¿Qué términos incluye un modelo de contrato de licencia de patente? Licenciatario del contrato de licencia de patente:_ _ _ _ _ _ _ _ _Licenciante:_ _ _ _ _ _ _ _El licenciante es el único titular de la patente del número de patente chino. _ _ _ _ _ _. En un día determinado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ El licenciante tiene el derecho y se compromete a otorgar una licencia para practicar la patente anterior. El Licenciatario acepta obtener una licencia para utilizar las patentes mencionadas anteriormente del Licenciante. Las dos partes llegaron a los siguientes términos mediante negociación: Artículo 1 Licencia Tipo 1. Esta Licencia es una licencia exclusiva. 2. El licenciante no fabricará, utilizará ni venderá los productos bajo licencia dentro del área del contrato enumerada en el artículo 3. 3. El licenciatario tiene derecho a otorgar sublicencias. 4. Esta licencia exclusiva no podrá transferirse sin el permiso del Licenciante. Artículo 2 El alcance del uso técnico es 1; el alcance de la protección del número de patente. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Todo el alcance de uso técnico de la patente es el alcance de uso técnico permitido por este contrato. . Artículo 3 Área de Contrato 1. Esta licencia exclusiva se otorga en las siguientes áreas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3. El Licenciatario podrá exportar los Productos Licenciados a los siguientes países: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2. El licenciante es responsable de aceptar y organizar la aceptación del personal técnico del licenciatario. en la formación empresarial del licenciante. El Licenciante hará todo lo posible para cumplir con los requisitos de capacitación del Licenciatario para que el personal del Licenciatario pueda dominar la tecnología patentada de _ _ _ _ _ _ _. Consulte el archivo adjunto a este contrato para conocer los requisitos específicos. 3. El licenciante es responsable de enviar personal técnico para proporcionar servicios técnicos a la empresa del licenciatario. Para obtener más información, consulte el Apéndice 3 de este contrato, Artículo 5: Mejoras tecnológicas patentadas 1. El licenciante está obligado a notificar al destinatario todas las mejoras en la tecnología patentada durante el período de validez de este contrato y a facilitarlas para que las utilice el destinatario. Como resultado de ello, las regalías no aumentarán. 2. Las mejoras realizadas por el licenciatario a la tecnología patentada no requieren el consentimiento del licenciante, pero sí deben ser notificadas. El Licenciante tiene derecho a utilizar las mejoras del Licenciatario previo pago de las tarifas correspondientes. 3. Si las mejoras del licenciatario están patentadas, el licenciatario tiene derecho a presentar una solicitud de patente. Después de la aprobación, el derecho de patente pertenece al licenciatario. Artículo 6 Garantía del Licenciante El licenciante garantiza al licenciatario que al momento de la celebración de este contrato, esta patente no tiene los siguientes defectos: 1. El derecho de patente está sujeto a derechos de propiedad o derechos de hipoteca; 2. La aplicación de este derecho de patente está restringida por otro derecho de patente existente; 3. La existencia del derecho de preferencia sobre la patente; 5. Hay una licencia obligatoria; Hay medidas gubernamentales La situación de "Licencia anticipada del plan" 6. La invención bajo este derecho de patente se obtiene ilegalmente. Artículo 7 Mantenimiento y protección de los derechos de patente. El licenciante está obligado a mantener los derechos de patente y pagar tasas anuales. 2. Cuando el licenciante se proponga renunciar a los derechos de patente, deberá comunicarlo sin demora al destinatario. El licenciatario tendrá derecho a obtener gratuitamente los derechos de patente renunciados por el licenciante. 3. Tanto el licenciante como el licenciatario tienen derecho a demandar a terceros por infracción de patente. Artículo 8 Cumplimiento de las obligaciones 1. El licenciatario tiene la obligación de implementar la patente. 2. El licenciatario no tiene obligación de no fabricar y vender productos de forma competitiva. Artículo 9 Método de pago: El Licenciante recibirá una tarifa de licencia por un monto de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Artículo 10 Impuestos y Tasas 1. Todos los impuestos y tasas incurridos fuera del país del Licenciatario en relación con la ejecución de este Contrato correrán a cargo del Licenciante. 2. Los ingresos obtenidos por el Licenciante en China a partir de la ejecución de este contrato deben tributarse de acuerdo con las leyes fiscales chinas. El Licenciatario deducirá este impuesto en cada pago y deberá presentar al Licenciante una copia del recibo de la oficina de impuestos. Artículo 11 La responsabilidad del licenciante por incumplimiento de contrato será 1. Si el derecho de patente es inválido debido a que el licenciante no ha pagado la tasa anual de la patente, se pagará una indemnización por daños y perjuicios al licenciante. 2. Si el licenciante no entrega datos técnicos ni proporciona orientación técnica en el plazo de dos meses, el licenciatario tiene derecho a rescindir el contrato. El Licenciante deberá devolver las regalías y pagar la indemnización por daños y perjuicios. 3. Si el licenciante celebra un contrato de licencia de patente con otros para la misma patente dentro del alcance de permitir al licenciatario explotar la patente, el licenciante devolverá las ganancias ilegales y pagará una indemnización por daños y perjuicios. 4. Si el licenciante implementa la tecnología patentada por sí solo dentro del alcance de la patente para la cual el receptor tiene licencia para implementar, suspenderá la implementación y pagará una indemnización por daños y perjuicios al receptor. Artículo 12 La responsabilidad del licenciatario por incumplimiento del contrato será 1. Si el destinatario no paga los derechos de tecnología en un plazo de dos meses, el licenciante tiene derecho a rescindir el contrato. El licenciatario deberá pagar regalías y daños y perjuicios por un monto de _ _ _ _ _ _ _. 2. Si el licenciatario explota la patente más allá del alcance del contrato, o celebra un contrato de licencia de reasignación con otros sin el permiso del licenciante, se devolverán las ganancias ilegales y se pagará la indemnización por daños y perjuicios. Sección 13 Declaraciones y Garantías Licenciante: 1.
El licenciante es una empresa legalmente establecida y legalmente existente con derecho a firmar y capacidad para ejecutar este contrato. 2. Todos los procedimientos requeridos por el Licenciante para firmar y ejecutar este contrato se han completado y son legales y válidos. 3. Al momento de firmar este contrato, ningún tribunal, institución de arbitraje, agencia administrativa o agencia reguladora ha emitido ningún juicio, fallo, laudo o acción administrativa específica que pueda tener un impacto adverso significativo en el desempeño de este contrato por parte del Licenciante. 4. Se han completado los procedimientos de autorización interna requeridos por el Licenciante para firmar este contrato, y el firmante de este contrato es el representante legal o representante autorizado del Licenciante. Una vez que este contrato entre en vigor, será legalmente vinculante para ambas partes. Licenciatario:1. El licenciatario es una empresa establecida y existente de conformidad con la ley y tiene el derecho de firmar y la capacidad de ejecutar este contrato. 2. Todos los procedimientos requeridos por el licenciatario para firmar y ejecutar este contrato han sido completados y son legales y válidos. 3. Al momento de firmar este contrato, ningún tribunal, institución de arbitraje, agencia administrativa o agencia reguladora ha emitido ningún juicio, fallo, laudo o acción administrativa específica que pueda tener un impacto adverso significativo en el desempeño de este contrato por parte del licenciatario. 4. Se han completado los trámites de autorización interna necesarios para que el licenciatario firme este contrato. El firmante de este contrato es el representante legal o representante autorizado del licenciatario. Una vez que este contrato entre en vigor, será legalmente vinculante para ambas partes. Artículo 14 Ambas partes se comprometen a mantener confidenciales los secretos comerciales (información técnica, información comercial y otros secretos comerciales) obtenidos de la otra parte que no puedan obtenerse a través de canales públicos. Una parte no revelará todo o parte de un secreto comercial a ningún tercero sin el consentimiento del proveedor original del secreto comercial. A menos que las leyes y reglamentos dispongan lo contrario o ambas partes acuerden lo contrario. El periodo de confidencialidad es de _ _ _ _ _ _ _ _ años. Si una parte viola las obligaciones de confidencialidad anteriores, asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato y compensará las pérdidas causadas por ello. Artículo 15 Fuerza mayor El término fuerza mayor en este contrato se refiere a eventos objetivos que no se pueden prever, superar o evitar y que tienen un impacto significativo en una de las partes, incluidos, entre otros, desastres naturales como inundaciones, terremotos, incendios y tormentas. , así como guerras y disturbios, acciones gubernamentales y otros eventos sociales. Si el contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, la parte donde ocurre la fuerza mayor notificará inmediatamente el accidente por escrito a la otra parte. Y deberá proporcionar detalles del accidente e información escrita sobre la imposibilidad de ejecutar el contrato o la necesidad de posponer la ejecución dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _Artículo 16 Aviso 1. Todos los avisos emitidos de acuerdo con los requisitos de este contrato , entre las partes Los intercambios de documentos entre las partes, así como las notificaciones y requisitos relacionados con este contrato, deben realizarse por escrito y pueden entregarse por _ _ _ _ _ _ _ _ (cartas, faxes, telegramas, entrega en persona, etc.). ). Si los métodos anteriores no se pueden entregar, se pueden hacer anuncios. 2. Las direcciones de correspondencia de las partes son las siguientes:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _En caso contrario, el desconocido asumirá la responsabilidad correspondiente que de ello se derive. Artículo 17 Resolución de Controversias. Este contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de _ _ _ _ _ _ _ _ _. 2. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes, o podrán ser mediadas por los departamentos correspondientes, si la negociación o la mediación fracasan, se resolverán en el siguiente _ _ _ _ _ _ _ _; _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arbitraje por el comité de arbitraje (2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley; Artículo 18 La comprensión e interpretación de este contrato se basará en el objeto del contrato y la intención original del texto. Los títulos de este contrato son solo para facilitar la lectura y no afectarán la interpretación de este contrato. Artículo 19 Suplementos y Anexos Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes. A falta de disposiciones legales y reglamentarias, las partes podrán llegar a un acuerdo complementario por escrito. Los anexos y acuerdos complementarios a este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato. Artículo 20 Vigencia del Contrato El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que ambas partes o sus representantes legales o autorizados firmen y coloquen sus sellos oficiales. El período de validez es de _ _ _ _ _ _ _ _años, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _años. El contrato original se hizo en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día_ _mes_ _Contrato japonés en una copia_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ se entrega una copia a_ _ _ _ _ _ _ . Licenciante (sello)_ _ _ _ _ _ _ Licenciatario (sello) En el contrato de licencia de patente firmado por ambas partes_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ alcance de uso de la patente, tipo de licencia, tarifa de licencia de patente, responsabilidad legal de la patente licenciante, etcétera. debe estar claramente definido. La parte que utiliza la patente debe cumplir estrictamente los términos del contrato. Si se violan los términos del contrato, la otra parte será responsable.