Normas detalladas de implementación de la Ley de Control y Prevención de la Contaminación del Aire de la República Popular China
(1) El efecto del tratamiento de las instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire alcanza los estándares de diseño;
(2) Las reglas y regulaciones de gestión de las instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire son sólidas;
( 3) La información técnica relevante sobre las instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire está completa.
Solo después de que las instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire hayan pasado la inspección de aceptación, el proyecto de construcción podrá ponerse en producción o utilizarse. Artículo 7 Las unidades que vierten contaminantes a la atmósfera fortalecerán la gestión y realizarán el mantenimiento o actualización de las instalaciones de prevención y control de la contaminación del aire que hayan sido puestas en uso después de la aceptación para garantizar el funcionamiento normal de las instalaciones. Artículo 8 Las unidades que vierten contaminantes a la atmósfera deberán presentar una declaración de vertido de contaminantes y un formulario de registro al departamento de protección ambiental del lugar donde se vierten los contaminantes. Después de la declaración y el registro, si es necesario cambiar significativamente el tipo, la cantidad y la concentración de los contaminantes vertidos, se debe presentar un nuevo "Formulario de registro de declaración de emisiones" quince días antes del cambio; si se trata de un cambio importante y repentino, se debe presentar; presentado dentro de los tres días posteriores al cambio. Presentar un nuevo "Formulario de Registro de Declaración de Descarga Contaminante". Artículo 9 Si es necesario desmantelar o dejar inactivas las instalaciones de tratamiento de contaminantes del aire, se deberá presentar un informe previo al departamento de protección ambiental local y se explicarán los motivos. Una vez recibido el informe, el departamento de protección medioambiental dará respuesta en el plazo de un mes. La falta de respuesta dentro del plazo se considerará consentimiento. Artículo 10 Las unidades de descarga de contaminantes a las que se les ordene realizar un tratamiento dentro de un plazo deberán informar periódicamente del progreso del tratamiento al departamento de protección ambiental.
Los departamentos de protección ambiental inspeccionarán las unidades que hayan sido tratadas dentro de un límite de tiempo, inspeccionarán y aceptarán proyectos que hayan completado el tratamiento dentro de un límite de tiempo e informarán los resultados de la aceptación al gobierno popular del mismo nivel. Artículo 11 La unidad que causó un accidente de contaminación del aire debe presentar un informe preliminar al departamento de protección ambiental local sobre la hora, ubicación, tipo, emisiones contaminantes, pérdidas económicas y víctimas dentro de las 48 horas posteriores a la ocurrencia del accidente. Una vez identificado el accidente, se debe realizar un informe escrito detallado sobre la causa, el proceso, los peligros, las medidas tomadas, los resultados del procesamiento, los problemas restantes y las medidas preventivas del accidente, y se deben adjuntar los documentos de respaldo pertinentes. Artículo 12 Cuando el personal de supervisión y administración del departamento de protección ambiental y otros departamentos de supervisión y administración realicen inspecciones in situ de las unidades de descarga de contaminantes dentro de su jurisdicción, deberán mostrar sus certificados de inspección o usar carteles.
El certificado de inspección en poder del personal de supervisión y gestión del departamento de protección ambiental debe ser emitido por el departamento de protección ambiental del tribunal popular a nivel provincial o superior. Artículo 13 Cuando el departamento de protección ambiental y otros departamentos de supervisión y gestión realicen inspecciones in situ, podrán exigir a la unidad inspeccionada que proporcione la siguiente información e información:
(1) Descarga de contaminantes;
( 2) Operación, operación y gestión de instalaciones de tratamiento de contaminantes;
(3) Modelos, especificaciones y estado de calibración de instrumentos y equipos de monitoreo;
(4) Monitoreo métodos de análisis y registros de seguimiento;
(5) Período de implementación;
(6) Situaciones de accidentes y registros relacionados;
(7) Procesos de producción y materias primas relacionados con la contaminación Información de uso;
(8) Otra información y materiales relacionados con la prevención y el control de la contaminación del aire. Capítulo 3 Prevención y control de la contaminación por humo Artículo 14 Las autoridades competentes pertinentes del Consejo de Estado deberán, de acuerdo con las normas de emisión de humo de calderas prescritas por el estado, estipular las normas de concentración de humo y negrura del humo para la emisión inicial de las calderas en el producto de caldera. estándares de calidad.
Antes de finalizar un nuevo producto de caldera, su concentración de emisión de humo inicial, los estándares de negrura del humo y los datos de prueba deben informarse al departamento de protección ambiental del gobierno popular a nivel provincial o superior para su archivo.
El fabricante de la caldera deberá indicar en la placa de características o en las instrucciones del producto de la caldera los estándares iniciales de concentración de humo y negrura del humo que emite la caldera.
Queda prohibida la fabricación, venta o importación de calderas que no cumplan las normas de concentración y negrura del humo especificadas en el apartado 1 de este artículo. Artículo 15 Los hornos industriales recién construidos y las calderas recién instaladas deben presentarse al departamento de protección ambiental para su aceptación de acuerdo con los procedimientos prescritos antes de su puesta en producción o uso oficialmente, aquellos que no cumplan con las normas nacionales y locales de emisión de contaminantes del aire no se pondrán en funcionamiento; en producción o uso. Artículo 16: Se debe implementar el suministro combinado de calor y energía en zonas industriales de nueva construcción, áreas residenciales de nueva construcción y renovaciones de ciudades antiguas en las ciudades que no cumplen con las condiciones para el calor y energía combinados, se debe implementar calefacción centralizada; y las instalaciones de energía y calefacción centralizada deben integrarse con el proyecto de construcción. Diseñados, construidos y puestos en uso simultáneamente al mismo tiempo.