Red de Respuestas Legales - Información empresarial - ¿Por qué hay frecuentes tiroteos en Estados Unidos?

¿Por qué hay frecuentes tiroteos en Estados Unidos?

La generación joven en los Estados Unidos tiene una fuerte conciencia de sí misma e ignora la existencia y la racionalidad de los demás. Todo se basa en el juicio propio y los tiroteos escolares pueden entenderse como una expresión extrema de uno mismo. , ¿bien?

Y se dice que el crimen irracional es una manifestación de factores genéticos. Parece que lo he visto en series de televisión antiguas y estadounidenses, por ejemplo, asesinos pervertidos, violaciones y otros criminales, así como suicidios, todos. tienen algún tipo de factores genéticos específicos. ¿Se puede considerar que esta comprensión es el resultado de una mutación genética?

Dos razones principales conducen a la frecuente ocurrencia de tiroteos en escuelas en los Estados Unidos. En Estados Unidos, la violencia escolar, incluido el acoso, las palizas y las agresiones sexuales, se ha convertido en algo común. Parece que los estudiantes se comunican a través de la violencia, y los tiroteos son sólo una manifestación extrema de ella. En segundo lugar, la proliferación de armas en los Estados Unidos facilita que los delincuentes obtengan herramientas violentas, que también es uno de los factores que causan frecuentes tiroteos en las escuelas.

Se puede ver la prevalencia de las armas en los Estados Unidos. Del siguiente ejemplo: Cuando "Armas" Cuando se aprobó la Ley de Administración, una de las armas de asalto prohibidas por la ley era el rifle semiautomático de estilo soviético AK47. Solo este modelo tenía 1 millón de unidades en la población civil de los EE. UU. tiempo. Además, en los últimos 20 años, han seguido produciéndose violentos tiroteos en las universidades estadounidenses, que han sido reportados en los principales medios de comunicación de todo el mundo y desencadenaron un importante debate sobre la Ley de Control de Armas. Después de leer una gran cantidad de informes similares, los chinos definitivamente se preguntarán por qué Estados Unidos permite a los ciudadanos poseer armas.

Después del tiroteo, hubo muchas víctimas

La respuesta está en el artículo 2 de la Declaración de Derechos de Estados Unidos: "...el derecho del pueblo a poseer y portar armas deberá ser inviolable." Esta es la ley estadounidense La defensa de los fundadores contra la posibilidad de alienación del gobierno evitó, hasta cierto punto, situaciones que ocurren a menudo en otros países: es decir, personas desarmadas estaban indefensas ante la represión de las tropas gubernamentales. También hizo que los estadounidenses como individuos fueran vulnerables a ganar mayor confianza en la protección de su propiedad y tierra privadas.

Me gustaría insertar aquí una breve historia: Un judío-estadounidense originario de Rusia se preguntó cuando supo que Israel estaba estableciendo archivos detallados sobre todos los judíos que habían sido perseguidos hasta la muerte: ¿Cómo podrían ser estas víctimas? ¿Tan impotente? Más tarde, descubrió que antes de la Segunda Guerra Mundial, el pueblo alemán también poseía armas legalmente. Sin embargo, después de que Hitler llegó al poder, primero registró armas de fuego y luego intentó confiscarlas gradualmente, de modo que los judíos finalmente no tuvieron más remedio que esperar. para el sacrificio. Por lo tanto, creía firmemente que la pérdida de armas de autodefensa era una de las causas de la tragedia de la nación judía. Tiene varias armas grandes y pequeñas en casa. Dijo: "También espero no usar nunca estas armas. Pero debes saber que un arma no es una herramienta, un arma es un derecho". El lenguaje de la Segunda Enmienda con respecto a las armas es muy particular. No significa que la Constitución otorga a las personas el derecho a poseer armas, sino que el derecho del pueblo a poseer y portar armas es inviolable. Estas dos formas de hablar son diferentes. En otras palabras, los fundadores de Estados Unidos creían que este derecho no era un regalo dado al pueblo por nadie, sino un derecho humano natural.

Estados Unidos es un país que pone gran énfasis en proteger la privacidad personal, la propiedad privada y el territorio privado. El artículo 3 de la Declaración de Derechos, la Tercera Enmienda a la Constitución de los Estados Unidos, estipula que “Ningún soldado podrá, en tiempo de paz, ocupar una casa privada sin el permiso del propietario y en tiempo de guerra, ningún soldado podrá ocupar una; casa excepto de conformidad con las disposiciones de la ley.” "Toda persona tendrá derecho a estar segura en su persona, casa, papeles y efectos contra registros e incautaciones irrazonables; este derecho no podrá ser infringido excepto por causa razonable". La orden se expedirá sin adición de juramentos ni afirmaciones, especificando los lugares que se registrarán, las personas que se arrestarán y las cosas que se confiscarán.” Estos dos artículos están relacionados con los derechos personales antes mencionados. El problema es que los estadounidenses tienen realmente "prohibición" de implementar tales disposiciones de la Constitución y su protección de la propiedad privada es absoluta. Quizás en otros países, si tu residencia privada es invadida, puedas acudir a los tribunales para demandar, pero en Estados Unidos, si tu propiedad privada es violada, tienes derecho a disparar.

Había una vez una niña estadounidense que escuchó que la gente saqueaba casas durante la "Revolución Cultural" de China. Casi no creía que alguien tuviera tal coraje. Porque en Estados Unidos las pocas "enmiendas constitucionales" no son palabras vacías: están garantizadas por todo el poder judicial y respaldadas por innumerables casos.

En pocas palabras, cuando ocurre tal situación, la ley respalda a la persona que dispara de acuerdo con la Constitución, pero para evitar lesiones accidentales, se debe dar una advertencia con anticipación. Si la infracción continúa después de recibir la advertencia, el propietario tiene la responsabilidad. derecho a disparar y no tiene ninguna responsabilidad posterior como resultado de. Por tanto, hay muy pocos casos de ocupación de viviendas en Estados Unidos.

Entonces, ¿por qué los estadounidenses no se han rendido todavía después de pagar un precio tan alto por esta costosa libertad y derecho que sólo tiene significado potencial? Porque siempre creen firmemente en la teoría de los fundadores del país hace doscientos años: siempre hay que "evitar que el "gobierno", un "monstruo" creado por el hombre, se salga de control". Por lo tanto, el gobierno sólo puede "legislar" el control de armas a través de llamadas repetidas, como restringir ciertos tipos de armas o exigir a los compradores de armas que esperen unos días para que el vendedor de armas pueda verificar la computadora para determinar si la otra parte tiene un delito. récord, para reducir el daño de los delitos con armas de fuego, pero para una prohibición total de las armas, debido a la existencia de la Segunda Enmienda de la Constitución, el gobierno nunca podrá hacerlo.

Apéndice:

La Constitución de los Estados Unidos

Preámbulo

Nosotros, el pueblo de los Estados Unidos de América, con el fin de organizar una Unión más perfecta y establecer la justicia. Esta Constitución está ordenada y establecida para los Estados Unidos de América, para asegurar la tranquilidad interna, establecer una defensa nacional única, promover el bienestar general y asegurar para nosotros y nuestra posteridad las bendiciones. de libertad.

Artículo 1

Sección 1. El poder legislativo previsto en esta Constitución pertenecerá íntegramente al Congreso de los Estados Unidos, que estará integrado por un Senado y una Cámara de Representantes.

Sección 2 La Cámara de Representantes estará compuesta por miembros elegidos cada dos años por el pueblo de cada estado. Los electores de cada estado deberán tener las calificaciones requeridas para los electores de la cámara con el mayor número de miembros. miembros de la legislatura estatal de ese estado. No será elegido para la Cámara de Representantes ninguna persona que sea menor de veinticinco años, o que haya sido ciudadano de los Estados Unidos durante siete años, o que haya sido elegido en cualquier Estado y no sea un habitante del mismo. El número de miembros de la Cámara de Representantes y el importe de los impuestos directos se repartirán en proporción a la población de los Estados sujetos a la Unión, que se calculará sobre la base del total de personas libres, incluidos los sirvientes contratados, pero no incluidos los indios que no pagan impuestos, además de su número, más las tres quintas partes de todas las demás poblaciones. El censo propiamente dicho se llevará a cabo dentro de los tres años siguientes a la primera sesión del Congreso de los Estados Unidos, y posteriormente cada diez años, cuyos métodos serán establecidos por la ley. El número de representantes no excederá de un representante por cada 30.000 habitantes, pero cada estado deberá tener al menos un representante antes de realizar un censo, cada estado podrá elegir representantes según el siguiente número: New Hampshire, tres, Massachusetts ocho personas, una; persona en Rhode Island y el Distrito de Reclamación de Providence, cinco personas en Connecticut y seis personas en el estado de Nueva York. Cuatro de Nueva Jersey, ocho de Pensilvania, uno de Delaware, seis de Maryland, 10 de Virginia, cinco de Carolina del Norte, cinco de Carolina del Sur y tres de Georgia. Cuando haya una vacante en la Cámara de Representantes de cualquier estado, el Jefe Ejecutivo de ese estado emitirá una orden electoral para elegir a los Representantes que cubrirán la vacante. La Cámara de Representantes elegirá al Presidente y a otros funcionarios; sólo la Cámara de Representantes tiene la facultad de iniciar procedimientos de acusación.

Sección 3. El Senado de los Estados Unidos estará compuesto por dos senadores elegidos por la asamblea estatal de cada estado. El mandato de los senadores es de seis años, y cada senador tiene un voto. Cuando los Senadores se reúnan después de la primera elección, inmediatamente se dividirán en tres grupos lo más equitativamente posible. El mandato del primer grupo de senadores expira al final del segundo año, el del segundo grupo expira al final del cuarto año y el del tercer grupo expira al final del sexto año, de modo que un tercio de los senadores cada dos años, reelección de miembros. Si un senador queda vacante por renuncia u otras razones durante el receso de la asamblea estatal de un determinado estado, el jefe ejecutivo del estado puede nombrar un senador temporal para cubrir la vacante cuando el. La próxima asamblea estatal se reúne. No será Senador ninguna persona que tenga menos de treinta años de edad, o que haya sido ciudadano de los Estados Unidos por menos de nueve años, o que haya sido elegido en cualquier Estado y no sea habitante del mismo. El Vicepresidente de los Estados Unidos será Presidente del Senado, excepto en caso de empate, en cuyo caso el Portavoz no tendrá voto. El Senado elegirá los demás funcionarios de esa cámara y, en ausencia del Vicepresidente o en el desempeño de las funciones de Presidente de los Estados Unidos, un Presidente pro tempore. Todos los casos de impeachment son escuchados únicamente por el Senado. Durante un juicio político, los senadores deben prestar juramento o juramento. Si la persona procesada es el Presidente de los Estados Unidos, presidirá el Presidente del Tribunal Supremo y ninguna persona será declarada culpable sin el consentimiento de las dos terceras partes de los Senadores presentes;

La sentencia en un caso de juicio político no excederá la destitución del cargo y la inhabilitación para ocupar cualquier cargo de honor, responsabilidad o emolumento bajo el Gobierno de los Estados Unidos, pero la persona sentenciada estará sujeta al cargo, juicio, sentencia y; pena que la ley establezca de otro modo.

Sección 4: Las legislaturas estatales de cada estado estipularán la hora, lugar y procedimientos para la elección de senadores y representantes del estado, sin embargo, el Congreso podrá promulgar o cambiar dichas regulaciones por ley en cualquier momento, excepto el lugar donde se eligen los miembros. El Congreso se reunirá por lo menos una vez al año, y se reunirá el primer lunes de diciembre, a menos que por ley se fije otra fecha.

Sección 5: La Cámara de Representantes y el Senado revisarán sus propias elecciones, los informes de resultados electorales y las calificaciones de sus miembros. La mayoría de los miembros de cada cámara constituirá quórum para deliberar; El quórum es insuficiente. La reunión podrá ser aplazada día por día y tiene la facultad de obligar la asistencia de los miembros ausentes de acuerdo con los procedimientos y sanciones que prescriba cada cámara. La Cámara de Representantes y el Senado pueden, respectivamente, estipular sus propias reglas de procedimiento, castigar a los miembros de sus propias cámaras que alteren el orden y expulsar a los miembros de sus propias cámaras con el consentimiento de dos tercios. La Cámara de Representantes y el Senado llevarán cada uno un registro de sus actuaciones y las harán públicas de vez en cuando, salvo aquellas partes que cada cámara considere mantenidas en secreto, deberán constar en las actas de las actuaciones. Mientras el Congreso esté en sesión, ninguna de las cámaras podrá suspender la sesión por más de tres días sin el consentimiento de la otra cámara, ni podrá trasladarse a otro lugar donde las dos cámaras no estén en sesión.

Sección 6. Los Senadores y Representantes recibirán compensación por sus servicios en las cantidades que determine la ley y serán pagadas con cargo al tesoro de los Estados Unidos. Excepto por traición, delito grave y alteración del orden público, los miembros de las dos cámaras tienen el privilegio de no ser arrestados cuando asistan a las reuniones de las respectivas cámaras y en su camino hacia y desde las respectivas cámaras, discursos y debates pronunciados por miembros de las dos cámaras; en las casas no será objeto de arresto. La ocasión no será objeto de interrogatorio. Ningún Senador o Representante podrá, durante el período para el cual sea elegido, ocupar ningún cargo recién creado en el Gobierno de los Estados Unidos, ni recibir ningún aumento del mismo mientras esté en el cargo, y ninguna persona que preste servicios en el Gobierno de los Estados Unidos podrá, durante su mandato, servir en el Congreso.

Sección 7. Todos los proyectos de ley relacionados con impuestos se presentarán en la Cámara de Representantes; pero el Senado podrá proponer o dar su consentimiento a enmiendas de la misma manera que los demás proyectos de ley. Un proyecto de ley aprobado por la Cámara de Representantes y el Senado, antes de que se convierta en ley, deberá presentarse al Presidente de los Estados Unidos y si el Presidente lo aprueba, lo firmará; junto con sus objeciones, a la Cámara en la que se propuso originalmente, a cuya Cámara se registrarán detalladamente las objeciones en el acta del procedimiento y luego se reconsiderarán. Si después de la reconsideración, dos tercios de los miembros de esa cámara aún están de acuerdo en aprobar el proyecto de ley, esa cámara enviará el proyecto junto con la objeción a la otra cámara, que también lo reconsiderará si la otra cámara también vota por tres veces. tercios Si se aprueba por una mayoría de dos tercios, el proyecto de ley se convierte en ley. Sin embargo, cuando se presente tal situación, el voto de ambas cámaras se determinará por aprobación o desaprobación, y los nombres de los miembros que aprueban y se oponen al proyecto se registrarán en las actas de cada cámara respectivamente. Si el Presidente no devuelve el proyecto de ley dentro de los diez días (excepto los domingos) después de recibirlo, se considerará que ha sido firmado por el Presidente y se convertirá en ley. El proyecto de ley no será devuelto a menos que el Congreso esté en receso y no pueda devolverlo. proyecto de ley. Cualquier orden, resolución o votación (excepto en lo que respecta a la cuestión del aplazamiento), que requiera la concurrencia del Senado y la Cámara de Representantes, se presentará al Presidente de los Estados Unidos y no entrará en vigor hasta que su aprobación sea; Si el Presidente no concede su consentimiento, la Cámara de Representantes podrá aprobarlo por mayoría de dos tercios cada uno, de conformidad con las diversas reglas y restricciones prescritas para la aprobación de proyectos de ley.

Sección 8 El Congreso tendrá la facultad de establecer y recaudar impuestos, derechos, derechos y otras imposiciones para pagar la deuda nacional y financiar la defensa común y el bienestar general de los Estados Unidos, sin embargo, todos; los impuestos, derechos y derechos y otros impuestos se recaudarán uniformemente en todos los Estados Unidos para generar deudas sobre el crédito de los Estados Unidos; para regular el comercio con países extranjeros, entre los diversos estados y con las tribus indias; hacer que las regulaciones de naturalización se apliquen uniformemente en todos los Estados Unidos y regular las quiebras. Regir las leyes para acuñar dinero, ajustar su valor y fijar el valor de las monedas extranjeras, y establecer normas de pesos y medidas para dictar regulaciones que castiguen las quiebras; falsificación de valores y moneda de los Estados Unidos para establecer oficinas de correos y ampliar las rutas postales para el avance de las ciencias y las artes prácticas; establecer tribunales para las obras e invenciones de escritores e inventores; en todos los niveles inferiores a la Corte Suprema; definir y castigar la piratería, los delitos graves cometidos en alta mar y los delitos contra el derecho público internacional; emitir cartas a los buques civiles para apoderarse de los buques enemigos y formular reglas para capturar trofeos de guerra; en tierra y mar; formar y mantener un ejército, pero el período de validez de cualquier cantidad asignada para dichos gastos no excederá de dos años para equipar y mantener la marina para dictar reglamentos para la dirección y control del ejército; marina para dictar reglamentos para el llamado de la milicia para la ejecución de leyes federales, para reprimir la insurrección y repeler la agresión para disponer la organización, equipamiento y entrenamiento de la milicia y la milicia al servicio de los Estados Unidos; pero cada estado conserva el poder de nombrar a sus oficiales y entrenar a su milicia según las regulaciones que pueda establecer el Congreso (más de diez millas cuadradas), tiene pleno poder legislativo sobre todos los asuntos también para los lugares comprados al gobierno estatal; el consentimiento de la asamblea estatal para la construcción de fuertes, depósitos de municiones, arsenales, astilleros y otros edificios necesarios tendrá las mismas facultades y dictará todas las leyes necesarias y apropiadas para el ejercicio de las facultades anteriores y de todas las facultades conferidas; por esta Constitución al Gobierno de los Estados Unidos, o a cualquiera de sus departamentos, o a sus funcionarios.

Sección 9: Antes de 1808, el Congreso no podía prohibir la inmigración o la entrada de personas que cualquier estado existente considerara que debía permitirse inmigrar o entrar, pero podía imponer impuestos a dichos inmigrantes, sujeto a un límite de no. más de diez dólares por persona. Los privilegios garantizados por el recurso de hábeas corpus no se suspenderán sino en los casos de rebelión o invasión, o cuando la seguridad pública así lo requiera. No se dictarán limitaciones de poderes públicos ni leyes retroactivas. No se recaudará ningún impuesto de población u otro impuesto directo excepto en proporción a un censo o enumeración previsto por esta Constitución. No se aplicará ningún impuesto a las mercancías exportadas desde cada estado. Ninguna reglamentación relativa al comercio o los impuestos conferirá trato preferencial a los puertos de ningún Estado; ni ningún buque con destino o origen en un Estado estará obligado a navegar hacia o desde otro Estado, ni a pagar impuestos a otro Estado. No se retirarán fondos del tesoro excepto las asignaciones de conformidad con las disposiciones de la ley; se publicarán periódicamente informes y cuentas de todos los ingresos y gastos de fondos públicos. Los Estados Unidos no conferirán ningún título de nobleza: Ninguna persona que ocupe un cargo remunerado o de responsabilidad en el gobierno de los Estados Unidos aceptará, sin el permiso del Congreso, ningún obsequio, emolumento, cargo o título de ningún rey, príncipe o país extranjero.

Sección 10: Los estados no celebrarán ningún tratado, formarán una alianza o formarán una confederación; no emitirán cartas para capturar barcos enemigos y tomarán represalias contra barcos civiles; no emitirán moneda; los billetes de banco no podrán destinarse a objetos distintos de las monedas de plata como moneda de curso legal para el pago de deudas; no se podrán dictar leyes de privación de derechos públicos, ni leyes que menoscaben las obligaciones contractuales; ser premiado. Ningún Estado impondrá, sin el consentimiento del Congreso, ningún impuesto sobre las mercancías importadas o exportadas, excepto cuando sea absolutamente necesario para hacer cumplir las leyes de inspección de ese Estado. No se impondrá ningún impuesto por cualquier Estado sobre las mercancías importadas o exportadas. conferido al tesoro de los Estados Unidos; y todas las leyes de inspección de este tipo estarán sujetas al poder de enmienda y supervisión del Congreso. Sin el consentimiento del Congreso, ningún estado puede imponer un impuesto sobre el tonelaje de los buques, mantener tropas o buques de guerra en tiempo de paz, celebrar ningún acuerdo o pacto con otro estado o país, o participar en asuntos exteriores, excepto en el caso de una invasión real o en caso de de emergencia inminente.

Artículo 2

Sección 1. El poder ejecutivo reside en el Presidente de los Estados Unidos de América.

El mandato del Presidente es de cuatro años. El Presidente y el Vicepresidente por el mismo mandato serán elegidos de acuerdo con los siguientes procedimientos: Cada estado designará un número de electores de acuerdo con los procedimientos prescritos por la asamblea estatal de ese estado. Su número será igual al número de senadores de ese estado en el Congreso igual al número de miembros de la Cámara de Representantes, pero no a Senadores, Representantes o cualquier persona que ocupe algún cargo responsable y remunerado bajo el Gobierno de los Estados Unidos. , serán nombrados electores. Cada elector se reunirá en su propio estado y cada elector votará por dos personas, al menos una de las cuales no será residente de ese estado. Los electores formarán una lista de todos los elegidos, anotando el número de votos recibidos por cada uno de ellos, la certificarán con sus firmas y entregarán la lista sellada al Presidente del Senado en la sede del Gobierno de los Estados Unidos. El Presidente del Senado abrirá todas las presentaciones ante todos los miembros de la Cámara de Representantes y del Senado, y luego se contarán los votos. Será elegido Presidente la persona que obtenga el mayor número de votos si el número de votos obtenidos excede de la mitad de todos los electores, si más de una persona obtiene más de la mitad de los votos al mismo tiempo, y una vez que obtengan igual número de votos, la Cámara de Representantes votará inmediatamente para elegir a uno de ellos como Presidente, si no hay ninguno. Si se obtiene más de la mitad de los votos, la Cámara de Representantes elegirá al Presidente por el mismo método entre los cinco que obtengan más votos; . Sin embargo, cuando el presidente sea elegido conforme a esta ley, el estado será la unidad, y los representantes de cada estado tendrán un voto si las dos terceras partes de los estados del país tienen uno o más representantes presentes; constituir un quórum para la elección del presidente. La persona elegida presidente necesita la mayoría de los votos emitidos en todos los estados. En cada una de estas elecciones, después de la elección del Presidente, la persona que reciba el mayor número de votos emitidos por los electores será el Vicepresidente. Sin embargo, si dos o más personas reciben igual número de votos, el Senado votará para seleccionar a una de ellas como Vicepresidente. El Congreso decide cuándo cada estado elige a los electores y el día en que votan. Los días de votación son los mismos en todo el país. Ninguna persona que no sea ciudadano de los Estados Unidos por nacimiento, o ciudadano de los Estados Unidos al momento de la administración de esta Constitución, podrá ser elegido Presidente; ninguna persona que no haya cumplido treinta años será elegida Presidente; cinco años, o que no haya residido dentro de las fronteras de los Estados Unidos durante catorce años. En caso de que el Presidente sea destituido de su cargo o no pueda desempeñar sus poderes y deberes por muerte, renuncia o incapacidad, las facultades del Presidente serán ejercidas por el Vicepresidente. El Congreso podrá establecer por ley quién actuará como Presidente en caso de que tanto el Presidente como el Vicepresidente sean destituidos de su cargo, mueran, renuncien o queden incapacitados, y dicha persona actuará en consecuencia hasta que se restablezca la capacidad del Presidente o se recupere su capacidad. se elige nuevo Presidente hasta. El Presidente podrá recibir estipendios por dichos servicios durante el tiempo que se fije, y el monto del estipendio no aumentará ni disminuirá durante su mandato, ni recibirá ningún otro emolumento del Gobierno de los Estados Unidos o de el gobierno de cualquier Estado durante dicho período. Antes de tomar posesión de su cargo, deberá prestar el siguiente juramento o juramento: - "Juro solemnemente (o juro) que desempeñaré fielmente el cargo de Presidente de los Estados Unidos y en la medida de mis posibilidades, preservaré, protegeré y defenderé la Constitución de los Estados Unidos.

Sección 2. El Presidente será el Comandante en Jefe del Ejército y la Armada de los Estados Unidos, y de las milicias que sean llamadas a desempeñar las funciones del Estados Unidos podrá exigir a los funcionarios competentes de cada departamento ejecutivo que presenten informes escritos de cualquier incidente relativo a sus funciones. El Presidente tiene la facultad de celebrar tratados, salvo en los casos de impeachment, y de conceder indultos e indultos a quienes los hayan violado; las leyes de los Estados Unidos, pero deberá obtener la opinión y consentimiento del Senado y deberá estar presente por un tercio de los senadores 2 de los votos emitidos a favor tendrá poder para nominar y, con el consejo y; consentimiento del Senado, para nombrar embajadores, ministros y cónsules, jueces de la Corte Suprema y todas las demás personas no previstas expresamente en esta Constitución, pero que en lo sucesivo estarán previstas por la ley y los funcionarios de nombramiento del Congreso de los Estados Unidos; podrá dictar leyes, confiriendo al propio Presidente, a los tribunales o a los jefes de los departamentos ejecutivos, según sea el caso, la facultad de nombrar los funcionarios inferiores que el Presidente considere apropiados. el poder de nombrar funcionarios para cubrir vacantes, y el mandato terminará al cierre de la siguiente sesión del Senado.

Sección 3. El Presidente informará frecuentemente al Congreso sobre el estado de la Unión, y proponer al Congreso las medidas que considere necesarias y apropiadas. Considerar que, en circunstancias excepcionales, podrá convocar a ambas Cámaras o a una de ellas y, si las dos Cámaras no están de acuerdo en cuanto al momento de su aplazamiento, ordenarles un aplazamiento. el período que estime apropiado; recibirá a los embajadores y ministros; cuidará de que se cumplan las leyes y nombrará a todos los funcionarios de los Estados Unidos.

Sección 4. El Presidente, el Vicepresidente. , y todos los demás funcionarios civiles de los Estados Unidos, en caso de juicio político por traición, soborno u otros delitos y faltas graves

Artículo 3

El poder judicial de los Estados Unidos será. conferido a una Corte Suprema y a los tribunales inferiores que de vez en cuando pueda ser ordenado por el Congreso.

Los jueces de la Corte Suprema y de los tribunales inferiores, si cumplen fielmente sus funciones, continuarán en el cargo y recibirán salarios periódicos como remuneración de sus servicios, salario que no podrá reducirse durante su permanencia en el cargo.

El ámbito de aplicación del poder judicial en la Sección 2 incluirá todos los casos que involucran el derecho consuetudinario y la equidad que ocurren bajo esta Constitución, las leyes de los Estados Unidos y los tratados que han sido y serán celebrados por el Estados Unidos; todos los casos relacionados con el derecho consuetudinario y la equidad; casos relacionados con embajadores, ministros y cónsules; todos los casos relacionados con jurisdicción en el mar y acciones de jurisdicción del almirantazgo en las que Estados Unidos es parte; y ciudadanos de otro estado, Litigios entre ciudadanos de un estado y ciudadanos de otro estado, pleitos entre ciudadanos del mismo estado sobre tierras que les han concedido diferentes estados, y pleitos entre un estado o sus ciudadanos y el gobierno, ciudadanos o súbditos de un país extranjero. En todos los casos que involucren a embajadores, ministros, cónsules y estados en los que el Estado sea parte, la Corte Suprema tiene la competencia final. En todos los demás casos mencionados anteriormente, la Corte Suprema tendrá jurisdicción para conocer de apelaciones en cuanto a derecho y hecho, excepto cuando el Congreso haya hecho excepciones o tratado de otra manera mediante reglamento. El juicio de todos los delitos, excepto el juicio político y el robo, será por jurado, y se celebrará en el estado donde se comete el delito, pero si el delito no se comete en ningún estado, el juicio se celebrará ante el Congreso. en el lugar o lugares señalados por la ley.

Sección 3: La traición se cometerá únicamente librando una guerra contra los Estados Unidos o rindiéndose, ayudando y facilitando a los enemigos de los Estados Unidos. Ninguna persona será condenada por traición a menos que el acto flagrante de traición sea probado por dos testigos o por su propia confesión en un tribunal público. El Congreso tiene la facultad de declarar castigo por traición, pero los derechos sucesorios de quienes sean privados del poder público por traición no se verán afectados, y los bienes del traidor sólo podrán ser confiscados durante su vida.

Artículo 4

Sección 1. Cada estado tendrá total confianza y respeto por las leyes públicas, registros y procedimientos judiciales de otros estados. El Congreso dictará leyes generales que dispongan cómo se probarán y tendrán tal efecto dichos actos, registros y procedimientos judiciales.

Sección 2. Los ciudadanos de cada estado disfrutarán de todos los privilegios e inmunidades de los ciudadanos de cada estado. Siempre que una persona acusada de traición, delito grave u otro delito en cualquier Estado eluda la ley y sea arrestada en otro Estado, ese Estado, a petición de la autoridad ejecutiva del Estado del que huyó, deberá entregar inmediatamente al delincuente. para su traslado al Estado que tenga jurisdicción sobre el delito. Cualquier persona que, según las leyes de un Estado, esté obligada a servir o realizar servidumbre en ese Estado, no será liberada de dicho servicio o servidumbre a causa de cualquier ley o reglamento de ese Estado cuando escape a otro Estado, pero deberá Estará sujeto al derecho de exigir tal servicio o servidumbre. La persona deberá ser entregada a petición de una de las partes involucradas en la servidumbre.

Sección 3: El Congreso puede permitir que nuevos estados se unan a la Unión; no se podrán establecer nuevos estados dentro de la jurisdicción de ningún estado sin el consentimiento de las legislaturas estatales y el Congreso de los estados interesados; o se fusionarán varios estados, o parte de varios estados para formar un nuevo estado. El Congreso tendrá poder para disponer de los territorios y otras propiedades de los Estados Unidos, y para dictar todos los estatutos y reglamentos necesarios con respecto a dichos territorios y propiedades y nada en esta Constitución se interpretará en perjuicio de los derechos de los Estados Unidos o de los Estados Unidos; cualquier Estado.

Sección 4: Estados Unidos garantiza que cada estado de la federación es un gobierno y una entidad política, y los protege de agresiones extranjeras y según los departamentos legislativos o ejecutivos estatales de cada estado (cuando el; la asamblea estatal no puede ser convocada) solicitud para sofocar los disturbios internos.

Artículo 5

El Congreso propondrá modificaciones a esta Constitución cuando lo estime necesario una mayoría de dos tercios de los miembros de cada Cámara o, cuando lo soliciten tres de los Estados existentes; de dos tercios de las asambleas estatales, el Congreso convocará una convención para enmendar la Constitución. Las dos enmiendas anteriores, si son aprobadas por tres cuartos de las asambleas estatales o tres cuartos de las convenciones estatales, se convertirán en la Constitución. parte de la Constitución y tendrá pleno efecto. El método de ratificación será decidido por el Congreso, pero cualquier enmienda que haya sido promulgada antes de 1808 no afectará en ningún caso las disposiciones del Artículo 1, Sección 9 de esta Constitución; : Ningún Estado será privado, sin su consentimiento, de un voto igual en el Senado.

Artículo 6

Las deudas adeudadas y los tratados celebrados por el gobierno de los Estados Unidos antes de la ratificación de esta Constitución tendrán la misma fuerza y ​​efecto después de la adopción de esta Constitución que lo hicieron bajo el gobierno de la Confederación.

Esta Constitución, y las leyes de los Estados Unidos dictadas en virtud de ella; y todos los tratados que hayan sido o serán celebrados por los Estados Unidos, serán la ley suprema del país y los jueces de cada Estado estarán obligados a respetarla, y no obstante; cualquier cosa en la constitución o las leyes de cualquier Estado. Esta disposición no será violada si el contenido entra en conflicto con ella. Los Senadores y Representantes anteriores, los miembros de cada Legislatura Estatal y todos los funcionarios ejecutivos y judiciales del Gobierno de los Estados Unidos y de los distintos Estados prestarán juramento o se comprometerán a defender esta Constitución, pero ningún cargo o cargo público bajo el Gobierno de; Estados Unidos se ejercerá sobre cualquier base religiosa.

Artículo 7

Después de que esta Constitución sea ratificada por las nueve convenciones constitucionales estatales, entrará en vigor entre los estados que ratificaron esta Constitución.

La Declaración de Derechos de la Constitución de los Estados Unidos

Los fundadores de la Constitución de los Estados Unidos no crearon una declaración de derechos en la Constitución. La razón de esta omisión no es porque no les importen los derechos humanos básicos, sino porque sienten que la constitución no autoriza específicamente la gestión de asuntos como la libertad de prensa o la libertad de reunión, y por supuesto no es necesario. para afirmar específicamente que tales poderes no existen. Esta posición es lógicamente correcta, pero no psicológicamente; el pueblo estadounidense en general quiere que su bienestar esté detallado en la Constitución. Poco después de que se reuniera el primer Congreso, James. Madison propuso una larga declaración de derechos como enmienda a la Constitución. El Congreso aprobó las Doce Enmiendas en un día. Sin embargo, sólo diez artículos fueron ratificados por los estados y pasaron a formar parte oficialmente de la Constitución el 15 de diciembre de 1791. Estas enmiendas se denominan Declaración de Derechos. Gran parte del proyecto de ley impone restricciones al gobierno, estipulando cosas que el gobierno federal no puede hacer. Como resultado, también se ha interpretado que la Ley se aplica a los gobiernos estatales en circunstancias generales. Dado que casi todos los estados tienen una declaración de derechos, ya sea como parte de la constitución estatal o como una enmienda a la constitución estatal, es correcto decir que todos los estadounidenses disfrutan de la protección de dicha declaración de derechos en todas partes del país y en ninguna parte. Intrusión del gobierno estatal y federal.

Primera Enmienda

El Congreso no promulgará ninguna ley que respete el establecimiento de una religión o que prohíba el libre ejercicio de la misma; que limite la libertad de expresión o de prensa o que limite la libertad de expresión; de reunión y el derecho a solicitar reparación al gobierno.

Segunda Enmienda

Siendo necesaria una milicia bien disciplinada para la seguridad de un Estado libre, no se infringirá el derecho del pueblo a poseer y portar armas.

La Tercera Enmienda

En tiempos de paz, ningún soldado puede vivir en una casa civil sin el permiso del propietario; en tiempos de guerra, ningún soldado puede vivir en una casa civil sin el permiso del propietario; permiso del propietario; ocúpelo usted mismo.

Cuarta Enmienda

Toda persona tiene derecho a estar segura en su persona, residencia, documentos y bienes contra registros y arrestos irrazonables; este derecho no será infringido; no se emitirá ninguna orden; salvo que exista causa probable, sustentada en juramento o afirmación, en la que se especifique el lugar a registrar, las personas a arrestar o los bienes a incautar.

Quinta Enmienda

Ninguna persona será condenada a muerte ni privada de algunos de sus derechos públicos por un delito grave, excepto mediante acusación formal de un gran jurado, excepto en casos de guerra o en los que; que ocurran en el ejército, la marina o la milicia durante períodos de agitación social no están exentos de esta excepción; las personas no serán puestas dos veces en una situación que ponga en peligro su vida o su integridad física por el mismo delito; no serán obligadas a declarar contra sí mismas en ningún delito; En este caso, si una persona comete un delito, podrá ser privada de la vida, de la libertad o de los bienes sin los debidos procedimientos legales; la propiedad privada del pueblo no podrá ser expropiada para uso público sin una indemnización razonable.

Sexta Enmienda

En todos los casos penales, el acusado tendrá derecho a exigir un veredicto rápido por parte de un jurado imparcial del estado y distrito donde se cometió el delito y de un público. el juicio, y el distrito será determinado por la ley; exigirán ser informados de los cargos y motivos; exigirán el careo de los testigos del demandante; exigirán medios coercitivos para inducir a los testigos favorables al acusado a declarar; y exigirán la asistencia de un abogado; defensa.

Séptima Enmienda

En un juicio bajo el derecho consuetudinario, cuando el valor de la disputa involucra más de veinte dólares, las partes tendrán derecho a solicitar un juicio con jurado cualquiera de los hechos; de un juicio por jurado no se volverá a juzgar en ningún tribunal de los Estados Unidos, excepto según lo dispuesto por el derecho consuetudinario.

La Octava Enmienda

No se exigirán fianzas excesivas, no se impondrán multas excesivas y no se impondrán castigos crueles o inusuales.

Novena Enmienda

La enumeración de ciertos derechos en la Constitución no deberá interpretarse como negar o descartar otros derechos que posee el pueblo.

Décima Enmienda

Todos los poderes no delegados al Gobierno de los Estados Unidos por la Constitución y no prohibidos de ser ejercidos por los Estados están reservados a los gobiernos de los respectivos Estados o a pueblo.