¿Cuál es el nombre científico del unicornio, símbolo de la antigua ley china? (¡Quiero decir algo! ¡Sea preciso!)
El Templo No. 1 en el Río Amarillo - Templo Jiaying
Jiayingguan está ubicado junto a la carretera provincial de Jiaozuo a Zhengzhou, a unos 50 kilómetros del área urbana y a unos A 50 kilómetros de la ciudad de Wuzhi, a 15 kilómetros, a sólo dos o tres kilómetros del terraplén del río Amarillo en el sur.
A lo largo de la autopista Zhansi hacia Zhengzhou, en un lugar llamado Erpuying, vi el gran letrero del Templo Jiaying, que en realidad estaba escrito por el propio Sr. Jiang. Me impresionó nuevamente. mi amor por la caligrafía y las formas de escritura. Su hobby de la caligrafía es escribir dondequiera que vaya. La característica de la forma de escritura es escribir primero su nombre, luego su ubicación y finalmente su hora, que puede simplificarse a "persona, lugar y hora". Gire a la izquierda y camine hacia el sur por el Canal de la Victoria del Pueblo. En otros dos o tres minutos llegamos a la puerta del templo Jiaying. El templo Jiaying fue construido en el primer año de Yongzheng en la dinastía Qing (1723). Es el Templo del Rey Dragón del río Huanghuai construido por el emperador Yongzheng para conmemorar a las personas que construyeron la presa en Wuzhi, adoraron al dios del río y recompensaron el agua del río. El estilo arquitectónico es similar al de la Ciudad Prohibida, e incluye principalmente montañas. Los lugareños lo llaman "Palacio del Templo".
El Templo Jiaying ahora cubre un área de más de 140 acres. El eje central incluye la puerta de la montaña, el Pabellón de la Estela Real, el edificio frontal, el Salón Changyi, el Salón del Rey Dragón y el Salón del Viento. , el Salón de la Lluvia y el Pabellón Wang Yu. Abarcando los patios este y oeste se encuentran Hetai y Daotai Yamen. La Puerta Jiaying Guanshan es un alero único que descansa en la cima de la montaña, cubierto con azulejos verdes y cinco escalones de arcos pesados bajo los aleros. Los materiales utilizados son muy pequeños y delicados. Hay pinturas coloridas en la madera fuera de los aleros, que tienen un estilo distintivo y colores brillantes. Frente a la puerta hay cinco caracteres grandes escritos por el emperador Yongzheng.
Al entrar por la puerta de la montaña, se acerca el Pabellón de la Estela Real, que tiene un diseño y una forma únicos y es el primero en China. El Pabellón de la Estela Real tiene la forma de la corona de la dinastía Qing y es majestuoso. La estela real en el pabellón es imponente en color cobre, con 24 dragones serpenteando a ambos lados y un unicornio en la base del frente. El libro "Elixir" escrito por el propio emperador Yongzheng está bellamente elaborado. Se la puede llamar la primera estatua de bronce de China y es digna del título de tesoro nacional. No sé cuándo apareció una falla en el lado izquierdo de este monumento, pero en realidad está hecho de hierro. Como no sé mucho sobre el proceso de fundición y vertido, estoy muy confundido. ¿Cómo crearon los antiguos artesanos monumentos tan exquisitos de hierro y cobre con diferentes temperaturas de fusión? Esta estela fue escrita por el propio emperador Yongzheng, hasta donde yo sé, es la primera en China. Además, la base de la estela que vemos suele ser una estela con forma de tortuga, pero aquí se trata de un Qilin (nombre científico) yacente. Se dice que la tortuga es el sexto hijo del Rey Dragón, y la tortuga también es hijo del Rey Dragón, pero existen muchas versiones de la leyenda. Escuché a algunos turistas decir que el unicornio es el Dragón del Río Amarillo y que fue reprimido aquí por el Emperador Yongzheng. Esta es una teoría. En el poste frente al pabellón, hay un pareado sencillo, profundo pero muy específico: la primera parte es "Cuando el río crece y el río baja, protege la corona", la segunda parte es "¿Está el corazón del pueblo relacionado con ¿La dinastía Qing?" Se dice que esto también fue escrito por el propio emperador Yongzheng. Se pueden imaginar las buenas intenciones de los versos. En ese momento, pensé que este pareado todavía tiene un significado educativo positivo hasta el día de hoy, y que a esos funcionarios se les debería permitir venir aquí con frecuencia.
La galería de doble alero en el salón central está pintada con 65 pinturas de dragones y fénix, en puro estilo manchú. Estas pinturas son las primeras obras del pueblo manchú después de que ingresaron a las costumbres y luego se fusionaron gradualmente con la cultura Han. Este tipo de pintura ya no existe, por lo que estos patrones de dragones y fénix también son únicos en China. La placa de oro "Dado Runyu" en el palacio es neutral. Según la investigación, el emperador Yongzheng entregó "Runyu" al patio interior de Wuzhi. Solía ser ministro imperial y supervisar los asuntos de gestión de los ríos. Más tarde, se enamoró de la gestión de los ríos y abandonó las disputas judiciales. Después de que se construyó el templo para controlar el río, Yongzheng pidió quedarse en el templo Jiaying y se convirtió en el primer abad del templo Jiaying. De hecho, ha estado liderando el trabajo de gestión del Río Amarillo en Henan durante toda su vida.
En el centro de la sala se encuentra una estatua de un botón de vaca, con cuatro ministros de gestión de ríos de las dinastías Ming y Qing sentados a ambos lados. De hecho, los pasillos de los lados este y oeste están llenos de héroes de control de ríos famosos de la historia (por supuesto, algunos de ellos se agregaron más tarde). La sala este está dedicada a Jia Zhen de la dinastía Han occidental, Wang Jing de la dinastía Han oriental, Jia Lu de la dinastía Yuan, Pan Jixun de la dinastía Ming y Bai Ying, el "Rey Blanco". Entre ellas, Jia Rang propuso por primera vez tres estrategias para el control de los ríos, que todavía se utilizan en la actualidad. Wang Jing implementó tres estrategias para controlar el río, y el río Amarillo permaneció sin cambios durante ochocientos años. El salón oeste está dedicado a Song Li, Ministro de Industria de la Dinastía Ming, Liu Tianhe, Ministro del Ministerio de Guerra de la Dinastía Ming, y a los tres príncipes Qi, Ji Zengyun y Lin Zexu de la Dinastía Qing. Todo el mundo sabe que Lin Zexu fue gobernador de Guangdong y Guangxi, y que la destrucción del opio en Humen demostró una gran integridad nacional. ¿Cómo se convirtió en el Rey Dragón del Río? Resulta que durante el período Daoguang, él era el jefe del río y estaba a cargo de la construcción y defensa del canal del río Amarillo en Henan y Shandong. Tras el fracaso de la Guerra del Opio, el gobierno Qing lo destituyó de su puesto como gobernador de Guangdong y Guangxi y lo envió a Xinjiang. En el camino, el río Amarillo estalló y a Lin Zexu se le ordenó bloquearlo. "El coraje de seguir adelante aclarará tu vida". Lin Zexu es un verdadero héroe nacional.