Artículos de la Asociación de Museos de China
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 Nombre: Sociedad de Museos de China (en adelante, denominada la Sociedad). La traducción al inglés es Sociedad China de Museos, abreviada como CSM.
Artículo 2: La Sociedad es una organización académica masiva sin fines de lucro de museos chinos.
Artículo 3 El propósito de esta sociedad es unir a los trabajadores de los museos bajo el liderazgo del Partido Comunista de China y adherirse a las pautas de trabajo de las reliquias culturales de dar prioridad a la protección, prioridad al rescate, protección efectiva y racional. utilización y fortalecimiento de la gestión y los principios, llevar adelante el estilo académico de dejar florecer cien flores, competir cien escuelas de pensamiento, buscar la verdad en los hechos e integrar la teoría con la práctica, realizar actividades académicas, promover el desarrollo de la museología y proyectos museísticos y contribuir a la construcción de la civilización material y espiritual socialista.
Aprender a respetar la constitución nacional, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, establecer un mecanismo de autodisciplina y respetar la ética social.
Artículo 4 La unidad de supervisión empresarial de la asociación es la Administración Estatal del Patrimonio Cultural y la agencia de gestión es el Ministerio de Asuntos Civiles de la República Popular China. Aprenda a establecer y mejorar organizaciones del partido y acepte la orientación, supervisión y gestión empresarial de las unidades de supervisión empresarial y agencias de gestión comunitaria.
Artículo 5 La residencia de la Sociedad es el número 29 de la calle Wusi, Beijing.
Capítulo 2 Ámbito empresarial
Artículo 6 El ámbito empresarial de la Sociedad:
(1) Organizar investigaciones museológicas y actividades académicas para mejorar los museos y sus El profesional y nivel académico del personal;
(2) Llevar a cabo actividades de intercambio académico internacional de museos para mejorar el contacto y la comprensión de los museos nacionales y extranjeros y sus trabajadores:
(3) Editar revistas y comunicaciones, y editar las monografías y materiales académicos del museo;
(4) Realizar consultas comerciales del museo.
(5) Proporcionar servicios sociales coherentes con el objeto de la asociación.
(6) Cooperar con el departamento administrativo comercial nacional para realizar actividades comerciales e intercambiar experiencias laborales.
Capítulo 3 Socios
Artículo 7 Los socios sociales se dividen en socios grupales, socios individuales y socios honoríficos.
Artículo 8 Las organizaciones y los miembros individuales que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(a) Apoyar los estatutos de la asociación;
(2) Tener disposición para unirse al grupo;
(3) Tener cierta influencia en los negocios del grupo (industria, disciplina);
(4) Tener colecciones, exhibiciones básicas y estar abierto a todos. los museos durante todo el año; los estudiantes de museos en colegios y universidades con inscripción regular e instituciones permanentes de capacitación en museos pueden convertirse en miembros del grupo.
(5) Personas que reconocen los estatutos de la sociedad y están dispuestas a unirse a la sociedad, que trabajan en museos como bibliotecarios o superiores y equivalentes a profesores o personas que se han dedicado a trabajos profesionales; en el museo durante más de cinco años y tener ciertos resultados de investigación. Puede convertirse en miembro individual.
(6) Con el fin de promover la cooperación entre museos, aquellos que apoyan el trabajo de la sociedad pueden convertirse en miembros honorarios.
(7) Cualquier individuo u organización que explote el patrimonio cultural con fines de lucro no podrá obtener la membresía de la sociedad.
Artículo 9 Los procedimientos de membresía son:
(1) Presentar una solicitud de membresía firmada por dos directores.
(2) Discusión y aprobación por la Junta Directiva o el Consejo Permanente.
(3) La secretaría de la asociación expide tarjetas de membresía y gestiona los procedimientos de registro de nuevos miembros.
Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos:
El derecho a elegir, el derecho a ser elegido y el derecho a votar;
(2) Participar en las actividades de las organizaciones sociales;
(3) Prioridad en la obtención de servicios de este grupo;
(4) Derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de este grupo; p>
(5) Unirse a la membresía de forma voluntaria y gratuita Retirarse de la membresía;
(6) Acceso gratuito o con descuento a publicaciones y otros materiales publicados por el instituto;
( 7) Acceso gratuito o con descuento a los museos miembros del grupo de la asociación;
Artículo 11 Los miembros cumplirán las siguientes obligaciones:
(a) Implementar las resoluciones del grupo;
(2) Mantener los derechos e intereses legítimos de la sociedad;
(3) Completar el trabajo asignado por la sociedad;
(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones. ;
(5) Informar de la situación a la sociedad y proporcionar información relevante.
Artículo 12: Los socios que deseen darse de baja de la membresía deberán notificarlo por escrito a la Secretaría de la Asociación y devolver sus tarjetas de membresía.
Los socios que no abonen cuotas de afiliación ni participen en actividades grupales durante un año se considerarán dados de baja automáticamente.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente. Los miembros individuales que sean legalmente privados de su ciudadanía serán eliminados de la asociación.
Capítulo 4 Organización
Artículo 14 La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios. La Conferencia de Representantes de Miembros está compuesta por representantes de miembros del grupo, representantes de miembros individuales, directores del consejo anterior y representantes especialmente invitados. Las facultades del Congreso de Socios son:
(1) Formular y modificar los Estatutos Sociales;
(2) Elegir y destituir a los directores;
(3 ) Revisar el informe de trabajo de la Junta Directiva y el informe financiero;
(4) Revisar y aprobar el plan de trabajo del instituto;
(5) Decidir sobre los directores honorarios de la sociedad ;
(6) Decidió rescindir.
(7) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 15 A la asamblea general de socios deberán asistir más de dos tercios de los socios (o representantes de los socios), y sus resoluciones deberán ser adoptadas por más de la mitad de los socios (o representantes de los socios). presente para surtir efecto.
Artículo 16 La asamblea general de socios se celebrará cada cinco años. Si es necesario adelantar o posponer las elecciones generales debido a circunstancias especiales, serán votadas por la junta directiva, presentadas a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobadas por la agencia de gestión comunitaria. Sin embargo, la prórroga no podrá exceder de 1 año como máximo.
Artículo 17 El Consejo de Administración es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige la empresa para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable de la Asamblea General.
Artículo 18 Son funciones y atribuciones de la junta directiva:
(a) Ejecutar los acuerdos de la asamblea general:
(2) Elegir y destituir al presidente y a los subdirectores CK Hutchison, Secretario General;
(3) Prepararse para convocar el Congreso de miembros;
(4) Informar la situación laboral y financiera al Congreso de miembros;
(V ) Decidir sobre el reclutamiento y remoción de miembros;
(6) Decidir sobre el establecimiento de secretarías, comités profesionales y otras instituciones;
(7 ) Decidir sobre el nombramiento y destitución de los subsecretarios generales y responsables principales de las distintas instituciones
(8) Dirigir el trabajo de las distintas instituciones del instituto
(9); ) Formular el sistema de gestión interna del instituto;
(10) Recomendar directores honorarios de la asociación;
(11) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 19 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocado, y su resolución deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocada. eficaz.
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, podrá celebrar también una reunión de intercambio;
Artículo 21 La Sociedad establecerá un Consejo Permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo, ejerce los poderes del Artículo 18 (excepto el punto 2) cuando el Consejo no está en sesión y es responsable ante el Consejo. El número de miembros de la Junta Permanente no podrá exceder de 1/3 del número de miembros de la Junta Directiva.
Artículo 22 El Consejo Permanente será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los Directores Permanentes, y sus resoluciones sólo surtirán efecto después de ser votadas por más de dos tercios de los Directores Permanentes presentes en la reunión.
Artículo 23: La reunión del Consejo Permanente se celebrará al menos una vez cada seis meses. En circunstancias especiales podrá celebrarse mediante comunicación.
Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;
(2) Tener gran influencia en la industria de los museos chinos;
(3) La edad máxima del presidente, vicepresidente y secretario general no exceder los 70 años;
(4) Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;
(5) No haber recibido ninguna sanción penal privativa de derechos políticos;
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente o secretario general de una sociedad supera la edad máxima para trabajar, deberá ser aprobado por más de dos tercios del consejo de administración, informado a la supervisión empresarial. unidad para revisión y registrado por la sociedad Aprobado por la agencia de gestión.
Artículo 26 El mandato del Presidente, Vicepresidente y Secretario General de la Asociación será de cinco años, no pudiendo ser reelegidos por más de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por más de dos tercios del congreso miembro, informado al departamento comercial competente para su revisión y aprobado por la autoridad de gestión de registro de la asociación antes de la se puede celebrar el plazo.
Artículo 27 El presidente de la asociación es el representante legal de la misma. Si debido a circunstancias especiales es necesario que el Vicepresidente Shan o el Secretario General actúen como representantes legales, deben informarse al departamento comercial competente para su revisión y ser aprobados por la autoridad de gestión de registros de la asociación antes de que puedan actuar como representantes legales. representante. El representante legal no actúa simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 28 El Presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir la Junta Directiva y el Consejo Permanente;
(2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro, el Consejo y el Consejo Permanente;
(3) Firmar documentos importantes relevantes en nombre del instituto;
Artículo 29 Secretario General del Instituto Ejercer las siguientes atribuciones:
(1) Presidir el trabajo diario de la Secretaría y organizar e implementar el plan anual de trabajo;
(2) Coordinar la trabajo de los comités profesionales, departamentos editoriales y otras instituciones de la sociedad;
(3) Nombrar al subsecretario general y a los líderes principales de varios comités profesionales, departamentos editoriales de revistas y otras instituciones, y presentarlos. a la junta directiva para decisión;
(4) Decidir sobre comités profesionales y editores de revistas Contratar personal a tiempo completo para el departamento;
(5) Mantener contacto con los departamentos competentes; y departamentos de gestión de la sociedad, y reportar al Directorio y Directores Permanentes sobre temas relevantes;
(6) Responsable Otros asuntos cotidianos de la Secretaría.
Artículo 30: La Asociación tendrá directores honorarios. Los directores honorarios son recomendados por la Junta Directiva o el Comité Permanente y aprobados por el Congreso de Miembros. La Dirección Honoraria se otorga de forma vitalicia sin obligación de pagar cuotas de membresía.
Artículo 31: La asociación afiliará su secretaría a la unidad de oficina según decisión del departamento competente, y los asuntos administrativos de la secretaría serán gestionados por la unidad afiliada. El personal de tiempo completo disfruta de los mismos derechos que los empleados de las unidades afiliadas en términos de títulos profesionales, salarios, seguros, prestaciones sociales, etc.
Capítulo 5 Principios de Gestión y Uso de Activos
Artículo 32 Las fuentes de fondos de esta sociedad son:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Asignación nacional;
(3) Financiamiento de unidades afiliadas;
(4) Regalos, financiación, donaciones y legados aprobados por el Consejo Permanente;
(5) Ingresos por la realización de actividades o prestación de servicios dentro del ámbito empresarial aprobado;
(6) Intereses;
(7) Otros ingresos legales.
Artículo 33: La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes;
Artículo 34: Los fondos de la asociación deben usarse para el alcance comercial y el desarrollo profesional estipulados en el estatutos, y no será utilizado por los miembros de distribución;
Artículo 35 La empresa establecerá un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables.
Artículo 36 La asociación estará dotada de personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 37 La gestión de activos de la asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión de la asamblea general de miembros y del departamento financiero. Si la fuente de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán aceptar la supervisión de organismos de auditoría y divulgar la información relevante al público de manera adecuada.
Artículo 38 Antes de que una sociedad cambie o cambie de representante legal, deberá aceptar una auditoría financiera organizada por la autoridad de registro y gestión de la sociedad y la unidad de supervisión empresarial.
Artículo 39: Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Firma.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 45: La modificación de los Estatutos Sociales deberá ser aprobada por el Consejo Directivo y presentada al Congreso de Socios para su revisión.
Artículo 41 Los estatutos revisados de la Asociación entrarán en vigencia dentro de los 15 días posteriores a su aprobación por el Congreso de Miembros, revisión y aprobación por la unidad de supervisión empresarial e informe a la autoridad de gestión de registro de la Asociación para su aprobación. .
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 42 Si la asociación ha cumplido su objeto o se disuelve o necesita ser revocada por división o fusión, la junta directiva o comité permanente La Junta Directiva hizo una moción para terminar.
Artículo 43 La propuesta de extinción de la sociedad deberá ser votada y aprobada por la asamblea de representantes de los socios y presentada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 44 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 45: Una sociedad se extinguirá cuando la autoridad de registro de la sociedad cancele su registro.
Artículo 46 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro y gestión de la asociación y de acuerdo con regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 47 El presente Estatuto Social fue aprobado por el cuarto Congreso de Socios de la Asociación.
Artículo 48 El derecho de interpretar los presentes estatutos corresponde al Consejo de la Asociación.
Artículo 49: El presente Estatuto Social entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.