Normas de Implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas de la República Popular China
El año fiscal anterior se refiere al 1 de enero al 31 de diciembre del calendario gregoriano. Artículo 3 Las personas que hayan residido en la República Popular China durante un año pero menos de cinco años sólo pagarán el impuesto sobre la renta personal sobre la parte de sus ingresos obtenidos fuera de China que sean repatriados a China personas que hayan residido durante más de cinco; años deberán pagar el impuesto sobre la renta personal sobre sus ingresos fuera de China a partir del sexto año. Todos los ingresos obtenidos fuera de China están sujetos a impuestos. Artículo 4 El alcance de los ingresos mencionados en el artículo 2 de la Ley Tributaria es el siguiente:
1. Los ingresos por sueldos y salarios se refieren a los ingresos por sueldos, salarios, bonificaciones, aumentos salariales de fin de año, etc. Individuos que trabajan en agencias, grupos, escuelas, empresas e instituciones.
Las bonificaciones mencionadas en el párrafo anterior no incluyen bonificaciones por logros culturales científicos y tecnológicos.
2. Los ingresos por remuneraciones laborales se refieren a los ingresos que obtienen las personas físicas que se dedican a servicios de diseño, instalación, dibujo, médicos, jurídicos, contables, de consultoría y otros.
Consultas, conferencias, noticias, retransmisiones, presentaciones, traducciones, caligrafía y pintura, escultura, cine, teatro, música, danza,
Acrobacia, artes populares, deportes, servicios técnicos y otros ingresos por servicios.
Los ingresos por regalías se refieren a los ingresos por proporcionar o transferir el derecho a utilizar patentes, derechos de autor y tecnologías patentadas. Los intereses, dividendos y bonificaciones se refieren a intereses sobre depósitos, préstamos y diversos bonos, así como dividendos y bonificaciones de inversiones.
5. Los ingresos por arrendamiento de inmuebles se refieren a los ingresos por arrendamiento de viviendas, maquinaria y equipo, vehículos de motor y otros inmuebles.
6. Otros ingresos se refiere a los ingresos gravados por la República Popular China y el Ministerio de Finanzas entre los ingresos antes mencionados. Artículo 5 Los siguientes ingresos provenientes de fuentes dentro de China, independientemente de si el lugar de pago está dentro de China, tributarán de acuerdo con las disposiciones de la ley tributaria:
1. servicios laborales dentro de China. Sin embargo, para las personas que han vivido en China continuamente durante no más de 90 días, la remuneración que reciben de empleadores fuera de China está exenta del impuesto sobre la renta.
Dividendos y bonificaciones percibidos por particulares procedentes de China. Sin embargo, los dividendos y los dividendos recibidos de empresas conjuntas chino-extranjeras y de organizaciones cooperativas urbano-rurales están exentos de impuestos.
Tres. Remuneración recibida por el pueblo chino * * * y las agencias gubernamentales chinas en todos los niveles por enviar personal al extranjero.
4. Regalías, intereses, alquileres de inmuebles arrendados en China y otros ingresos determinados por la República Popular China y el Ministerio de Finanzas de la República Popular China. Artículo 6 Los contribuyentes con todos los ingresos imponibles especificados en el artículo 2 de la Ley Tributaria calcularán y pagarán el impuesto por separado. Artículo 7 Si la renta imponible obtenida por un contribuyente consiste en objetos físicos o valores, se convertirá según el precio de mercado en el momento de la adquisición. Artículo 8 Las bonificaciones por logros científicos, tecnológicos y culturales mencionadas en el artículo 4, párrafo 1 de la Ley Tributaria se refieren a las bonificaciones otorgadas por el gobierno chino o por organizaciones científicas, tecnológicas y culturales chinas y extranjeras a personas que hayan alcanzado logros en el campo de ciencia, tecnología y cultura. Artículo 9 Los intereses sobre los depósitos de ahorro del Banco Estatal de China y las cooperativas de crédito mencionadas en el párrafo 2 del artículo 4 de la Ley Fiscal incluyen los intereses sobre los depósitos de ahorro en RMB y en moneda extranjera, así como los intereses sobre los depósitos de ahorro confiados por el Banco Estatal. a otros bancos.
Las personas que invierten y construyen empresas (de inversión) en China no tienen derecho a recibir dividendos, y los dividendos no son superiores a los intereses de los depósitos de ahorro en bancos nacionales y cooperativas de crédito, y también están libres de impuestos. Artículo 10 Los ingresos salariales de los diplomáticos de las embajadas y consulados de varios países estacionados en China mencionados en el punto 7 del artículo 4 de la Ley Tributaria se refieren a los ingresos salariales de los diplomáticos de las embajadas y consulados estacionados en China y otro personal que disfruta del trato de diplomáticos.
Los ingresos salariales del resto del personal de la embajada y consulados de varios países en China estarán libres de impuestos sólo si el país proporciona el mismo trato que el resto del personal de la embajada y consulados chinos en ese país. Artículo 11 Las personas que no residen en China pagarán el impuesto completo sobre la remuneración por servicios, regalías e ingresos por arrendamiento de propiedades derivados de China. Artículo 12 Los ingresos por remuneraciones por servicios, ingresos por regalías y ingresos por arrendamiento de inmuebles mencionados en el artículo 5 de la Ley del Impuesto se refieren a ingresos únicos o ingresos por completar una cosa (servicio laboral). Los ingresos se obtienen en una sola vez. ; pertenece al mismo rubro. Si no se pueden obtener ingresos continuos a plazos, los ingresos recibidos de forma continua dentro de un mes se pueden combinar en uno. Artículo 13 Si dos o más personas tienen los mismos ingresos y los gastos deben deducirse de acuerdo con las leyes fiscales, los gastos podrán deducirse de los ingresos de cada persona. Artículo 14 Los agentes retenedores deben retener impuestos de acuerdo con las disposiciones de las leyes tributarias, pagarlos al tesoro a tiempo y mantener registros especiales para referencia futura.
Los pagos de diversos fondos imponibles a que se refiere el párrafo anterior incluyen pagos en efectivo, pagos de remesas, pagos de transferencias y cantidades convertidas cuando se paguen en valores o en especie. Artículo 15 Los agentes retenedores y los contribuyentes que declaren por su cuenta deberán presentar sus declaraciones dentro del plazo que establezca la ley tributaria. Si la presentación no puede realizarse dentro del período especificado por razones especiales, se deberá realizar una solicitud dentro del período de presentación, que podrá ampliarse adecuadamente con la aprobación de las autoridades fiscales locales.
El último día del plazo de declaración se puede ampliar si coincide con un día festivo legal.