beneficio personal. En cada reunión de la corte, los funcionarios locales le ofrecían más joyas y plata para complacerlo. Cada vez que el gobernador Yu Qian va a Beijing a jugar, no siempre trae regalos.

El significado de "Brisa en dos mangas"

"Du Gong Tan Zu" de Du Mulai (Yuan Zu m:n) en la dinastía Ming registró la siguiente historia.

Yu Qian fue un famoso héroe nacional y poeta de la dinastía Ming. Se desempeñó como censor, gobernador general y secretario de guerra. Yu Qian tiene un estilo limpio y honesto y es una persona recta y franca.

La época en la que vivió Yu Qian estuvo dominada por la corrupción, la corrupción era común y se daban y aceptaban sobornos. En aquella época, cuando los burócratas de todo el país venían a Beijing para reunirse con el emperador, recogían muchas especialidades locales, como pañuelos de seda, setas, velas de incienso, etc., y se las daban al emperador y a los dignatarios del corte.

Sin embargo, Yu Qian, que en ese momento era gobernador de otra provincia, no trajo nada consigo cuando vino a Beijing. La gente de alrededor le preguntaba por qué hacía esto. Como respuesta, escribió un poema "Entrando en Beijing". El poema dice:

"Setas de sipa y varitas de incienso,

El capital privado es un desastre;

El viento y las mangas flotan en el aire,

Para no hablar demasiado. "

El significado de este poema es que los pañuelos de seda, las setas y las velas de incienso estaban originalmente destinados al disfrute de la gente común, pero trajeron el desastre. la gente común debido al saqueo de funcionarios corruptos. Así que solo traje dos mangas de Qingfeng para ver al emperador (en la antigüedad, la gente se ponía dinero y cosas en las mangas) para evitar el descontento de la gente. Este poema se burla de la tendencia malsana de rendir homenaje y muestra la integridad de Yu Qian como funcionario y su falta de voluntad para seguir a la multitud.

"Manos limpias" es una metáfora de la honestidad o la pobreza, sin ahorros a la mano.

Tres. Una breve historia sobre dos mangas de brisa.

李李

Historia idiomática Durante la dinastía Ming, Yu Qian, quien supervisaba el censor imperial, era un funcionario muy honesto y nunca aceptó propiedades del pueblo. Esa época era muy corrupta. Cuando Yu Qian era gobernador, regresó a la capital sin nada, especialmente un poema titulado "Entra en la capital": "El incienso de los hongos de seda es un desastre para la gente, y el viento limpia las mangas y deja el cielo, así que no hay una historia corta."

Fuente Hay dos mangas, el cuerpo flota y el palo es tan largo como la luna. El poema "Wujiang Daozhong Ciyun" de la dinastía Yuan

Muestra que no hay nada en las mangas excepto la brisa. Es una metáfora de la integridad oficial. También es una metáfora de la pobreza.

Usado como predicado y atributivo; se refiere a ser funcionario íntegro.

Palabras similares: limpio y autosuficiente, sin dinero, honesto y recto.

Los antónimos son avaricia y corrupción.

Él mismo ha sido funcionario durante décadas, pero todavía tiene la mente clara. Capítulo 12 de "Una breve historia de la civilización" de Li Qing Jiabao

¿Qué significa ⅳ? _Alusión a la historia idiomática

La interpretación de la historia idiomática "Liangxiu Qingfeng" Breeze se refiere a la postura natural de las dos mangas en el viento. Cuando era funcionario, era muy honesto. Después de jubilarme, me quedé sin dinero. También significa que la familia es pobre y no tiene propiedades. En la antigüedad, Kuang Zhong era el prefecto. A lo largo de los años, se ha dedicado a servir al público, tiene la mente clara y es profundamente querido por la gente. Significado cercano; antónimo de completo y completo; este modismo proviene del segundo poema de Ji "Wujiang Falling Bell". Yu Qian de la dinastía Ming tenía un alto estatus pero era muy honesto. Una vez, Yu Qian fue a Beijing por negocios. En la burocracia de la dinastía Ming, cuando funcionarios de otras provincias venían a Beijing para hacer negocios, tenían que sobornar a los funcionarios poderosos de la corte. Antes de que Yu Qian fuera a Beijing, su personal le sugirió que comprara algunos productos locales, como setas, pañuelos de seda e incienso, para conmemorar a los dignatarios. Después de escuchar esto, Yu Qian suspiró, se sacudió las mangas y dijo con una sonrisa: "¡Solo tengo dos mangas!". Escribió el poema "Entra en la capital" con un pincel: El incienso del hilo de seta de seda daña a la gente. El viento sopla en las mangas Dios, por favor no digas nada corto. Significa: La gente debería disfrutar de pañuelos de seda, setas, incienso y otras especialidades locales, pero han sido saqueadas por funcionarios corruptos y han traído el desastre al país. En 1449, Yingzong dirigió su ejército para atacar Wac. Como resultado, Yingzong fue capturado. El Ministro de Guerra, Yu Qian, y otros establecieron al hermano menor de Yingzong, Zhu Qiyu, como emperador. Beijing. Lanzó un golpe de estado para recuperar el trono y ejecutó a Qian por "traición". Cuando registré la casa de Yu Qian, no encontré nada de valor

4. /p>

Historia idiomática En la dinastía Ming, Yu Qian, quien supervisaba al censor, era un funcionario muy honesto y nunca aceptó propiedades del pueblo, y la burocracia era muy corrupta cuando estaba en el poder. Cuando Yu Qian era gobernador, regresó a la capital sin nada, especialmente un poema titulado "Entra en la capital": "El incienso de los hongos de seda es un desastre para la gente, y el viento limpia las mangas y deja el cielo, así que no hay una historia corta."

Fuente Hay dos mangas, el cuerpo flota y el palo es tan largo como la luna. El poema "Wujiang Daozhong Ciyun" de la dinastía Yuan

Muestra que no hay nada en las mangas excepto la brisa. Es una metáfora de la integridad oficial. También es una metáfora de la pobreza.

Usado como predicado y atributivo; se refiere a ser funcionario íntegro.

Palabras similares: limpio y autosuficiente, sin dinero, honesto y recto.

Los antónimos son avaricia y corrupción.

ⅵLa alusión a la brisa en dos mangas.

Dian So Two Sleeves Breeze (李 mǎngùq: ng fěng)

Primero,

De hecho, ya en el poema "Adiós a Yang Jihai" escrito por Wei Chu, un escritor de la dinastía Yuan En el poema, ya hay un poema como "Sé amigo del cabello suelto como la seda y mantente limpio". Wei Chu, cuyo nombre de cortesía era Taichu y cuyo nombre era Qingya, fue el autor de cinco volúmenes de la "Colección Qingya". Se desempeñó como funcionario provincial de Zhongshu, censor supervisor y censor de Nantai en la dinastía Yuan. Tiene un carácter limpio y honesto y una buena voz política.

En segundo lugar,

Además, también hay una frase en el poema "Er Rhymes of Wujiang Road" de Chen Ji de la dinastía Yuan: "La brisa sopla en ambos mangas, y el puente es largo con la luna." Sin embargo, en En ese momento, la palabra no estaba asociada con el significado de un funcionario íntegro. El modismo "Liangxiu Qingfeng" escrito por Wu en la dinastía Ming se usó una vez para expresar el significado de pobreza: "Cuando llegue el momento, se detendrá en Liangxiu Qingfeng. Si quieres enviar a tu madre de regreso a Chu, no puedes". cúralo". A partir de entonces, "Liangxiu Qingfeng" (también conocido como "Liangxiu Qingfeng") evolucionó gradualmente. Significa un funcionario íntegro. Por ejemplo, Kuang Zhong (1383 ~ 1443), otro funcionario honrado de la dinastía Ming, escribió un poema rechazando los regalos de las masas cuando fue a Beijing para una evaluación de desempeño al final de su mandato como prefecto de Suzhou: "La brisa volará con dos mangas en el aire, sin un centímetro de algodón de Jiangnan." El hombre y la mujer tímidos se despiden, y el caballo derrama vino como una fuente.

A lo largo de los siglos, aquellos que Son honestos y no codiciosos de dinero. A menudo han sido elogiados por sus "manos limpias". Hablando de su origen, hay una historia interesante. "Du Gong habla de sus antepasados" de Du Mu en la dinastía Ming registra tal historia.

Yu Qian fue un famoso héroe nacional y poeta de la dinastía Ming. Se desempeñó como censor, gobernador general y secretario de guerra. Yu Qian tiene un estilo limpio y honesto y es una persona recta y franca. Yu Qian vivió en una era en la que la corrupción era común, la corrupción era común y se daban y aceptaban sobornos.

En aquella época, cuando los burócratas de todo el país venían a Beijing para reunirse con el emperador, recogían muchas especialidades locales, como pañuelos de seda, setas, velas de incienso, etc., y se las daban al emperador y a los dignatarios del corte.

Durante el período Zhengtong de la dinastía Ming, el eunuco Wang Zhen utilizó su poder para beneficio personal. En cada reunión de la corte, los funcionarios locales le ofrecían más joyas y plata para complacerlo. El gobernador Yu Qian nunca trae regalos cada vez que va a Beijing a jugar. Sus colegas le aconsejaron: "¡Aunque no ofrezcas tesoros ni pidas dignatarios, también debes traer algunos productos locales famosos como varitas de incienso, champiñones y pañuelos para mostrar algún favor!" Yu Qian sonrió y se levantó la manga, con humor. Diga: "¡Qué brisa!" para burlarse de esos funcionarios corruptos y halagadores. Desde entonces se ha transmitido el modismo "dos mangas de brisa".

Una vez le escribió un poema a Beijing:

Setas sipa y varitas de incienso,

El capital privado es un desastre;

El viento y las mangas flotaban en el aire,

para no hablar demasiado.

El significado de este poema es que los pañuelos de seda, los hongos y las velas de incienso estaban originalmente destinados al disfrute de la gente común, pero trajeron un desastre para la gente común debido al saqueo de los funcionarios corruptos. Así que solo traje dos mangas de Qingfeng para ver al emperador (en la antigüedad, la gente se ponía dinero y cosas en las mangas) para evitar el descontento de la gente. Este poema se burla de la tendencia malsana de rendir homenaje y muestra la integridad de Yu Qian como funcionario y su falta de voluntad para seguir a la multitud.

"Manos limpias" es una metáfora de la honestidad o la pobreza, sin ahorros a la mano.

Pañuelos de seda, setas e incienso son especialidades del lugar donde trabaja. Yu Qian dijo en su poema que tales cosas originalmente estaban destinadas a que la gente las disfrutara. Sólo porque los funcionarios buscaron y buscaron, se convirtió en un desastre para la gente. Expresó su actitud en el poema: No he traído nada a Beijing, pero no tengo nada que mostrar al cielo. Yan Lu en el poema se refiere a callejones y callejones, y por extensión, a personas y gente corriente.

ⅶLa historia idiomática de "Manos limpias"

(refiriéndose a los funcionarios) mantente erguido

No hay nada más que la brisa en tus mangas. Es una metáfora de la integridad oficial. También es una metáfora de la pobreza y de no tener nada.

[Pinyin derecha]

"El romance de la cámara oeste" de Li Jue

[Fuente]

"Enviar a" de Wei Yuanchu Yang Jiumi": " Los amigos son como la seda; tengo dos mangas y un montón de poemas."

[Ejemplo]

Aunque ocupa un puesto importante, es tan honesto como agua.

[Significado similar]

Muy limpio, muy limpio. ...

[Antónimos]

Los funcionarios ambiciosos están llenos de avaricia y avaricia.

ⅷLa historia de Yu Qian con una brisa en las mangas.

Yu Qian fue seleccionado como erudito a la edad de 24 años y pronto sirvió como censor imperial. El emperador Xuanzong de la dinastía Ming apreció su talento y lo ascendió a gobernador de Henan y Shanxi. Aunque Yu Qian es un funcionario de alto rango, su vida es muy sencilla.

Después de la muerte de Ming Xuanzong, el príncipe Zhu Qizhen, de nueve años, sucedió en el trono y fue conocido como Ming Yingzong en la historia. El eunuco Wang Zhen es dictatorial y los burócratas son arrogantes. Durante un tiempo, el país estuvo en un estado de corrupción y caos. Yu Qian no entendía la forma de gobernar el país de Wang Li Kezhen y nunca le atendió. Por esta razón, Wang Zhen era muy celoso y modesto.

En aquella época, si los funcionarios locales querían ir a Beijing a ver al emperador, tenían que sobornar a personas poderosas de la corte. De lo contrario, no podrían hacerlo. Cuando el gobernador Yu Qian regresó a Beijing desde otros lugares, su personal le sugirió que comprara algunos productos locales para conmemorar a los dignatarios de Beijing. Yu Qian estaba muy enojado después de escuchar esto. Sacudió sus dos mangas anchas y dijo: "¡Estoy tan limpio como un pepino!". ¡Éste es mi mejor regalo! "

(8) Lectura ampliada de la historia y el significado de "La brisa en dos mangas".

Yu Qian, cuyo verdadero nombre es Tingyi, nació en el condado de Qiantang, Hangzhou. Ciudad, provincia de Zhejiang. Un famoso funcionario y héroe nacional de la dinastía Ming. En el año 19, Yu Qian se convirtió en un erudito. En el primer año de Xuande, fue ascendido a patrullar Jiangxi y estaba lleno de elogios. /p>

Xuande fue encarcelado falsamente durante cinco años y fue reinstalado a petición del pueblo, los funcionarios e incluso Wang Li de las dos provincias. Después de la Guerra Civil, Yingzong fue derrotado y capturado. de mudarse al sur y fue ascendido a Ministro de Guerra. Estaba preocupado por el país y la gente, pero nunca dijo lo que hizo. Sin embargo, solo pudo protegerlo del viento y la lluvia. despertó los celos de todos.

En el primer año de Tianshun, el general Shi Heng acusó a Yu Qian de ser el hijo del rey Xiang, lo que provocó que Yu Qian muriera injustamente. En el año, persiguió a "Su Su".

, cambie a "lealtad". Existe "Yu Ji" transmitido de generación en generación.