Ley de Patentes de la República Popular China (3)
Artículo 45 La duración de los derechos de patente de invención es de quince años, contados a partir de la fecha de solicitud.
La duración de los derechos de patente de modelo de utilidad y diseño es de cinco años, contados a partir de la fecha de solicitud. Antes de su vencimiento, el titular de la patente podrá solicitar la renovación por otros tres años.
Si el titular de la patente goza de prioridad, la duración del derecho de patente se calculará a partir de la fecha de solicitud en China.
Artículo 46 El titular de la patente pagará tasas anuales a partir del año en que se conceda el derecho de patente.
Artículo 47 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, el derecho de patente se extinguirá antes del vencimiento del plazo:
1. Falta de pago de las tasas anuales requeridas
2. El titular de la patente renuncia por escrito a sus derechos de patente.
La extinción de los derechos de patente será registrada y anunciada por la Oficina de Patentes.
Artículo 48 Una vez concedido el derecho de patente, si alguna unidad o individuo considera que la concesión del derecho de patente no cumple con las disposiciones de esta Ley, podrá solicitar a la Junta de Reexamen de Patentes que declare la patente. derecho inválido.
Artículo 49 La Junta de Reexamen de Patentes examinará la solicitud de invalidación del derecho de patente, tomará una decisión y notificará al solicitante y al titular de la patente. La decisión de declarar nulo el derecho de patente será registrada y anunciada por la Oficina de Patentes.
Si no está satisfecho con la decisión de la Junta de Reexamen de Patentes de declarar inválida la patente de invención o de mantener el derecho de patente de invención, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los tres meses siguientes a la fecha de recepción. del aviso.
La decisión de la Junta de Reexamen de Patentes sobre las solicitudes de invalidación de derechos de patente de modelo de utilidad y diseño es definitiva.
Artículo 50 Un derecho de patente inválido se considera que nunca ha existido desde el principio.
Capítulo 6 Licencia obligatoria para la explotación de patentes
Artículo 51 El titular de la patente está obligado a fabricar sus productos patentados en China, utilizar sus métodos patentados o otorgar licencias a otros para fabricar sus productos patentados en China. Productos patentados y uso de sus métodos patentados.
Artículo 52 Si el titular de una patente de invención o modelo de utilidad incumple las obligaciones previstas en el artículo 51 de esta Ley durante tres años sin causas justificables, contados a partir de la fecha en que se le concede el derecho de patente, se considerará tener derecho a implementar Si una entidad lo solicita bajo ciertas condiciones, la Oficina de Patentes puede otorgar una licencia obligatoria para implementar la patente.
Artículo 53: Una invención o modelo de utilidad para el que se concede un derecho de patente es técnicamente más avanzada que una invención o modelo de utilidad para el que se ha concedido previamente un derecho de patente, y su implementación depende de la invención o modelo de utilidad anterior. modelo de utilidad. Si la invención se implementa, la Oficina de Patentes podrá otorgar una licencia obligatoria para implementar la invención o modelo de utilidad anterior basándose en la solicitud de este último titular de la patente.
Si se concede una licencia obligatoria para la ejecución de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, la Oficina de Patentes también podrá conceder una licencia obligatoria para la ejecución de la invención o modelo de utilidad posterior con base en la aplicación del titular de la patente anterior.
Artículo 54 La entidad o persona física que solicite una licencia obligatoria de conformidad con las disposiciones de esta Ley deberá acreditar que no se ha firmado un contrato de licencia con el titular de la patente en términos razonables.
Artículo 55 La decisión de la Oficina de Patentes de conceder una licencia obligatoria será registrada y anunciada.
Artículo 56: Una entidad o individuo que haya obtenido una licencia obligatoria para su implementación no goza del derecho exclusivo de implementarla, ni tiene el derecho de permitir que otros la implementen.
Artículo 57 La entidad o individuo que obtenga una licencia obligatoria deberá pagar una regalía razonable al titular de la patente, cuyo monto será acordado por ambas partes. Si ambas partes no pueden llegar a un acuerdo, la decisión la tomará la Oficina de Patentes.
Artículo 58 Si el titular de la patente no está satisfecho con la decisión de la Oficina de Patentes de implementar una licencia obligatoria o la decisión sobre las regalías para implementar una licencia obligatoria, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los tres meses siguientes a la fecha de recepción de la notificación del litigio.
Capítulo 7 Protección de los derechos de patente
Artículo 59 El alcance de la protección de los derechos de patente de invenciones o modelos de utilidad estará sujeto al contenido de las reivindicaciones, la descripción y los dibujos podrán ser. utilizado para interpretar reclamaciones.
El alcance de la protección de los derechos de patente de diseño se basará en los productos de patente de diseño que se muestran en imágenes o fotografías.
Artículo 60 El titular de la patente o el interesado podrá solicitar a la autoridad de gestión de patentes que se ocupe de la infracción de la patente sin el permiso del titular de la patente, o podrá presentar directamente una demanda ante el Tribunal Popular. Al tramitar el asunto, la agencia de gestión de patentes tiene derecho a ordenar al infractor que detenga la infracción y compense las pérdidas; si la parte no está satisfecha, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los tres meses siguientes a la fecha de recepción de la patente; aviso si la parte no presenta una demanda y no cumple con el plazo después de la expiración del plazo, la agencia de gestión de patentes puede solicitar la ejecución al Tribunal Popular;
Cuando se presente una disputa por infracción, si la patente de invención es un método de fabricación de un producto, la unidad o individuo que fabrique el mismo producto deberá aportar prueba de su método de fabricación.
Artículo 61 El plazo de prescripción de la infracción de una patente es de dos años, contados a partir de la fecha en que el titular de la patente o el interesado conoció o debió haber conocido la infracción.
Artículo 62: No se considerará infracción de derechos de patente cualquiera de las siguientes circunstancias:
1. Después de que se venda el producto patentado fabricado por el titular de la patente o licenciado por el titular de la patente, usar o vender;
2. Usar o vender productos que se fabrican y venden sin el permiso del titular de la patente y que no se sabe que estén patentados
3. la fecha de solicitud de patente Fabricar el mismo producto, utilizando el mismo método, o hacer los preparativos necesarios para su fabricación y uso, y continuar fabricándolo y utilizándolo sólo dentro del alcance original
4. territorio, aguas territoriales y espacio aéreo Los medios de transporte extranjeros utilizan patentes relevantes en sus dispositivos y equipos para sus propios fines de acuerdo con el acuerdo firmado por el país al que pertenecen y China o tratados internacionales en los que ambos son partes, o en de conformidad con el principio de reciprocidad;
5. Las patentes están reservadas a la investigación y experimentación científica.
Artículo 63 El que falsifique una patente ajena será procesado conforme a lo dispuesto en el artículo 60 de esta Ley, si las circunstancias son graves, se investigará de conformidad la responsabilidad penal del directamente responsable; con lo dispuesto en el artículo 127 de la Ley Penal.
Artículo 64 El que viole lo dispuesto en el artículo 20 de esta Ley, solicite una patente en país extranjero sin autorización o filtre importantes secretos de Estado, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o del autoridad superior, si las circunstancias son graves, será penalmente responsable conforme a la ley.
Artículo 65 Quien infrinja el derecho del inventor o diseñador a solicitar una patente para invenciones y creaciones sin fines de servicio y demás derechos e intereses previstos en esta Ley, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o la autoridad superior.
Artículo 66 Si algún personal de la Oficina de Patentes o personal estatal pertinente incurriere en malas prácticas para beneficio personal, la Oficina de Patentes o las autoridades competentes pertinentes impondrán sanciones administrativas si las circunstancias son graves, lo dispuesto en el presente artículo; Se estará a lo dispuesto en el artículo 188 de la Ley Penal.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 67 Quienes soliciten una patente y realicen otros trámites ante la Oficina de Patentes deberán pagar tasas de acuerdo con la reglamentación.
Artículo 68 Las normas detalladas para la aplicación de esta Ley serán formuladas por la Oficina de Patentes y entrarán en vigor después de ser presentadas al Consejo de Estado para su aprobación.
Artículo 69 La presente Ley entrará en vigor el 1 de abril de 2005.