Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Artículo 53 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de Empresas de la República Popular China

Artículo 53 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de Empresas de la República Popular China

Subjetividad legal:

El impuesto sobre la renta de las empresas es un impuesto que grava los ingresos de producción y operación y otros ingresos de empresas y unidades de negocios con financiación nacional en China. ¿Cuál es el contenido del artículo 19 de la Ley del Impuesto sobre Sociedades? El artículo 19 de la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas de la República Popular China" estipula que cuando una empresa no residente obtenga los ingresos especificados en el párrafo 3 del artículo 3 de esta Ley, la renta imponible se calculará de acuerdo con el siguiente método: (1) Los ingresos por inversiones de capital, como dividendos y dividendos, y los ingresos por intereses, alquileres y regalías serán ingresos gravables en su totalidad (2) Los ingresos por transferencia de propiedad serán el saldo del valor neto de la propiedad menos los gastos; Los demás ingresos se tratarán como se indica anteriormente. La renta imponible se calcula según los métodos especificados en los dos párrafos. Este artículo trata sobre cómo calcular la renta imponible de una empresa no residente que no ha establecido una institución o lugar en China, o ha establecido una institución o lugar, pero sus ingresos no tienen conexión real con la institución o lugar que estableció. y sus ingresos provienen de la regulación de China. Este artículo es una disposición de nueva creación y no estaba claramente estipulado en la "Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas con Inversión Extranjera" original. Esta disposición se creó porque esta ley creó el concepto de empresas no residentes. Para ejercer jurisdicción fiscal sobre la fuente de los ingresos, es necesario establecer disposiciones claras sobre cómo calcular los ingresos imponibles de las empresas no residentes de China, a fin de facilitar el cálculo y la recaudación del impuesto sobre la renta en origen. Esta disposición debe entenderse de la siguiente manera: (1) Para las empresas no residentes que no han establecido instituciones o lugares en China, o que han establecido instituciones o lugares, los ingresos provenientes de dividendos, bonificaciones, intereses, alquileres y regalías obtenidos en China, El impuesto sobre la renta de las empresas debe recaudarse de acuerdo con el principio de jurisdicción territorial para salvaguardar los intereses de las entidades fiscales dentro de China. Sin embargo, dado que las empresas no residentes no tienen instituciones o lugares en China, o los ingresos mencionados anteriormente no tienen conexión real con las instituciones o lugares que establecen, desde la perspectiva del control de la fuente tributaria, la ley tributaria trata los ingresos antes mencionados. ingresos según el método de retención del impuesto sobre la renta. La práctica internacionalmente aceptada es que los gastos relacionados con los ingresos antes mencionados obtenidos por empresas no residentes deben ser calculados y deducidos por sus instituciones fuera de China. Por lo tanto, al calcular el impuesto a pagar, generalmente, en lugar de deducir los costos y gastos, se gravan íntegramente los ingresos. Es una práctica internacional común imponer una retención del impuesto sobre la renta sobre los dividendos, dividendos, intereses, alquileres y regalías mencionados anteriormente en función del monto total de los ingresos. Los tratados fiscales vigentes firmados entre mi país y otros países también siguen esta práctica internacional. . (2) La legislación fiscal estipula que los ingresos procedentes de transferencias de propiedad obtenidos por empresas no residentes sin instituciones o lugares en China, o los ingresos procedentes de transferencias de propiedades obtenidas por empresas no residentes con instituciones o lugares que no tienen conexión real con instituciones o lugares, se consideran Renta imponible. Al mismo tiempo, el artículo 16 de la Ley también estipula que cuando una empresa transfiere activos, puede deducir el valor liquidativo y los gastos de transferencia al calcular la renta imponible. ¿Existen diferencias entre las disposiciones anteriores y posteriores a la ley tributaria? Las disposiciones de esta Ley sobre la primera sólo se refieren a los ingresos por transferencias de propiedad obtenidos por una empresa no residente que no haya establecido una institución o lugar en China, o a los ingresos por transferencias de propiedad obtenidos por una empresa no residente que haya establecido una institución. o lugar en China no tiene ninguna conexión real con su institución o lugar. Para dichos ingresos obtenidos por empresas no residentes, las autoridades fiscales no pueden calcular con precisión los gastos relevantes. Por lo tanto, los gastos relacionados con la transferencia de ingresos de la propiedad deben ser calculados y deducidos por sus instituciones fuera de China. La ley fiscal de mi país no deduce la transferencia. gastos al cobrar la retención del impuesto sobre la renta. Sin embargo, considerando que el valor neto de la propiedad transferida que constituye el costo de transferencia es fácil de identificar y controlar, la ley tributaria permite el saldo de los ingresos de la transferencia después de deducir el valor neto de la propiedad del monto total como ingreso imponible. Las disposiciones de esta Ley sobre este último se refieren principalmente a los negocios de transferencia de propiedad de empresas residentes y empresas no residentes que han establecido instituciones y sitios en China para dedicarse a actividades productivas y comerciales. Dado que las empresas residentes y no residentes han establecido instituciones y sitios en China para participar en actividades productivas y comerciales, pueden calcular con precisión los gastos de transferencia de propiedad incurridos al obtener ingresos por transferencia de propiedad y el valor neto de la propiedad transferida que constituye la transferencia. Los gastos son fáciles de identificar y controlar. La legislación fiscal permite calcular el valor liquidativo transferido y los gastos de transferencia se deducen de la base imponible. Esta ley establece disposiciones diferentes para los primeros y los segundos. Debido a que el primero no permite la deducción de gastos de transferencia de propiedad y el segundo permite la deducción de gastos de transferencia de propiedad, la renta imponible del primero es mayor que la del segundo. Sin embargo, el primero está sujeto a una tasa de retención en origen del 20% y el segundo está sujeto a una tasa impositiva básica del 25%. Por lo tanto, en general, no hay mucha diferencia en el monto del impuesto a pagar antes y después, es decir, no hay mucha diferencia en la carga del impuesto sobre la renta sobre los ingresos provenientes de la transferencia de propiedad en las dos situaciones. (3) Además de los dos tipos de ingresos anteriores, las empresas no residentes antes mencionadas también pueden obtener ingresos por honorarios de consultoría al brindar servicios de consultoría a empresas o individuos en China, y obtener primas de seguros al brindar seguros en el extranjero a empresas o individuos. en China, ingresos, etc. También es una práctica internacional común imponer una retención total sobre estos ingresos. Lo anterior es el contenido previsto en el artículo 19 de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Sociedades.

Objetividad jurídica:

Reglamento sobre la implementación de la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas de la República Popular China

Artículo 9

Cálculo de la Renta Imponible de la Empresa Sobre una base devengado, los ingresos y gastos son atribuibles al período actual, independientemente de si se recibe el pago o no.

Los ingresos y gastos que no pertenecen al período actual, incluso si se han recibido y pagado pagos durante el período actual, no se considerarán ingresos y gastos del período actual. Salvo que este Reglamento y las autoridades financieras y tributarias del Consejo de Estado dispongan lo contrario.