Red de Respuestas Legales - Información empresarial - No. 1, Longchi Avenue West, distrito de Jintai, ciudad de Baoji, provincia de Shaanxi, China.

No. 1, Longchi Avenue West, distrito de Jintai, ciudad de Baoji, provincia de Shaanxi, China.

No. 1, Longchi Avenue West, distrito de Jintai, ciudad de Baoji, provincia de Shaanxi, China

Traducción: No. 1, Xilong Plaza, distrito de Jintai, ciudad de Baoji, provincia de Shaanxi, China.

1. El principio básico de la traducción al inglés de direcciones chinas es la transliteración. Para la transliteración en pinyin chino, consulte las "Reglas para deletrear nombres de lugares chinos en letras pinyin chinas", pero las armaduras no están marcadas.

2. Topónimos chinos: Los topónimos se dividen en nombres propios y nombres comunes. Los nombres propios se procesan según el esquema chino Pinyin, con la primera letra en mayúscula y leídas consecutivamente, sin conjunciones. Los nombres comunes deben traducirse al inglés.

3. Los nombres de lugares no chinos deben escribirse en el alfabeto romano original (alfabeto latino) de acuerdo con el principio de "el nombre sigue al propietario"; los nombres de lugares con letras no romanas deben escribirse; en el alfabeto romano de caracteres chinos.