"Reglas detalladas de implementación de la Ley de administración y recaudación de impuestos de la República Popular China" (revisión de 2016)
Los contribuyentes deberán cumplir con sus obligaciones tributarias de conformidad con lo dispuesto en las leyes tributarias y las normas administrativas; los contratos y acuerdos firmados por ambas partes que entren en conflicto con las leyes tributarias y las normas administrativas son nulos. Artículo 4 La Administración Estatal de Impuestos es responsable de formular el plan general, las normas técnicas, los planes técnicos y los métodos de implementación para la construcción de informatización del sistema tributario nacional; las autoridades tributarias de todos los niveles deben seguir el plan general, las normas técnicas y los planes técnicos; y métodos de implementación de la Administración Estatal de Tributación para realizar trabajos específicos sobre la construcción de informatización del sistema tributario local.
Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben apoyar activamente la construcción de informatización del sistema tributario y organizar departamentos relevantes para compartir información relevante. Artículo 5 Los secretos de los contribuyentes y agentes de retención mencionados en el artículo 8 de la Ley de Recaudación y Administración de Impuestos se refieren a los secretos comerciales y a la intimidad personal de los contribuyentes y agentes de retención. Las actividades ilícitas fiscales de los contribuyentes y agentes de retención no entran dentro del ámbito de la confidencialidad. Artículo 6 La Oficina Estatal de Impuestos de la República Popular China formula normas de comportamiento y estándares de servicio para el personal tributario.
Las autoridades tributarias de nivel superior corregirán con prontitud las infracciones tributarias cometidas por las autoridades tributarias de nivel inferior; las autoridades tributarias de nivel inferior harán las correcciones oportunas de acuerdo con las decisiones de las autoridades tributarias de nivel superior; .
Cuando las autoridades fiscales de nivel inferior descubran infracciones fiscales cometidas por autoridades fiscales de nivel superior, deberán informarlas a las autoridades fiscales de nivel superior o a los departamentos pertinentes. Artículo 7 Las autoridades fiscales proporcionarán las recompensas correspondientes en función de la contribución del denunciante, y los fondos necesarios para las recompensas se incluirán en el presupuesto anual de las autoridades fiscales para la verificación individual. Los métodos de uso específicos y las normas de recompensa para los fondos de recompensa serán formulados por la Administración Estatal de Impuestos en colaboración con el Ministerio de Finanzas. Artículo 8 Al determinar el monto del impuesto a pagar, ajustar las cuotas tributarias, realizar inspecciones tributarias, imponer sanciones administrativas tributarias y tramitar reconsideraciones administrativas tributarias, el personal tributario tendrá las siguientes relaciones con los contribuyentes, agentes de retención y sus representantes legales o personas directamente responsables: Uno Se debe evitar lo siguiente:
(1) relación entre marido y mujer;
(2) relación de sangre directa;
(3) relación de sangre colateral dentro tres generaciones;
(4) Estrecha afinidad;
(5) Otros intereses que pueden afectar la aplicación justa de la ley. Artículo 9 Las agencias tributarias establecidas de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado y anunciadas al público como se menciona en el artículo 14 de la Ley de Recaudación y Administración de Impuestos se refieren a las oficinas de inspección de las oficinas tributarias inferiores al nivel provincial. La Oficina de Inspección se especializa en investigar y manejar casos de evasión fiscal, evasión fiscal, fraude fiscal y resistencia fiscal.
La Administración Estatal de Impuestos debe definir claramente las responsabilidades de la oficina tributaria y la oficina de inspección para evitar la superposición de responsabilidades. Capítulo 2 Registro Tributario Artículo 10 La Oficina Nacional de Impuestos y las oficinas tributarias locales utilizan el mismo código para el registro tributario del mismo contribuyente y disfrutan de información.
Las medidas específicas para el registro fiscal son formuladas por la Administración Estatal de Tributación de la República Popular China. Artículo 11 Las autoridades de administración industrial y comercial de todos los niveles notificarán periódicamente a las oficinas tributarias estatales y locales del mismo nivel sobre el estado de la apertura de empresas, los cambios, la cancelación del registro y la revocación de licencias comerciales.
Los métodos de declaración específicos son formulados conjuntamente por la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China y la Administración Estatal de Industria y Comercio. Artículo 12 Los contribuyentes que se dediquen a la producción y operación deberán, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de obtención de la licencia comercial, pasar por el registro fiscal ante la autoridad fiscal competente en el lugar de producción u operación o en el lugar donde se produce la obligación tributaria, llenar verazmente el formulario de registro de impuestos y presentar el formulario de registro de impuestos de acuerdo con las regulaciones de la autoridad tributaria. Proporcionar los documentos e información relevantes según sea necesario.
Los contribuyentes distintos de los especificados en el párrafo anterior, excepto las agencias estatales y las personas físicas, deberán solicitar el registro fiscal ante las autoridades fiscales locales competentes con los certificados pertinentes dentro de los 30 días siguientes a la fecha del surgimiento de las obligaciones fiscales.
Los métodos para que los contribuyentes del impuesto sobre la renta personal procesen el registro fiscal serán estipulados por separado por el Consejo de Estado.
El formato del certificado de registro fiscal lo formula la Administración Estatal de Impuestos de la República Popular China. Artículo 13 El agente de retención deberá, dentro de los 30 días siguientes a la fecha de ocurrencia de la obligación de retención, solicitar a la autoridad fiscal local competente el registro de retención de impuestos y obtener un certificado de registro de retención de impuestos para las obligaciones de retención que ya hayan pasado por el registro fiscal; Para las personas físicas, las autoridades fiscales sólo pueden registrar cuestiones de retención en sus certificados de registro fiscal y ya no emitirán certificados de registro de retención de impuestos. Artículo 14 Si cambia el contenido del registro fiscal de un contribuyente, deberá presentar una declaración a la autoridad de registro fiscal original con los certificados correspondientes dentro de los 30 días siguientes a la fecha en que la autoridad administrativa industrial y comercial u otra autoridad tramite el cambio de registro.
Si el contenido del registro tributario del contribuyente cambia y no es necesario acudir a la administración industrial y comercial u otras agencias para solicitar el registro de cambio, el contribuyente debe solicitar el registro de cambio a la autoridad de registro tributario original con certificados pertinentes dentro de los 30 días siguientes a la fecha del cambio. Artículo 15 Si un contribuyente termina sus obligaciones de pago de impuestos de conformidad con la ley debido a disolución, quiebra, cancelación u otras razones, deberá solicitar a la autoridad de registro tributario original la baja con los certificados pertinentes, y luego solicitar la baja al sector industrial y autoridad administrativa comercial u otras autoridades. Si no es necesario registrarse ante el departamento administrativo industrial y comercial u otras autoridades según las regulaciones, deberá solicitar a la autoridad de registro fiscal original la cancelación del registro fiscal con los certificados pertinentes dentro de los 15 días siguientes a la fecha de la inscripción. fecha de aprobación o terminación por parte de las autoridades pertinentes.
Si un contribuyente cambia de autoridad de registro fiscal por cambio de domicilio o lugar de negocios, deberá solicitar a la autoridad de administración industrial y comercial u otras autoridades el cambio o cancelación de registro, o antes de cambiar de domicilio. o lugar de negocios, deberá solicitar a la autoridad de registro fiscal original antes de cambiar su domicilio o lugar de negocios. La autoridad de registro deberá solicitar la cancelación del registro fiscal y deberá informar a la autoridad fiscal local dentro de los 30 días para la cancelación del registro fiscal.
El contribuyente cuya licencia comercial haya sido revocada por la administración industrial y comercial o cuyo registro haya sido revocado por otras autoridades deberá solicitar a la autoridad de registro fiscal original la cancelación del registro fiscal dentro de los 15 días siguientes a la fecha de la Se revoca la licencia comercial o se da de baja el registro.