Red de Respuestas Legales - Información empresarial - ¿Cómo mejorar la gestión in situ de las pequeñas y medianas empresas?

¿Cómo mejorar la gestión in situ de las pequeñas y medianas empresas?

La siguiente información se reproduce como referencia.

Método de gestión presencial 1. Gestión de ubicación1. Coloque y organice las piezas de trabajo por área y categoría, y utilice racionalmente el equipo de la estación de trabajo. 2. Opere de manera oportuna, verifique con frecuencia, cambie el orden con frecuencia, limpie con frecuencia, cambie los letreros de inmediato y levante los productos con cuidado para garantizar que la apariencia del producto esté intacta. 3. Asegúrese de que los artículos coincidan, los recibos del proceso y los registros de entrega coincidan con la cantidad de piezas de trabajo y que los procedimientos estén completos. 4. Fortalecer la gestión de productos no conformes, llevar registros, marcarlos claramente y manejarlos oportunamente. 5. No se deben colocar objetos en el paso de seguridad ni obstruir 6. El equipo contra incendios debe colocarse en un lugar fijo y no debe utilizarse para otros fines. Debe mantenerse limpio e higiénico y no debe haber obstáculos a su alrededor. 2. Gestión de procesos 1. Implementar estrictamente los procedimientos del proceso. 2. Proporcionar formación práctica en el puesto a los nuevos trabajadores y a los trabajadores cuyos puestos hayan cambiado. Sólo aquellos que aprueben el examen y reciban orientación de un maestro podrán asumir el puesto. El Departamento de Tecnología de Producción inspecciona la implementación de las disciplinas de proceso de vez en cuando. 3. Producir estrictamente de acuerdo con las normas, procesos y dibujos, cumplir estrictamente e implementar concienzudamente los parámetros del proceso y los requisitos técnicos especificados en los dibujos y documentos del proceso, realizar inspecciones de acuerdo con las regulaciones y mantener registros. 4. Las materias primas, los productos semiacabados y los repuestos deben ser autoinspeccionados después de ingresar al taller. Deben cumplir con los estándares o someterse a procedimientos de aceptación de concesión antes de que puedan ponerse en producción. en producción. 5. Implementar estrictamente estándares, dibujos y recetas de procesos. Si se requieren modificaciones o cambios, se debe realizar una solicitud y solo se podrá utilizar para producción después de la inspección, evaluación y aprobación del Departamento de Tecnología de Producción. 6. Las sugerencias racionales, las mejoras técnicas y la aplicación de nuevos materiales deben probarse, identificarse y aprobarse antes de que puedan compilarse en documentos de procesos técnicos relevantes antes de que puedan usarse para la producción. 7. Se deben inspeccionar y probar las nuevas herramientas y no debe haber anomalías. La primera pieza solo se puede poner en producción después de que esté calificada. 8. Las herramientas en uso deben mantenerse intactas. 9. El departamento de producción debe establecer un libro de inventario de herramientas, manejar la solicitud de material, el mantenimiento y los procedimientos de desecho de acuerdo con las regulaciones, y mantener registros. 10. Usar racionalmente los equipos, herramientas de medición y equipos de la estación de trabajo para mantener la precisión y el buen estado técnico. tres. Gestión de Calidad1. Cada taller debe implementar estrictamente las disposiciones de "Responsabilidades de calidad del personal en todos los niveles" en los documentos de procedimiento, realizar sus respectivas tareas y coordinar su trabajo. 2. Controlar estrictamente los procesos clave de acuerdo con lo establecido en los documentos del programa, descubrir las causas de situaciones anormales y eliminarlas a tiempo, para que la calidad esté siempre en un estado estable y controlado. 3. Implementar seriamente el sistema de “tres inspecciones”. Los operadores deben realizar autoinspecciones de sus propios productos. Sólo después de pasar la inspección se puede ingresar al siguiente proceso, y el siguiente proceso inspeccionará los productos del proceso anterior. Tenemos derecho a rechazar productos no calificados. Cuando se descubre un accidente de calidad, no se dejará ir al responsable, no se eliminará la causa del accidente y no se formularán medidas preventivas. 4. El taller debe ser responsable de la calidad de los productos fabricados, de modo que no se pongan en producción materiales no calificados y no se transfieran a la secuencia productos semiacabados no calificados. 5. Divida estrictamente los "tres productos" (productos calificados, productos reelaborados y productos de desecho) en áreas de aislamiento para garantizar marcas claras, cantidades precisas y un procesamiento oportuno. 4. Gestión de equipos 1. El equipo del taller está gestionado por personal dedicado. 2. Implementar estrictamente el sistema de uso, mantenimiento, cuidado y gestión de equipos de Lanzhou Tongxin Battery Co., Ltd., implementar concienzudamente el sistema de mantenimiento de equipos y cumplir estrictamente con los procedimientos operativos. 3. Implementar el "método de tres pasos" de gestión de equipos y cumplir con la limpieza diaria, el mantenimiento semanal y el mantenimiento mensual. Todos los días después del trabajo, verifique el sistema de control del equipo, los dispositivos de seguridad, las líneas de aceite lubricante, la limpieza del linóleo, la presión del aceite y los estándares de nivel de aceite, y agregue aceite de acuerdo con la tabla de lubricación. Una vez que se califica la calidad del aceite, el trabajo formal sólo puede comenzar después de la inspección. 4. Las tarjetas de cuenta del equipo, los registros de turnos y los registros de operación están completos, las tarjetas de cuenta son consistentes, oportunas, precisas y ordenadas. 5. Realice operaciones de certificado en equipos clave para garantizar que el certificado sea coherente con la máquina. 6. Informe estrictamente los accidentes de equipos. Los accidentes generales se informan dentro de los 3 días y los accidentes graves se informan al supervisor o supervisor del equipo dentro de las 24 horas. 5. Gestión de herramientas 1. Todas las herramientas, herramientas de medición y herramientas de corte deben usarse de acuerdo con las regulaciones, y el uso ilegal o la apropiación indebida para otros fines está estrictamente prohibido. 2. Las herramientas y herramientas de medición valiosas y de precisión deben conservarse y utilizarse en estricta conformidad con las reglamentaciones. 3. Está estrictamente prohibido golpear, golpear, raspar, oxidar o presionar para deformar. 4. No se permite el uso en el taller de herramientas, herramientas de medición y herramientas de corte de calidad deficiente o dañadas. Manejo de la medición de verbos intransitivos 1. Los usuarios deben esforzarse por realizar mediciones completas, precisas, limpias y enviarlas para inspección de manera oportuna. aLas herramientas de medición deben mantenerse en buen estado y no deben perderse piezas y accesorios. Si ocurre la situación anterior, debe enviarse al departamento de calidad para su inspección, reparación y evaluación a tiempo.

b Está prohibido utilizar herramientas de medición caducadas o no calificadas, utilizarlas correctamente, manipularlas con cuidado y está estrictamente prohibida la colisión. Después de su uso, se deben limpiar con un paño. Deben engrasarse y almacenarse adecuadamente cuando no se utilicen durante largos períodos de tiempo. c. Todos los instrumentos de medición en uso deben presentarse voluntariamente para inspección de manera oportuna de acuerdo con el período de validez especificado en el certificado o notificación del Centro de Pruebas del Departamento de Calidad. 2. Todos los instrumentos de medición de fabricación propia o recién adquiridos se enviarán al Centro de Inspección del Departamento de Calidad para su inspección. Después de pasar la inspección, se completarán los procedimientos de entrada y salida del almacén. 3. Está prohibido utilizar herramientas de medición de alta precisión para medir piezas de trabajo en bruto y no se permite su uso para otros fines. No se permite el uso de herramientas de medición con unidades de medida ilegales. Documentos, informes, registros, etc. No se podrán utilizar unidades que no sean de medida. 4. Todos los instrumentos de medida que deban ser desguazados deberán presentarse al Departamento de Calidad para su solicitud. Siete. Producción civilizada1. El taller está limpio y ordenado, los gráficos son hermosos y elegantes, el diseño es razonable, los registros se completan de manera oportuna, precisa y clara, y los registros originales, los libros de contabilidad y los documentos de producción están completos y completos. 2. El registro de entrega y el contenido de la entrega deben completarse con precisión, incluidos equipos, herramientas, herramientas, higiene y seguridad, etc. 3. Las áreas interiores y exteriores deberán mantenerse limpias y no se deberá amontonar basura. 4. Está estrictamente prohibido fumar en el área de producción y no se permite arrojar colillas a ningún lugar. 5. No debe haber acumulación de agua o aceite en el piso del taller. 6. Las tuberías en el taller deben configurarse e instalarse de manera razonable y ordenada, y están estrictamente prohibidos correr, gotear y tener fugas. 7. Las zanjas y cubiertas del taller se encuentran en buen estado y no hay escombros en las zanjas. Límpielo a tiempo y evite obstrucciones. 8. Las diversas estaciones de trabajo, accesorios de equipos, casilleros, bancos de trabajo, cajas de herramientas, estantes de productos, etc. en el taller deben estar colocados de manera ordenada y ordenada. 9. Se prohíbe la iluminación razonable en el taller. Hay luces constantes y agua corriente. 10. Cumplir con la gestión in situ de la producción civilizada y las operaciones civilizadas, y eliminar golpes, rayones, corrosión y otros fenómenos. No limpie ni dé mantenimiento al equipo después de salir del trabajo todos los días, no abandone el equipo, no coloque las piezas de trabajo de acuerdo con las normas, no coloque las herramientas de manera ordenada, no guarde registros originales y no Salir del lugar de trabajo sin limpiar. 11. Los materiales de desecho y los desechos deberán clasificarse y almacenarse en lugares designados. 8. Seguridad en la producción 1. Implementar estrictamente procedimientos operativos seguros. 2. Realizar actividades de seguridad con frecuencia, celebrar reuniones previas a las clases y realizar rectificaciones serias de vez en cuando para eliminar peligros ocultos. 4. Use equipo de protección laboral según sea necesario e implemente concienzudamente una producción segura. 5. Los tipos de trabajo especiales deberán poseer certificados de operación especial. 6. Los aprendices, pasantes y otros estudiantes deben ser guiados por el maestro y no se les permite operar de forma independiente. 7. Mantenga registros del traspaso de turnos, verifique cuidadosamente después de salir del trabajo, limpie el sitio, cierre puertas y ventanas y administre estrictamente los materiales importantes para evitar pérdidas. 8. El personal que no esté en este tipo de trabajo o que no esté en esta máquina no puede operar este equipo. 9. El equipo clave debe ser administrado por personal dedicado y mantenerse limpio y libre de daños. 10. Los equipos de extinción de incendios deben ser sensibles y fiables, ser inspeccionados y sustituidos periódicamente (equipos, medicamentos) y tener marcada la fecha de caducidad. 11. Fortalecer la gestión de accidentes, insistir en no dejar de lado los cuasi accidentes importantes, manejar e informar los registros originales de accidentes de manera oportuna, mantener registros precisos e informar de manera oportuna. 12. Los accidentes deben notificarse con prontitud de conformidad con las normas y procedimientos pertinentes. 9. Gestión Energética 1. Desempeñar activamente responsabilidades de conservación de energía y realizar evaluaciones serias. 2. Realizar la contabilidad estadística del consumo energético. 3. Implementar rigurosamente la cuota de consumo de energía emitida por la empresa. 4. Verifique el funcionamiento de los equipos que consumen energía en cualquier momento para evitar funcionamiento, estallidos, goteos y fugas, eliminar fugas de agua, controlar estrictamente el tiempo de precalentamiento del equipo y evitar el funcionamiento en seco. 5. No se permite la conexión sin autorización de equipos, instalaciones y electrodomésticos que consuman energía. 10. Gestión del taller 1. El taller puede formular reglas de gestión específicas de acuerdo con el sistema de la empresa e implementarlas después de la aprobación del supervisor. 2. El taller debe tener premios y castigos claros, cuentas completas y una distribución abierta y justa. 3. Estricta gestión in situ para lograr excelentes tareas de producción, excelente calidad técnica, excelente gestión, excelente disciplina laboral y excelente trabajo ideológico. Las diez mejores herramientas para la gestión in situ 1. Verifique el flujo del proceso: verifique la ruta razonable del proceso. 2. Ajuste el diseño: acceda al diseño de la ruta más corta. 3. Calcule en la línea de montaje: calcule la tasa de equilibrio óptima. 4. Restar elementos de acción: restar elementos de acción redundantes. 5. Comprimir el tiempo y el espacio de transporte: comprimir la distancia de transporte. Tiempo y espacio 6. Eficiencia hombre-máquina: mejorar la eficiencia de la cooperación hombre-máquina7. Reducción de la ruta crítica: acortar la ruta crítica del Proyecto 8. Cambios en el ambiente del sitio-Cambios en el ambiente de trabajo y del sitio9. Eche un vistazo a Visual Management: lea las instrucciones, la información y las preguntas10. Llegar a la raíz del problema: llegar a la raíz del problema y solucionarlo.

上篇: ¿Comercio de licencias de patentes? La definición de comercio de licencias de patentes se refiere a una forma de comercio en la que el titular de la patente transfiere su derecho legalmente obtenido para implementar la invención a un no patentado a través de un contrato de licencia de patentes. En el comercio de licencias de patentes, el titular de la patente se denomina licenciante y el no titular de la patente que ha obtenido el derecho a implementar la patente se denomina licenciatario. Función 1. El licenciante sólo puede ser el titular de la patente y no puede ser el primer usuario ni el licenciatario obligatorio. 2. El objeto del comercio de licencias de patentes es el derecho a implementar patentes válidas. 3. El licenciatario del negocio de concesión de licencias de patentes sólo obtiene el derecho a ejecutar la patente pactada, no la propiedad. 4. Las transacciones de licencias de patentes suelen durar mucho tiempo y no pueden resolverse de inmediato. 5. Una vez establecido efectivamente el contrato comercial de licencia de patente, el licenciante deberá presentar una copia del contrato comercial de licencia de patente al departamento de administración de patentes del Consejo de Estado para su archivo. Tipo de licencia de patente. Autorización exclusiva1. Concepto: Licencia exclusiva significa que el titular de la patente permite al licenciatario implementar exclusivamente la patente en la forma estipulada en el contrato dentro del tiempo y área estipulados en el contrato. 2. Características: (1) Dentro del plazo y ámbito geográfico pactados en el contrato, el licenciatario tiene el derecho exclusivo de implementar la patente. Salvo disposición legal en contrario, ninguna otra persona, incluido el titular de la patente, podrá explotar la patente de la misma manera que el licenciatario durante este período y dentro del ámbito geográfico. (2) Las regalías pagadas por el licenciatario son mucho más altas que las de cualquier otra licencia. dos. Autorización exclusiva1. Concepto: Licencia exclusiva, también llamada licencia exclusiva o licencia plena, significa que el licenciatario goza del derecho exclusivo de implementar la patente de manera contractual dentro del tiempo y alcance geográfico acordado. 2. Características: Dentro del tiempo y ámbito geográfico pactados en el contrato, el titular de la patente no permitirá que ningún tercero implemente la patente de la misma manera, pero el titular de la patente podrá implementarla por sí solo. tres. Licencia general La licencia general es un método de concesión de licencia común, lo que significa que el licenciatario tiene derecho a implementar la patente en la forma estipulada en el contrato dentro del tiempo y el alcance geográfico estipulados en el contrato. Sin embargo, el titular de la patente no sólo puede implementar la patente él mismo, sino también otorgar licencia a un tercero para que la implemente. 4. Sublicencia La sublicencia se refiere a una licencia en un contrato de patente en la que el titular de la patente permite al licenciatario otorgar licencias a otros para implementar la patente dentro del período y el alcance geográfico estipulados en el contrato. Esta licencia es relativa a la licencia original. El licenciatario del contrato original deberá prestar atención a: 1. La posibilidad de que el licenciatario pueda emitir una licencia se basará en la licencia original. 2. Cuando el contrato permita al licenciatario expedir una sublicencia a un tercero, su período de vigencia no excederá el período de vigencia del contrato de la licencia original. 3. El ámbito geográfico de la sublicencia no excederá el ámbito geográfico de la licencia original. 4. El método de implementación otorgado por el licenciatario a la sublicencia no excederá el método de implementación de la licencia original. Disputas sobre licencias de patentes y su resolución edite este párrafo 1. Derechos y obligaciones de ambas partes del contrato 1. Las obligaciones del licenciante de patentes: (1) permitir al licenciatario implementar la patente dentro del alcance del contrato; (2) entregar al licenciatario datos técnicos relacionados con la implementación de la patente y proporcionar la orientación técnica necesaria. 2. Obligaciones del licenciatario: (1) Implementar la patente dentro del alcance del contrato y no otorgar licencia a un tercero para implementar la patente sin autorización; (2) Pagar la tarifa de licencia de la patente de acuerdo con el contrato. dos. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: El licenciante asumirá las siguientes responsabilidades legales por incumplimiento de obligaciones contractuales: 1. Si la tecnología patentada no se proporciona de conformidad con el contrato, se devolverán parte o la totalidad de las regalías y se pagarán los daños y perjuicios o se compensarán las pérdidas. 2. Si un tercero viola el contrato y concede licencia a un tercero; explotar su patente sin autorización, se cesará el incumplimiento del contrato o se compensarán las pérdidas. 3. Quien viole la obligación de confidencialidad contenida en el contrato deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios o compensar las pérdidas; Si el licenciatario viola sus obligaciones contractuales, tendrá las siguientes responsabilidades: 1. Si la tarifa de uso no se paga de conformidad con el contrato, la tarifa de uso y la indemnización por daños y perjuicios se pagarán de conformidad con el contrato. Si no se paga la patente o se paga la indemnización por daños y perjuicios, se debe suspender la explotación de la patente, se deben devolver los materiales técnicos y se debe pagar la indemnización por daños o perjuicios. 2. Si la explotación de la patente excede lo estipulado en el contrato, o; se permite que la patente sea explotada por otros sin permiso, dicho incumplimiento del contrato debe detenerse de inmediato, pagar daños y perjuicios o compensar las pérdidas 3. Si viola las obligaciones de confidencialidad en el contrato, debe pagar daños y perjuicios o compensar las pérdidas; . tres. Medidas para resolver disputas contractuales Después de que ocurra un incumplimiento de contrato, las partes pueden negociar o mediar; si la negociación o la mediación fracasan, las partes pueden adoptar los siguientes métodos para resolver la disputa: 1. Arbitraje: Se debe incluir una cláusula de arbitraje en el contrato de licencia de patente antes de que ocurra la disputa o se debe llegar a un acuerdo de arbitraje después de que ocurra la disputa. 2. Si las partes involucradas en la mediación del departamento de gestión de patentes no están satisfechas con la decisión del departamento de gestión de patentes y presentan una demanda ante el Tribunal Popular, solo pueden presentar una demanda en una disputa contractual general y no pueden presentar una demanda administrativa. 3. Presentar una demanda en el Tribunal Popular. 下篇: ¿Dónde se producen los aires acondicionados Gree en los países del sudeste asiático?