Instrucciones para el envío a la Revista China de Oftalmología
1.2 Los manuscritos deben ser científicos y prácticos, con argumentos claros, datos confiables, redacción concisa, jerarquía clara, datos precisos, escritura limpia y estandarizada y procesamiento estadístico si es necesario. Artículos, resúmenes, conferencias, etc. Generalmente, no debe exceder las 5000 palabras, y el resumen de tesis y el informe del caso no deben exceder las 2000 palabras.
1.3 Título: Ser lo más conciso y llamativo posible para reflejar la temática del artículo. En términos generales, es apropiado utilizar menos de 20 caracteres chinos para las preguntas en chino.
1.4 Autor: el nombre del autor está ordenado debajo del título. El orden debe determinarse en el momento del envío y no debe cambiarse durante el proceso de organización. El nombre de la unidad del autor y el código postal son los; notas a pie de página en la parte inferior izquierda de la misma página. El autor debe ser: (1) Alguien que haya participado en la selección y el diseño del tema, o haya participado en el análisis e interpretación del material (2) haya redactado o revisado la teoría clave u otro contenido principal del artículo; revisiones editoriales realizaron revisiones, realizaron la defensa académica y dieron la aprobación final al editor de este artículo. Los tres anteriores son necesarios. Aquellos que solo participan en la obtención de fondos o la recopilación de datos no pueden figurar como autores, y aquellos que solo gestionan equipos de investigación científica general no deben figurar como autores. Al menos 1 autor debe asumir la responsabilidad de todas las conclusiones principales del artículo. Los artículos firmados colectivamente deben nombrar al autor principal del artículo; otros que contribuyeron a la investigación deben incluirse en la sección de agradecimientos. Si entre los autores hay autores extranjeros, se deberá obtener su consentimiento y adjuntar carta de confirmación.
1.5 Resumen: El artículo debe ir acompañado de un resumen en chino e inglés. El resumen debe incluir cuatro partes: propósito, métodos, resultados (se deben proporcionar los datos principales) y cada parte debe tener una conclusión. título correspondiente. Escribe en tercera persona sin utilizar temas como "este artículo" o "autor". Teniendo en cuenta que los lectores chinos pueden consultar los materiales originales en chino, para ahorrar espacio, el resumen en chino puede ser más corto (unas 200 palabras), mientras que el resumen en inglés es relativamente específico (unas 400 palabras de contenido sustancial). El resumen en inglés también debe incluir el título, nombre del autor (pinyin chino), nombre de la unidad, nombre de la ciudad y código postal. Los autores deben enumerar los primeros tres lugares y agregar ", etc." para más de tres lugares, si no pertenecen a la misma organización, agregar "*" en la esquina superior derecha del nombre del primer autor y agregar "*". " en la esquina superior izquierda del nombre de la unidad del primer autor.
1.6 Palabras clave: Se deben indexar de 2 a 5 palabras clave en el artículo. Intente organizar las palabras que figuran en la última edición del Index Medicus, compilado por la Biblioteca Nacional de Medicina de EE. UU., en una cuadrícula. Si no hay palabras correspondientes en la última versión de MeSH, la solución es la siguiente: (1) Puede seleccionar varias palabras temáticas directamente relacionadas para combinarlas. (2) Las palabras temáticas superiores más directas se pueden seleccionar de acuerdo con la tabla de estructura de árbol. (3) Si es necesario, se pueden utilizar palabras libres comunes y enumerarlas al final. Las abreviaturas de las palabras clave deben restaurarse a sus nombres completos según MeSH; por ejemplo, "HBsAg" debe indexarse como "antígeno de superficie de la hepatitis B". La primera letra de cada palabra clave en inglés está en mayúscula, con dos palabras entre ellas.
1.7 Terminología médica: Prevalecerá la terminología médica y disciplinas relacionadas publicadas por Science Press después de 1989 y el vocabulario médico inglés-chino compilado por People's Medical Publishing House. Los nombres de los medicamentos chinos deben usar los nombres de la edición de 1995 de la Farmacopea (medicamentos legales) o el Glosario de nombres de medicamentos (medicamentos no legales) editado por el Comité de Farmacopea del Ministerio de Salud. Los nombres de los medicamentos en inglés deben usar el común internacional. No se deben utilizar nombres de medicamentos ni nombres comerciales.
1.8 Gráficos: Cada formulario de gráfico ocupa 1 página, se adjunta al texto y se codifica consecutivamente en el orden en que aparece en el texto. Cada gráfico debe tener un título de gráfico (tabla). El material explicativo debe colocarse en las notas debajo de las figuras (tablas), y todas las abreviaturas no públicas utilizadas en las figuras deben indicarse en las notas. Esta publicación utiliza una tabla de tres líneas (línea superior, primera línea, línea inferior). En el caso del procesamiento general o estadístico (como el valor T y el valor P, etc.), agregue una línea divisoria a esta línea para que los datos en la tabla requieran los mismos dígitos efectivos del mismo indicador, y los dígitos efectivos generalmente son; basado en la desviación estándar 1/ 3 OK. Los dibujos lineales deben estar entintados sobre papel blanco, con una relación de aspecto de aproximadamente 5:7. El dibujante informático debe proporcionar patrones impresos con láser. Las fotografías necesitan buena nitidez y contraste. Los símbolos (incluidas las flechas) que deben marcarse en los dibujos adjuntos deben marcarse en hojas de papel separadas y no deben escribirse directamente en las fotografías. Cada figura debe estar etiquetada en la parte posterior con el número de la figura, el nombre del autor y la orientación vertical de la figura. Las imágenes no se pueden dañar. Al publicar un retrato de una persona, se debe obtener el consentimiento por escrito de la persona o se debe cubrir la parte identificable. Las fotografías de especímenes brutos deben marcarse a escala en el dibujo. Las fotografías patológicas deben indicar el método de tinción y el aumento. Si en la figura hay citas de otras revistas, se debe indicar la fuente.
8. Unidad de medida: La unidad de medida legal de la República Popular China promulgada por el Consejo de Estado en febrero de 1984, expresada mediante símbolos de unidad. Para obtener más información, consulte el libro "Aplicación de unidades de medida legales en medicina" publicado por el Departamento Editorial y de Publicaciones 191 de la Asociación Médica China. Tenga en cuenta que los nombres de las unidades y los símbolos de las unidades no se pueden mezclar. Por ejemplo, ng*kg-1* día -1 debe cambiarse a ng * kg-1 * d-1 cuando la diagonal del símbolo de la unidad combinada es mayor que 1. debe elevarse a una potencia negativa expresada en la forma, como ng * kg-1 * min-1 y no deben mezclarse potencias negativas en unidades combinadas.
Por ejemplo, la forma ng/kg*min-1 no sirve como precedente. La unidad de medida legal debe aparecer primero en la descripción y el valor de la unidad anterior debe escribirse entre paréntesis, como 10 kPa (75 mmHg); sin embargo, dado que la misma unidad de medida aparece repetidamente, la unidad de medida legal y la unidad anterior; Se puede observar la primera vez que aparecen factores de conversión, y luego solo se enumeran los valores de unidades de medida legales. Los símbolos de cantidad están en cursiva. Por ejemplo, el símbolo de absorbancia (anteriormente llamado densidad óptica) es A, y "A" está en cursiva.
1.9 Números: Implementar GB/T 15835 1995 "Reglamento sobre el uso de números en publicaciones". Los siglos, años, meses, días, horas, cuentas y medidas del calendario gregoriano utilizan números arábigos. Cuando hay más de tres dígitos antes y después del punto decimal, cada tres dígitos es un grupo y hay 1/4 de carácter chino entre los grupos. Por ejemplo, "1.329.476,5" debería escribirse como "1.309.476 5". Sin embargo, el número de serie, el año, el número de página, el número de serie militar, el modelo del instrumento y el número estándar no se dividen en divisiones. Para el rango y la desviación de porcentajes, el signo de porcentaje en el número anterior no se puede omitir. Por ejemplo, 5% ~ 95% no debe escribirse como 5 ~ 95% y 50,2% 0,6% no debe escribirse como 50,2±0,6. %. El valor numérico multiplicado por la unidad de tamaño se escribe de la siguiente manera: 4 cm×3 cm×5 cm en lugar de 4 cm×3 cm.
1.10 Símbolos estadísticos: escritos de acuerdo con las disposiciones pertinentes de GB 3358-82, los términos y símbolos estadísticos utilizados comúnmente son los siguientes: (1) La media aritmética de la muestra está en minúsculas inglesas (la mediana es todavía en M); (2) ) Desviación estándar en s minúscula inglesa (3) Error estándar de s minúscula inglesa (4) prueba t minúscula inglesa (5) F en mayúscula inglesa significa prueba F; 2 es la prueba de chi-cuadrado; (7) El coeficiente de correlación está representado por la r minúscula en inglés (8) El grado de libertad está representado por la v minúscula griega (9) La probabilidad está representada por las mayúsculas en inglés (valores de prueba específicos, como; como valor t, valor x2, valor q, etc.). Todos los símbolos anteriores están en cursiva.
1.10 Abreviaturas: Utilice la menor cantidad posible en este artículo. Cuando deba usarse, primero describa su nombre completo donde aparece por primera vez, y luego indique la abreviatura china o el nombre completo en inglés y su abreviatura entre paréntesis, con los dos últimos separados por "," (si se conoce la abreviatura , no es necesario anotarlo) su nombre completo en inglés). No se permite la migración de abreviaturas.
1.11 Referencias: De acuerdo con GB 7714-87 "Reglas para la descripción de referencias al final del texto", las referencias se describen utilizando un sistema de codificación secuencial y están marcadas con números arábigos y corchetes en el Orden en que aparecen en el texto. Trate de evitar citar resúmenes como referencias. Cuando sea realmente necesario citar correspondencia personal, el nombre del corresponsal y la hora de la comunicación se pueden escribir entre paréntesis e insertarse en la posición correspondiente del texto. Se enumeran de 1 a 3 autores en la referencia. Para más de 3 autores, solo se enumeran los 3 primeros, seguidos de ",", etc. U otras palabras correspondientes. Se deben utilizar abreviaturas para los nombres de las revistas en idiomas extranjeros y prevalecerá el formato del "Índice médico"; Cada referencia debe registrar las páginas inicial y final. Las referencias deben ser cotejadas por el autor con el texto original. Las referencias se enumeran al final del artículo en orden de citación (anotadas con números arábigos).
1.12 Si el tema tratado en el artículo ha recibido financiación de fondos nacionales, ministeriales o provinciales o es un proyecto de investigación clave, se debe colocar una nota a pie de página en la parte inferior izquierda de la página del título, como "Este El tema está respaldado por la financiación del Fondo XX (Nº de fondo ××× ×)", y adjunte una copia del certificado del fondo.
El manuscrito de 1.13 deberá realizarse por duplicado, uno de los cuales deberá ser manuscrito o impreso, y el otro podrá ser una fotocopia. La letra debe ser clara y los resúmenes y documentos en inglés deben imprimirse en líneas alternas. Idioma especial, símbolos de las esquinas superior e inferior, cursiva, etc. Cabe señalar. Se devolverán todos los manuscritos con letra ilegible o ilegible. 2.1 Los manuscritos deberán ir acompañados de cartas de recomendación de la empresa. Las cartas de recomendación deben indicar comentarios sobre el manuscrito, así como cuestiones tales como no presentar dos veces el mismo manuscrito, no involucrar confidencialidad y no disputar la firma.
2.2 Después de publicar el primer borrador, revíselo y organícelo de acuerdo con los comentarios de revisión. Para acortar el ciclo de publicación y reducir errores, guarde el manuscrito revisado en formato de texto sin formato en un disquete y. envíelo junto con una copia impresa del manuscrito revisado. Regrese a la oficina editorial de esta revista e indique el número de teléfono de contacto y el número de fax para referencia futura.
2.3 De acuerdo con lo establecido en la Ley de Derechos de Autor, si no se recibe un aviso de procesamiento del manuscrito dentro de los 3 meses posteriores a la recepción de la recepción de la revista, el manuscrito aún se encuentra bajo revisión. Si el autor desea enviar un manuscrito a otras revistas, comuníquese primero con esta revista y no envíe dos manuscritos a la vez. Por favor conserve su manuscrito. Si no lo utiliza, se lo enviaremos al autor por correo postal.
2.4 Todas las aportaciones son bajo su propia responsabilidad. De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Derecho de Autor, esta revista puede realizar modificaciones textuales y eliminaciones de los manuscritos. Cualquier modificación que involucre el significado original será sometida a consideración del autor. Si el manuscrito revisado no se devuelve en más de 3 meses, se considerará retirado automáticamente.