¿Cuántas interpretaciones judiciales existen sobre la aplicación de las leyes de la República Popular China sobre relaciones civiles con el exterior?
(Interpretación del Fa [2012] No. 24, 2012, febrero de 2010 Comité Judicial del Tribunal Supremo Popular Adoptada en la 1563ª sesión).
Anuncio del Tribunal Popular Supremo de la República Popular China
"La interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre varias cuestiones relativas a la aplicación de la Ley de Relaciones Civiles en Relaciones Exteriores de la República Popular China República Popular China (1)" ha sido juzgado por el Tribunal Popular Supremo Adoptado en la 1563ª reunión del Comité el 10 de diciembre de 2012, se anuncia ahora.
Tribunal Supremo Popular
2012 65438+28 de febrero
Para conocer correctamente los casos civiles relacionados con el extranjero, de acuerdo con la "Ley de la República Popular de China sobre la aplicación de las leyes en las relaciones civiles relacionadas con el extranjero" De acuerdo con las disposiciones de la Ley, las cuestiones pertinentes relativas a la aplicación de esta ley por el Tribunal Popular se explican a continuación:
Artículo 1: Una relación civil bajo cualquiera de las siguientes circunstancias puede ser determinada por el Tribunal Popular como una relación civil relacionada con el extranjero:
(1) Una o ambas partes son ciudadanos extranjeros, personas jurídicas u otras organizaciones extranjeras o apátridas. personas;
(2) La residencia habitual de una o ambas partes está fuera del territorio de la República Popular China;
(3) El objeto está fuera del territorio de la República Popular China;
(4) Los hechos jurídicos que crean, modifican o eliminan la relación civil ocurren fuera del territorio de la República Popular China;
(5) Otras circunstancias que pueden reconocerse como relaciones civiles relacionadas con el exterior.
Artículo 2: Las relaciones civiles relacionadas con el extranjero que ocurrieron antes de la aplicación de la ley aplicable a las relaciones civiles relacionadas con el extranjero serán determinadas por el Tribunal Popular. Si no existe ninguna disposición en la ley en ese momento, se puede determinar haciendo referencia a las disposiciones de la ley aplicable a las relaciones civiles relacionadas con el extranjero.
Artículo 3 Si las leyes aplicables a las relaciones civiles relacionadas con el extranjero son incompatibles con las disposiciones de otras leyes aplicables a las mismas relaciones civiles relacionadas con el extranjero, las disposiciones de las leyes aplicables a las relaciones civiles relacionadas con el extranjero serán se aplican, excepto la Ley de Instrumentos Negociables de la República Popular China. Las excepciones incluyen disposiciones especiales en leyes comerciales como la Ley Marítima de la República Popular China y la Ley de Aviación Civil de la República Popular China y otras leyes en el campo. de propiedad intelectual.
La Ley de Leyes Aplicables a las Relaciones Civiles con el Extranjero no estipula que si otras leyes tienen estipulaciones, se aplicarán las disposiciones de otras leyes.
Artículo 4 Si la aplicación de leyes en relaciones civiles con relaciones exteriores implica la aplicación de tratados internacionales, el Tribunal Popular deberá cumplir con el artículo 142, párrafo 2, de los Principios Generales del Derecho Civil del Pueblo. República de China y la Ley de Instrumentos Negociables de la República Popular China "Las disposiciones del párrafo 1 del artículo 95, el párrafo 1 del artículo 268 de la Ley Marítima de la República Popular China y el artículo 184 de la Ley de Aviación Civil de. la República Popular de China,
Artículo 5 Si la aplicación de la ley en las relaciones civiles relacionadas con el extranjero implica la práctica internacional, el tribunal popular deberá seguir el párrafo 3 del artículo 142 de los Principios Generales del Derecho Civil de la República Popular China y el artículo 95 de la Ley de Instrumentos Negociables de la República Popular China, lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 2, el párrafo 2 del artículo 268 de la Ley Marítima de la República Popular China, y el artículo 184 de la Ley Civil. Ley de Aviación de la República Popular China.
Artículo 6 Las leyes de la República Popular China no estipulan claramente que las partes puedan elegir la ley aplicable a las relaciones civiles relacionadas con el extranjero. Si una parte decide aplicar la ley, el tribunal popular determinará que la elección no es válida.
Artículo 7 Si una parte alega que la elección de la ley es inválida debido a que la ley elegida por ambas partes no tiene una conexión real con la relación civil extranjera en disputa, el Tribunal Popular no apoyará él.
Artículo 8 Si las partes acuerdan elegir o cambiar la ley aplicable antes de la conclusión del debate judicial de primera instancia, el tribunal popular lo permitirá.
Si las partes se refieren a las leyes del mismo país y no plantean objeciones a la aplicación de la ley, el tribunal popular puede determinar que las partes han hecho una elección en la aplicación de la ley en el extranjero. relaciones civiles relacionadas.
Artículo 9 Si las partes mencionan en el contrato un tratado internacional que aún no ha entrado en vigor para la República Popular China, el tribunal popular podrá determinar los derechos y obligaciones entre las partes con base en el contenido del mismo. el tratado internacional, pero viole las disposiciones de la República Popular China salvo los intereses e intereses públicos sociales, o las disposiciones imperativas de las leyes y reglamentos administrativos de la República Popular China.
Artículo 10: En cualquiera de las siguientes circunstancias, el tribunal popular aplicará las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos directamente aplicables a las relaciones civiles relacionadas con el extranjero, que involucren al pueblo chino y los intereses públicos de la sociedad, no pueden excluirse mediante acuerdo y no requieren regulaciones de conflicto. Las orientaciones se considerarán disposiciones obligatorias estipuladas en el artículo 4 de la Ley sobre la aplicación de las leyes en las relaciones civiles con el exterior:
(1) Que involucren la protección de los derechos e intereses de los trabajadores;
(2) que involucran seguridad alimentaria o de salud pública;
(3) que involucran seguridad ambiental;
(4) Que impliquen seguridad financiera, como la gestión de divisas;
(5) Que impliquen antimonopolio y antidumping;
(6) Otras circunstancias que deben determinarse como obligatorias.
Artículo 11 Si una parte crea intencionalmente un punto de conexión en una relación civil relacionada con el extranjero y elude las disposiciones obligatorias de las leyes y reglamentos administrativos de la República Popular China, el Tribunal Popular considerará que la solicitud de derecho extranjero no tiene ningún efecto.
Artículo 12 Cuando la solución de una disputa civil de origen extranjero deba basarse en otra relación civil de origen extranjero, el tribunal popular determinará la ley aplicable en función de la naturaleza de la controversia preliminar.
Artículo 13 Si un caso involucra dos o más relaciones civiles relacionadas con el extranjero, el tribunal popular determinará la ley aplicable respectivamente.
Artículo 14 Si las partes no han elegido la ley aplicable al acuerdo de arbitraje relacionado con el extranjero, o no han acordado la institución o el lugar del arbitraje, o el acuerdo no es claro, el tribunal popular podrá aplicar el leyes de la República Popular China para determinar la validez del acuerdo de arbitraje.
Artículo 15 Cuando una persona natural haya vivido continuamente durante más de un año cuando se produzca, cambie o termine una relación civil extranjera y la utilice como centro de su vida, el tribunal popular podrá determinarlo. como persona física conforme a las leyes aplicables a las relaciones civiles en el extranjero, lugar de residencia habitual, excepto para tratamientos médicos, despachos laborales y funciones oficiales.
Artículo 16 El Tribunal Popular reconocerá que el lugar de establecimiento y registro de una persona jurídica es el lugar de registro de la persona jurídica según lo estipulado en las leyes aplicables a las relaciones civiles relacionadas con el extranjero.
Artículo 17 Si el tribunal popular no puede obtener derecho extranjero a través de canales razonables, como los canales proporcionados por las partes, los tratados internacionales que hayan entrado en vigor dentro del territorio de la República Popular China, o los canales proporcionados por Expertos legales chinos y extranjeros, pueden considerarse indeterminables las leyes extranjeras.
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 10 de la Ley sobre la aplicación de las leyes en materia de relaciones civiles con el extranjero, la parte interesada deberá proporcionar la ley extranjera si la parte no proporciona la ley extranjera. dentro del período razonable designado por el tribunal popular sin razones justificables, se puede considerar que no se puede determinar la ley extranjera.
Artículo 18 El tribunal popular escuchará las opiniones de todas las partes sobre el contenido, comprensión y aplicación de las leyes extranjeras que deban aplicarse. Si las partes no tienen objeciones al contenido, comprensión y aplicación del derecho extranjero, el tribunal popular podrá confirmarlo. Si las partes tienen alguna objeción, el Tribunal Popular revisará y determinará la decisión.
Artículo 19 Las leyes relativas a las relaciones civiles entre la Región Administrativa Especial de Hong Kong y la Región Administrativa Especial de Macao se aplicarán mutatis mutandis a estas regulaciones.
Artículo 20: Para las controversias civiles de carácter extranjero que se hayan producido con posterioridad a la implementación de la Ley de Aplicación de las Leyes en Relaciones Civiles de Extranjería, si la sentencia definitiva aún no se ha dictado después de la implementación de esta Interpretación, esta Interpretación se aplicará; si se ha dictado una sentencia definitiva antes de la implementación de esta Interpretación, las partes deberán cumplir con la Esta interpretación no se aplica a los casos en los que se solicitan nuevos juicios o se decide que se vuelvan a juzgar bajo procedimientos de supervisión de juicios.
Artículo 21 Si la interpretación judicial previamente emitida por este tribunal fuera incompatible con esta interpretación, prevalecerá esta interpretación.