Red de Respuestas Legales - Información empresarial - ¿Qué significa la consulta a un think tank de expertos?

¿Qué significa la consulta a un think tank de expertos?

La consulta con expertos de think tanks es un método de consultoría altamente específico y profesional. Al organizar especialmente a académicos, investigadores y expertos experimentados, llevamos a cabo un análisis en profundidad de las necesidades específicas de los clientes y aclaramos la naturaleza y las leyes inherentes del problema. En comparación con la consultoría empresarial general, la información proporcionada por la consultoría de expertos de think tanks es más precisa y práctica y puede ayudar a los clientes a encontrar de forma rápida y precisa la dirección y las respuestas que necesitan en información masiva.

La consulta de expertos en think tanks se utiliza principalmente en cuestiones de desarrollo social, políticas públicas y otros campos. Con el continuo desarrollo de la sociedad, se necesitan servicios de consultoría más profesionales y de alto nivel en diversos campos para satisfacer necesidades más complejas y diversas. La consulta de expertos de los think tanks está dirigida principalmente a grandes instituciones como gobiernos, empresas y el público para ayudarles a resolver problemas clave, mejorar el desempeño y la eficiencia y promover la modernización industrial y el progreso social.

La consulta con grupos de expertos de expertos está recibiendo cada vez más atención en China. En la actualidad, los think tanks nacionales se están desarrollando muy rápidamente, su número está creciendo rápidamente y su calidad y escala también mejoran constantemente. Los servicios de alto nivel de consultoría de expertos de think tanks son cada vez más reconocidos por los gobiernos, las empresas y el público. Cada vez más campos y problemas buscan soluciones en think tanks expertos. En el futuro, con el desarrollo y la madurez de los think tanks, los escenarios de aplicación de la consulta de expertos en think tanks continuarán expandiéndose y expandiéndose.

上篇: ¿Qué contiene la Ley de Educación Obligatoria? La "Ley de Educación Obligatoria de la República Popular China" estipula: Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Para proteger los derechos de los niños en edad escolar y adolescentes a recibir educación obligatoria, garantizar la implementación de la educación obligatoria. educación, y mejorar la calidad de toda la nación, de conformidad con la Constitución y la Ley de Educación, promulgar la presente ley. Artículo 2 El Estado implementa un sistema de educación obligatoria de nueve años. La educación obligatoria es una educación que todos los niños y adolescentes en edad escolar deben recibir, y es una tarea de bienestar público que el Estado debe proteger. Implementar la educación obligatoria y eliminar las matrículas y tasas diversas. El Estado ha establecido un mecanismo de garantía de financiación para la educación obligatoria para garantizar la implementación del sistema de educación obligatoria. Artículo 3 La educación obligatoria debe implementar la política educativa nacional, implementar una educación de calidad, mejorar la calidad de la educación y permitir que los niños en edad escolar y adolescentes se desarrollen integralmente en términos de moralidad, inteligencia y físico, con el fin de cultivar una sociedad con ideales, moralidad, cultura y disciplina para sentar las bases de los constructores y sucesores socialistas. Artículo 4 Todos los niños y adolescentes en edad escolar con nacionalidad china son bienvenidos, independientemente de su género, nacionalidad, raza, situación económica familiar, creencias religiosas, etc. , disfrutar de los mismos derechos a recibir la educación obligatoria y cumplir la obligación de recibir la educación obligatoria de conformidad con la ley. Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles y sus departamentos pertinentes cumplirán las funciones estipuladas en esta Ley y garantizarán el derecho de los niños y adolescentes en edad escolar a recibir educación obligatoria. Los padres u otros tutores legales de niños y adolescentes en edad escolar deben asegurarse de que ingresen a la escuela a tiempo, acepten y completen la educación obligatoria. Las escuelas que implementan la educación obligatoria de conformidad con la ley deben completar las tareas educativas y docentes de acuerdo con los estándares prescritos y garantizar la calidad de la educación y la enseñanza. Las organizaciones sociales y los individuos deben crear un buen ambiente para que los niños y adolescentes en edad escolar reciban la educación obligatoria. Artículo 6 El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior asignarán racionalmente recursos educativos, promoverán el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, mejorarán las condiciones para el funcionamiento de escuelas débiles y tomarán medidas para garantizar la implementación de la educación obligatoria en las zonas rurales y étnicas. zonas minoritarias, y velar por que los niños en edad escolar discapacitados y los adolescentes con dificultades financieras reciban educación obligatoria. El Estado organiza y alienta a las zonas económicamente desarrolladas a apoyar a las zonas económicamente subdesarrolladas en la implementación de la educación obligatoria. Artículo 7 La educación obligatoria estará bajo la dirección del Consejo de Estado y será planificada e implementada por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, dando prioridad a la gestión de los gobiernos populares a nivel de condado. Los departamentos administrativos de educación de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son específicamente responsables de la implementación de la educación obligatoria; otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la implementación de la educación obligatoria dentro del alcance de sus competencias; responsabilidades respectivas. Artículo 8 El organismo de supervisión educativa del gobierno popular supervisará la implementación de las leyes y reglamentos, la calidad de la educación y la enseñanza y el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, y el informe de supervisión se hará público. Artículo 9 Cualquier organización social o individuo tiene derecho a denunciar o denunciar violaciones a esta ley ante los organismos estatales correspondientes. Si ocurre un incidente importante que viole esta ley, obstaculice la implementación de la educación obligatoria y cause un impacto social importante, la persona a cargo del gobierno popular con responsabilidad de liderazgo o la persona a cargo del departamento de administración educativa del gobierno popular deberá tomar la culpa y dimitir. Artículo 10 Las organizaciones sociales y las personas que hayan realizado contribuciones destacadas en la implementación de la educación obligatoria serán elogiadas y recompensadas por los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes de conformidad con las regulaciones pertinentes. Artículo 1 Con el fin de proteger el derecho de los niños y adolescentes en edad escolar a recibir la educación obligatoria, garantizar la implementación de la educación obligatoria y mejorar la calidad de toda la nación, se promulga esta ley de conformidad con la Constitución y la Ley de Educación. Artículo 2 El Estado implementa un sistema de educación obligatoria de nueve años. La educación obligatoria es una educación que todos los niños y adolescentes en edad escolar deben recibir, y es una tarea de bienestar público que el Estado debe proteger. Implementar la educación obligatoria y eliminar las matrículas y tasas diversas. El Estado ha establecido un mecanismo de garantía de financiación para la educación obligatoria para garantizar la implementación del sistema de educación obligatoria. Artículo 3 La educación obligatoria debe implementar la política educativa nacional, implementar una educación de calidad, mejorar la calidad de la educación y permitir que los niños en edad escolar y adolescentes se desarrollen integralmente en términos de moralidad, inteligencia y físico, con el fin de cultivar una sociedad con ideales, moralidad, cultura y disciplina para sentar las bases de los constructores y sucesores socialistas. Artículo 4 Todos los niños y adolescentes en edad escolar con nacionalidad china son bienvenidos, independientemente de su género, nacionalidad, raza, situación económica familiar, creencias religiosas, etc. , disfrutar de los mismos derechos a recibir la educación obligatoria y cumplir la obligación de recibir la educación obligatoria de conformidad con la ley. Artículo 5 Los gobiernos populares de todos los niveles y sus departamentos pertinentes cumplirán las funciones estipuladas en esta Ley y garantizarán el derecho de los niños y adolescentes en edad escolar a recibir educación obligatoria. Los padres u otros tutores legales de niños y adolescentes en edad escolar deben asegurarse de que ingresen a la escuela a tiempo, acepten y completen la educación obligatoria. Las escuelas que implementan la educación obligatoria de conformidad con la ley deben completar las tareas educativas y docentes de acuerdo con los estándares prescritos y garantizar la calidad de la educación y la enseñanza. Las organizaciones sociales y los individuos deben crear un buen ambiente para que los niños y adolescentes en edad escolar reciban la educación obligatoria. Artículo 6 El Consejo de Estado y los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior asignarán racionalmente recursos educativos, promoverán el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, mejorarán las condiciones para el funcionamiento de escuelas débiles y tomarán medidas para garantizar la implementación de la educación obligatoria en las zonas rurales y étnicas. zonas minoritarias, y velar por que los niños en edad escolar discapacitados y los adolescentes con dificultades financieras reciban educación obligatoria. El Estado organiza y alienta a las zonas económicamente desarrolladas a apoyar a las zonas económicamente subdesarrolladas en la implementación de la educación obligatoria. Artículo 7 La educación obligatoria estará bajo la dirección del Consejo de Estado y será planificada e implementada por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, dando prioridad a la gestión de los gobiernos populares a nivel de condado. Los departamentos administrativos de educación de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son específicamente responsables de la implementación de la educación obligatoria; otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la implementación de la educación obligatoria dentro del alcance de su competencia; responsabilidades respectivas. Artículo 8 El organismo de supervisión educativa del gobierno popular supervisará la implementación de las leyes y reglamentos, la calidad de la educación y la enseñanza y el desarrollo equilibrado de la educación obligatoria, y el informe de supervisión se hará público. Artículo 9 Cualquier organización social o individuo tiene derecho a denunciar o denunciar violaciones a esta ley ante los organismos estatales correspondientes. Si ocurre un incidente importante que viole esta ley, obstaculice la implementación de la educación obligatoria y cause un impacto social importante, la persona a cargo del gobierno popular con responsabilidad de liderazgo o la persona a cargo del departamento de administración educativa del gobierno popular deberá tomar la culpa y dimitir. 下篇: ¿Cuál es el código bursátil de China Nuclear Power?