Contenido de la Ley de Progreso Científico y Tecnológico de la República Popular China
Para promover el progreso científico y tecnológico, aprovechar plenamente el papel de la ciencia y la tecnología como fuerza productiva primaria, promover la transformación de los logros científicos y tecnológicos en fuerzas productivas reales y promover la ciencia y la tecnología. tecnología al servicio de la construcción económica y el desarrollo social, de conformidad con la Constitución, se formula este documento de Ley.
Segundo
El país se adhiere a la perspectiva científica sobre el desarrollo, implementa la estrategia de rejuvenecer el país a través de la ciencia y la educación, implementa la política de innovación independiente, salta puntos clave y apoya el desarrollo. y liderar el futuro, y construir un sistema nacional de innovación y un país innovador.
Artículo
El Estado garantiza la libertad de investigación y desarrollo científico y tecnológico, fomenta la exploración científica y la innovación tecnológica y protege los derechos e intereses legítimos del personal científico y técnico.
Toda la sociedad debe respetar el trabajo, el conocimiento, los talentos y la creación.
Las escuelas y otras instituciones educativas deben adherirse a la integración de la teoría y la práctica y centrarse en cultivar el pensamiento independiente, las capacidades prácticas e innovadoras de las personas educadas, así como el espíritu científico de buscar la verdad y promover la innovación. y buscar la verdad a partir de los hechos.
Artículo 4
La construcción económica y el desarrollo social deben basarse en la ciencia y la tecnología, y el progreso científico y tecnológico debe estar al servicio de la construcción económica y el desarrollo social.
El Estado fomenta la investigación y el desarrollo científico y tecnológico, promueve la aplicación de la ciencia y la tecnología para transformar las industrias tradicionales y desarrolla industrias de alta tecnología y empresas sociales.
Artículo 5
El Estado desarrolla la causa de popularización de la ciencia y la tecnología, populariza el conocimiento científico y tecnológico y mejora la calidad científica y cultural de todos los ciudadanos.
El Estado alienta a las agencias estatales, empresas, instituciones, grupos sociales y ciudadanos a participar y apoyar las actividades de progreso científico y tecnológico.
Artículo 6
El Estado fomenta la integración de la investigación y el desarrollo científico y tecnológico con la educación superior y el desarrollo industrial, y fomenta la integración cruzada y la promoción mutua de las ciencias naturales, las humanidades y Ciencias Sociales.
El Estado fortalece la cooperación científica y tecnológica entre regiones, industrias y campos, y apoya el progreso científico y tecnológico en áreas minoritarias, áreas remotas y áreas pobres.
El Estado fortalece la conexión y coordinación de los planes de ciencia y tecnología militares y civiles, promueve el intercambio de recursos de ciencia y tecnología militares y civiles y las necesidades de desarrollo tecnológico y la transferencia bidireccional de tecnología, y desarrolla sistemas duales. -Utilizar tecnologías tanto para uso militar como civil.
Artículo 7
El Estado formula e implementa estrategias de propiedad intelectual, establece y mejora el sistema de propiedad intelectual y crea un entorno social que respeta los derechos de propiedad intelectual, protege los derechos de propiedad intelectual de conformidad con la ley y fomenta la innovación independiente.
Las empresas, instituciones y personal científico y tecnológico deberían mejorar su conocimiento de los derechos de propiedad intelectual, mejorar su capacidad para innovar de forma independiente y mejorar su capacidad para utilizar, proteger y gestionar los derechos de propiedad intelectual.
Artículo 8
El Estado establecerá y mejorará un sistema de evaluación de ciencia y tecnología que conduzca a la innovación independiente.
El sistema de evaluación de ciencia y tecnología debe clasificarse según las características de las diferentes actividades de ciencia y tecnología y los principios de equidad, imparcialidad y apertura.
Artículo 9
El Estado aumentará la inversión financiera, formulará políticas industriales, fiscales, financieras, de contratación pública y otras políticas, fomentará y orientará la inversión en capital social y promoverá el desarrollo sostenible de la ciencia. y fondos de investigación y desarrollo de tecnología en toda la sociedad.
Artículo 10
El Consejo de Estado dirige el trabajo nacional de progreso científico y tecnológico, formula planes de desarrollo científico y tecnológico, determina los principales proyectos nacionales científicos y tecnológicos y los grandes proyectos estrechamente relacionados con la ciencia y tecnología, y vela por el progreso científico y tecnológico en coordinación con la construcción económica y el desarrollo social.
Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben tomar medidas efectivas para promover el progreso científico y tecnológico.
Artículo 11
El departamento administrativo de ciencia y tecnología del Consejo de Estado es responsable de la gestión macro y la coordinación general del progreso científico y tecnológico en todo el país; otros departamentos relevantes del Consejo de Estado son; responsables del progreso científico y tecnológico en el ámbito de sus respectivas competencias.
Los departamentos administrativos de ciencia y tecnología de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del progreso científico y tecnológico en sus respectivas regiones administrativas de otros departamentos relevantes de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior; a nivel de condado son responsables de los trabajos relacionados con el progreso científico y tecnológico en el ámbito de sus respectivas responsabilidades.
Artículo 12
El Estado establece un mecanismo de coordinación para el progreso científico y tecnológico, estudia los principales temas del progreso científico y tecnológico, coordina el establecimiento y la interconexión de los fondos nacionales de ciencia y tecnología y los fondos nacionales. planificar proyectos de ciencia y tecnología, y coordinar los recursos científicos y tecnológicos militares y civiles. Configuración, integración de instituciones de I+D científica y tecnológica, e integración de la I+D científica y tecnológica con la educación superior y el desarrollo industrial.
Artículo 13
El Estado mejora las reglas y procedimientos para la toma de decisiones científicas y tecnológicas, establece un mecanismo estandarizado de asesoramiento para la toma de decisiones y promueve la toma de decisiones científicas y democráticas. haciendo.
Al formular planes y políticas importantes de desarrollo de ciencia y tecnología, y determinar proyectos importantes de ciencia y tecnología y proyectos importantes estrechamente relacionados con la ciencia y la tecnología, debemos escuchar plenamente las opiniones del personal científico y tecnológico y tomar decisiones científicas. decisiones.
Artículo 14
La República Popular China desarrolla la cooperación y los intercambios científicos y tecnológicos con gobiernos extranjeros y organizaciones internacionales, y fomenta la investigación y el desarrollo científico y tecnológico, las universidades, las instituciones científicas y técnicas. El personal, los grupos sociales, las empresas y las instituciones científicas y tecnológicas llevan a cabo la cooperación y los intercambios internacionales en ciencia y tecnología de conformidad con la ley.
Artículo 15
El Estado establecerá un sistema de recompensas en ciencia y tecnología para recompensar a las organizaciones e individuos que hayan hecho contribuciones importantes al progreso de la ciencia y la tecnología. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado.
El Estado alienta a organizaciones o individuos nacionales y extranjeros a establecer premios de ciencia y tecnología para recompensar el progreso científico y tecnológico. Artículo 16
El Estado establece fondos de ciencias naturales para apoyar la investigación básica y la exploración de fronteras científicas y cultivar talentos científicos y tecnológicos.
El Estado ha establecido un fondo de innovación para pequeñas y medianas empresas científicas y tecnológicas para ayudar a las pequeñas y medianas empresas científicas y tecnológicas a llevar a cabo innovaciones tecnológicas.
Cuando sea necesario, el Estado podrá establecer otros fondos para financiar actividades de progreso científico y tecnológico.
Artículo 17
Quienes se dediquen a las siguientes actividades disfrutarán de incentivos fiscales de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes:
(1) Participar en el desarrollo de tecnología, tecnología transferencia, consultoría tecnológica y servicios técnicos;
(2) Importar artículos para investigación científica y desarrollo tecnológico que no pueden producirse en China o cuyo desempeño no puede satisfacer las necesidades;
(3) Para la implementación de importantes proyectos nacionales de ciencia y tecnología y grandes proyectos nacionales. Planes de ciencia y tecnología, importando equipos clave, materias primas o piezas que no pueden producirse en el país;
(4) Otras investigaciones científicas, desarrollo tecnológico y actividades de aplicación estipuladas por las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 18
El Estado alienta a las instituciones financieras a realizar negocios de prenda de propiedad intelectual, alienta y orienta a las instituciones financieras a apoyar la aplicación de la ciencia y la tecnología y el desarrollo de industrias de alta tecnología. en términos de crédito, y alienta a las instituciones de seguros a realizar negocios de pignoración de propiedad intelectual basados en alta tecnología. El desarrollo de la industria tecnológica requiere el desarrollo de productos de seguros.
Las instituciones financieras políticas deberían dar prioridad a la prestación de servicios financieros para la aplicación de la ciencia y la tecnología y el desarrollo de industrias de alta tecnología dentro de su ámbito empresarial.
Artículo 19
El Estado seguirá el principio de combinar actividades científicas y tecnológicas con el fomento de la libre exploración, desplegar y llevar a cabo investigación básica, investigación de tecnología de punta e investigación de tecnología de bienestar social. Por adelantado, y apoyamos la investigación básica, la investigación de tecnología de punta y la investigación de tecnología de bienestar social continúan desarrollándose de manera constante.
Las instituciones de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología, colegios y universidades, empresas e instituciones y los ciudadanos tienen derecho a seleccionar temas de forma independiente de acuerdo con la ley y participar en investigación básica, investigación de tecnología de punta y investigación de tecnología de bienestar social.
Artículo 20
Los derechos de patente de invención, los derechos de autor de software informático, los derechos exclusivos de diseño de circuitos integrados y los derechos de nuevas obtenciones vegetales, a menos que impliquen seguridad nacional, intereses nacionales e intereses sociales importantes, son autorización para ser obtenida por la unidad que lleva a cabo el proyecto de conformidad con la ley.
El empresario del proyecto deberá implementar los derechos de propiedad intelectual estipulados en el párrafo anterior de acuerdo con la ley, tomar medidas de protección al mismo tiempo y presentar un informe anual sobre la implementación y protección a la agencia de gestión del proyecto; Si la implementación no se implementa dentro de un tiempo razonable, el Estado puede implementarla gratuitamente o permitir que otros la implementen, de forma gratuita o gratuita.
Los derechos de propiedad intelectual estipulados en el párrafo 1 de este artículo obtenidos por el promotor del proyecto de conformidad con la ley pueden ser implementados por el Estado de forma gratuita debido a las necesidades de seguridad nacional, intereses nacionales e intereses sociales importantes. , u otros pueden tener permiso para implementarlos mediante una tarifa o de forma gratuita.
La distribución de los beneficios derivados de la ejecución de los derechos de propiedad intelectual previstos en el apartado 1 de este artículo se realizará de conformidad con lo dispuesto en las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, en caso de que no existan disposiciones legales; y reglamentos administrativos, prevalecerán las disposiciones de los mismos.
Artículo 21
El Estado fomenta el uso de los derechos de propiedad intelectual generados por proyectos de fondos de ciencia y tecnología o proyectos de planes de ciencia y tecnología establecidos con fondos fiscales en el país.
Si los derechos de propiedad intelectual especificados en el párrafo anterior se transfieren o licencian a organizaciones o individuos extranjeros para su implementación exclusiva, se deberá obtener el consentimiento de la agencia de gestión del proyecto si las leyes y reglamentos administrativos tienen otras disposiciones al respecto; la autoridad de homologación, prevalecerán dichas disposiciones.
Artículo 22
El Estado fomenta la introducción de tecnologías y equipos extranjeros avanzados de acuerdo con las políticas industriales y tecnológicas nacionales.
Si se utilizan fondos fiscales y capital estatal para introducir tecnologías y equipos importantes, las tecnologías deben ser digeridas, absorbidas y reinnovadas.
Artículo 23
El Estado fomenta y apoya la investigación básica y aplicada en ciencia y tecnología agrícolas, difunde y populariza el conocimiento de las ciencias y tecnologías agrícolas y acelera la transformación e industrialización de las ciencias y tecnologías agrícolas. Logros tecnológicos. , Promover el progreso de la ciencia y la tecnología agrícolas.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior tomarán medidas para apoyar a las instituciones sin fines de lucro de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología agrícola y a las instituciones de extensión de tecnología agrícola en la investigación, el desarrollo y la aplicación de nuevas variedades agrícolas y nuevas tecnologías. .
Los gobiernos populares locales en todos los niveles deben alentar y orientar a las organizaciones rurales masivas de ciencia y tecnología para que proporcionen servicios científicos y tecnológicos para el desarrollo de la plantación, la silvicultura, la ganadería y la pesca, y proporcionen capacitación científica y tecnológica para agricultores.
Artículo 24
El Consejo de Estado podrá aprobar el establecimiento de zonas nacionales de desarrollo industrial de alta tecnología según sea necesario, proporcionar orientación y apoyo para la construcción y el desarrollo del desarrollo industrial nacional de alta tecnología. zonas, y forman características y ventajas para ejercer efecto de aglomeración.
Artículo 25
Para productos y servicios innovados independientemente por ciudadanos nacionales, personas jurídicas u otras organizaciones, o productos y servicios que requieran apoyo nacional clave, la calidad, el rendimiento, la tecnología, etc. La contratación pública se llevará a cabo cuando los indicadores puedan satisfacer las necesidades de contratación pública; si se comercializa por primera vez, la contratación pública debe ser la primera en comprar.
Si los productos adquiridos por el gobierno aún no han sido investigados y desarrollados, el comprador deberá determinar mediante licitación una institución de investigación y desarrollo científico y tecnológico, una institución de educación superior o una empresa para llevar a cabo la investigación y el desarrollo y hacer un pedido.
Artículo 26
El Estado promueve la integración de la investigación y el desarrollo científico y tecnológico con la formulación de estándares de productos y servicios, y la integración de la investigación y el desarrollo científico y tecnológico con el diseño de productos. y manufactura; orienta a las instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico, las universidades y las empresas promueven la investigación, formulación y adopción legal de estándares nacionales para los principales productos y servicios de innovación tecnológica.
Artículo 27
El Estado cultiva y desarrolla el mercado de tecnología, fomenta el establecimiento de agencias de servicios intermediarios dedicadas a la evaluación y el corretaje de tecnología y otras actividades, y orienta el establecimiento de instituciones sociales, profesional y red Establecer un sistema de servicios de comercio de tecnología profesional para promover la promoción y aplicación de los logros científicos y tecnológicos.
Las actividades de comercio de tecnología deben seguir los principios de voluntariedad, igualdad, beneficio mutuo, compensación y buena fe.
Artículo 28
El Estado implementa un sistema de confidencialidad científica y tecnológica para proteger los secretos científicos y tecnológicos que involucran la seguridad y los intereses nacionales.
El Estado implementa un sistema de gestión de salida de recursos de germoplasma biológico, recursos genéticos y otros recursos científicos y tecnológicos preciosos, raros y en peligro de extinción.
Artículo 29
El Estado prohíbe las actividades de investigación y desarrollo científico y tecnológico que pongan en peligro la seguridad nacional, los intereses sociales, la salud humana y violen la ética y la moral. Artículo 30
El Estado establece un sistema de innovación tecnológica con las empresas como organismo principal, el mercado como guía e integrando a las empresas con las instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico y las universidades, para orientar y apoyar las actividades de innovación tecnológica de las empresas. , y dar pleno juego al papel principal de las empresas en la innovación tecnológica.
Artículo 31
Los planes de ciencia y tecnología relacionados con el desarrollo industrial formulados por los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes deberán reflejar las necesidades del desarrollo industrial.
Al determinar los proyectos de ciencia y tecnología, los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes deben alentar a las empresas a participar en la implementación y competir en pie de igualdad por proyectos con perspectivas claras de aplicación en el mercado; Se alentará a cooperar con instituciones de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología y colegios y universidades.
Artículo 32
El Estado alienta a las empresas a realizar las siguientes actividades:
Establecer instituciones internas de investigación y desarrollo científico y tecnológico;
( 2) Establecer instituciones de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología conjuntamente con otras empresas, instituciones de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología y universidades, o realizar investigación y desarrollo científico y tecnológico por encargo;
(3 ) Cultivar, atraer y utilizar talentos científicos y tecnológicos;
(4) Cultivar conjuntamente talentos profesionales y técnicos y talentos altamente calificados con instituciones de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología, colegios y universidades, escuelas vocacionales o instituciones de capacitación, y atraer a graduados universitarios para que encuentren empleo en empresas;
(5) Establecer estaciones de trabajo postdoctorales de conformidad con la ley;
(6) Combinar la innovación tecnológica y la capacitación de los empleados, realizar actividades científicas y actividades de popularización de la tecnología, y establecer lugares o instalaciones de popularización de la ciencia y la tecnología abiertos al público.
Artículo 33
El Estado alienta a las empresas a aumentar la inversión en investigación y desarrollo e innovación tecnológica, establecer de forma independiente proyectos de investigación y desarrollo y llevar a cabo actividades de innovación tecnológica.
El Estado alienta a las empresas a digerir, absorber e innovar tecnologías importadas.
Los gastos de I+D incurridos por las empresas en el desarrollo de nuevas tecnologías, nuevos productos y nuevos procesos pueden desembolsarse antes de impuestos y deducirse como una súper deducción para acelerar la depreciación de los instrumentos y equipos de I+D científicos y tecnológicos de la empresa.
Artículo 34
El Estado utiliza fondos fiscales para establecer fondos que proporcionen subsidios de intereses y garantías para que las empresas innoven de forma independiente e industrialicen sus logros.
Las instituciones financieras políticas deberían brindar apoyo clave dentro de su ámbito comercial a proyectos de innovación independientes impulsados por el estado.
Artículo 35
El Estado mejora el mercado de capitales, establece y mejora mecanismos para promover la innovación independiente y apoya a empresas calificadas de alta tecnología para que utilicen el mercado de capitales para promover su propio desarrollo.
El Estado fomenta el establecimiento de fondos de orientación de capital de riesgo para orientar a los fondos sociales a invertir en empresas de capital de riesgo y apoyar el desarrollo empresarial de las empresas.
Artículo 36
Las siguientes empresas disfrutan de incentivos fiscales de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes:
(1) Empresas dedicadas a la investigación, el desarrollo y la producción de alta -productos tecnológicos;
Empresas de inversión de riesgo que invierten en pequeñas y medianas empresas de alta tecnología;
(3) Otras empresas relacionadas con el progreso científico y tecnológico según lo estipulado por las leyes y regulaciones administrativas.
Artículo 37
El Estado apoya la construcción de plataformas públicas de investigación y desarrollo e instituciones de servicios intermediarios de ciencia y tecnología.
Las plataformas públicas de I+D y las agencias de servicios intermediarios de ciencia y tecnología deberían proporcionar servicios para la innovación tecnológica de las pequeñas y medianas empresas.
Artículo 38
El Estado protegerá los derechos de propiedad intelectual obtenidos por las empresas en investigación y desarrollo de conformidad con la ley.
Las empresas deben mejorar continuamente su capacidad para utilizar, proteger y gestionar los derechos de propiedad intelectual, y mejorar sus capacidades de innovación independiente y su competitividad en el mercado.
Artículo 39
Las empresas estatales deben establecer y mejorar un sistema de distribución que favorezca la innovación tecnológica y mejorar los mecanismos de incentivos y restricciones.
El responsable de una empresa de propiedad estatal es responsable del progreso tecnológico de la misma. La evaluación del desempeño de los líderes de las empresas estatales debe incluir en el alcance de la evaluación la inversión en innovación de la empresa, el desarrollo de capacidades de innovación y los resultados de la innovación.
Artículo 40
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes crearán un entorno de mercado para la competencia leal y promoverán el progreso tecnológico de las empresas.
Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central orientarán e instarán a las empresas a investigar y desarrollar nuevas tecnologías, nuevos productos y nuevos procesos, y llevar a cabo llevar a cabo la transformación tecnológica mediante la formulación de políticas industriales, financieras, energéticas y de protección del medio ambiente y actualización de equipos, eliminando equipos y procesos obsoletos y deteniendo la producción de productos obsoletos. Artículo 41
El Estado elaborará planes generales para el diseño de las instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico, y establecerá y mejorará el sistema de investigación y desarrollo científico y tecnológico.
Artículo 42
Los ciudadanos, las personas jurídicas u otras organizaciones tienen derecho a establecer instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico de conformidad con la ley. Las organizaciones o individuos extranjeros pueden establecer de forma independiente instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico en China de conformidad con la ley, o pueden establecer conjuntamente instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico en China con organizaciones o individuos chinos de conformidad con la ley.
Se pueden establecer instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico dedicadas a la investigación básica, la investigación de tecnología de punta y la investigación de tecnología de bienestar social utilizando fondos fiscales. Las instituciones de I+D científicas y tecnológicas creadas con fondos fiscales deben asignarse de manera óptima y evitar la duplicación de la construcción de instituciones de I+D científicas y tecnológicas duplicadas;
Las instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico y las universidades podrán establecer estaciones de trabajo postdoctorales de conformidad con la ley. Las instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico podrán establecer sucursales en el extranjero de conformidad con la ley.
Artículo 43
Las instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico gozarán de los siguientes derechos:
(1) Organizar o participar en actividades académicas de conformidad con la ley. ;
(2) De conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes, determinar de forma independiente la dirección y los proyectos de investigación y desarrollo científico y tecnológico, y decidir de forma independiente sobre cuestiones de gestión interna como el uso de fondos, la estructura organizativa y el personal. contratación y movilidad razonable;
(3) Cooperar con otras instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico, universidades y empresas para llevar a cabo conjuntamente investigación y desarrollo científico y tecnológico;
(4) Obtener donaciones y financiamientos sociales;
(5) Otros derechos previstos en leyes y reglamentos administrativos.
Artículo 44
Las instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico realizarán actividades de investigación y desarrollo científico y tecnológico de conformidad con lo dispuesto en la carta y no cometerán fraude en materia científica; y actividades tecnológicas, y no participará ni apoyará actividades supersticiosas.
Las instituciones de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología establecidas con fondos fiscales deben llevar a cabo actividades de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología para servir a los objetivos nacionales y los intereses sociales, si las condiciones lo permiten, se deben abrir lugares o instalaciones de divulgación científica al público; público para realizar actividades de divulgación científica.
Artículo 45
Las instituciones de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología creadas con fondos fiscales establecerán un sistema de instituciones públicas moderno con responsabilidades claras, evaluación científica y un sistema de responsabilidad abierto y ordenado. establecer un sistema de consulta del comité de ciencia y tecnología y un sistema de supervisión de congresos del personal, atraer expertos externos para participar en la gestión y aceptar la introducción de un mecanismo de competencia para el nombramiento de decanos o directores;
Artículo 46
Las instituciones de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología creadas con fondos fiscales establecerán mecanismos conducentes al disfrute de los recursos científicos y tecnológicos y promoverán el uso eficaz de los recursos científicos y tecnológicos.
Artículo 47
El Estado alienta a las fuerzas sociales a establecer de forma independiente instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico para proteger sus derechos e intereses legítimos contra infracciones.
Las instituciones de investigación y desarrollo de ciencia y tecnología establecidas por fuerzas sociales tienen derecho a participar en la implementación y competencia equitativa de los proyectos de fondos de ciencia y tecnología y los proyectos de planes de ciencia y tecnología establecidos con fondos fiscales de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones.
Las instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico sin fines de lucro organizadas por fuerzas sociales disfrutan de incentivos fiscales de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 48
El personal científico y técnico es una fuerza importante en la causa de la modernización socialista. El Estado toma diversas medidas para mejorar la condición social del personal científico y técnico, cultiva y capacita a diversos personal científico y técnico especializado a través de diversos canales, crea un ambiente y condiciones buenos y aprovecha plenamente el papel del personal científico y técnico.
Artículo 49
Los gobiernos populares de todos los niveles y las empresas e instituciones tomarán medidas para aumentar los salarios y los beneficios sociales del personal científico y técnico y darán un trato preferencial al personal científico y técnico que; han hecho contribuciones destacadas.
Artículo 50
Los gobiernos populares en todos los niveles y las empresas e instituciones garantizarán el derecho del personal científico y técnico a recibir educación continua y crearán un entorno y condiciones para el flujo razonable de personal científico y técnico y el desarrollo de sus conocimientos.
Artículo 51
El personal científico y tecnológico podrá elegir una unidad de trabajo y competir por los puestos correspondientes en función de su nivel académico y capacidades profesionales, y obtener los puestos o títulos profesionales correspondientes.
Artículo 52
Si el personal científico y técnico trabaja en zonas difíciles y remotas o en entornos hostiles y peligrosos, sus unidades proporcionarán subsidios de acuerdo con las regulaciones nacionales y les proporcionarán una compensación adecuada. para sus puestos o lugares de trabajo. Proporcionar protección de salud e higiene en el trabajo.
Artículo 53
El personal científico y tecnológico joven, el personal científico y tecnológico de minorías étnicas y el personal científico y tecnológico femenino deben competir por puestos profesionales y técnicos y participar en la evaluación científica y tecnológica. , emprender proyectos de investigación y desarrollo científico y tecnológico, recibir formación continua, etc. gozan de igualdad de derechos.
El descubrimiento, cultivo y uso de jóvenes talentos científicos y tecnológicos debe considerarse como una parte importante de la evaluación del progreso científico y tecnológico.
Artículo 54
El Estado estimula al personal científico y técnico que trabaja en el exterior a regresar al país para dedicarse a actividades de investigación y desarrollo científico y tecnológico. Cuando las instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico y los colegios y universidades establecidos con fondos fiscales contratan personal científico y técnico destacado que trabaja en el extranjero para participar en la investigación y el desarrollo científico y tecnológico en China, se debe facilitar su trabajo y su vida.
El personal científico y tecnológico extranjero destacado que participa en investigación y desarrollo científico y tecnológico en China puede dar prioridad para obtener la residencia permanente en China de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 55
El personal científico y tecnológico deberá llevar adelante el espíritu científico, observar las normas académicas, observar la ética profesional, ser honesto y digno de confianza no cometer fraude en las actividades científicas y; actividades tecnológicas, no participará ni apoyará actividades supersticiosas.
Artículo 56
El Estado estimula al personal científico y técnico a explorar libremente y asumir riesgos. Si los registros originales pueden demostrar que el personal científico y tecnológico que lleva a cabo proyectos de investigación y desarrollo científicos y tecnológicos exploratorios y de alto riesgo ha cumplido con sus obligaciones de diligencia debida pero aún no puede completar el proyecto, deben ser tolerados.
Artículo 57
Los organismos gestores de proyectos de fondos de ciencia y tecnología y de proyectos de planes de ciencia y tecnología establecidos con fondos fiscales deberán establecer expedientes de integridad académica del personal científico y tecnológico que participe en los proyectos. , como profesional Base para la designación de cargos técnicos o títulos profesionales y la solicitud de aprobación de proyectos de investigación y desarrollo científico y tecnológico por parte del personal científico y tecnológico.
Artículo 58
El personal científico y técnico tiene derecho a constituir o integrarse a grupos sociales científicos y tecnológicos de conformidad con la ley.
De acuerdo con sus estatutos, la Asociación de Ciencia y Tecnología y otros grupos sociales de ciencia y tecnología promueven intercambios académicos, promueven la construcción de disciplinas, desarrollan la popularización de la ciencia y la tecnología, cultivan talentos especializados, brindan servicios de consultoría, fortalecen la autodisciplina del personal científico y técnico y salvaguardar la ciencia y la tecnología. Los derechos e intereses legítimos del personal técnico juegan un papel.
Los derechos e intereses legítimos de las asociaciones de ciencia y tecnología y otras organizaciones sociales de ciencia y tecnología están protegidos por la ley. Artículo 59 El estado aumentará gradualmente el nivel general de inversión en ciencia y tecnología; la tasa de crecimiento de los gastos fiscales estatales en ciencia y tecnología será mayor que la tasa de crecimiento de los ingresos fiscales regulares del estado. La financiación de la investigación y el desarrollo científico y tecnológico de toda la sociedad debe representar una proporción adecuada del producto interno bruto y aumentar gradualmente.
Artículo 60 Los fondos fiscales para ciencia y tecnología se utilizarán principalmente para los siguientes proyectos:
(1) Construcción de condiciones e instalaciones básicas de ciencia y tecnología;
②Investigación básica;
(3) Investigación sobre tecnologías de vanguardia, tecnologías de bienestar social y tecnologías clave importantes que tienen un impacto estratégico, fundamental y con visión de futuro en la construcción económica y el desarrollo social;
Principales tecnologías clave Aplicación de tecnología y demostración de industrialización de alta tecnología;
(5) Investigación y desarrollo de nuevas variedades agrícolas y nuevas tecnologías y aplicación y promoción de logros científicos y tecnológicos agrícolas;
(6) Popularización de la ciencia y la tecnología.
El Estado apoya en términos de fondos y medios experimentales a las instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico creadas con fondos financieros.
Artículo 61 Los organismos de auditoría y los departamentos financieros supervisarán e inspeccionarán la gestión y utilización de los fondos fiscales de ciencia y tecnología de conformidad con la ley.
Ninguna organización o individuo puede informar falsamente, reclamar falsamente, malversar, apropiarse indebidamente o retener fondos financieros de ciencia y tecnología.
Artículo 62: Los proyectos de fondos de ciencia y tecnología establecidos con fondos fiscales deberán adherirse a los principios de orientación macro, aplicación independiente, competencia equitativa, revisión por pares y apoyo basado en el mérito del proyecto; Los proyectos del plan establecidos con fondos fiscales se La determinación de la persona se determinará de conformidad con las normas nacionales pertinentes.
Las agencias de gestión de proyectos de fondos de ciencia y tecnología y proyectos de planes de ciencia y tecnología establecidos con fondos fiscales deben establecer una base de datos de revisión de expertos, establecer y mejorar el sistema de revisión de expertos para proyectos de fondos de ciencia y tecnología y ciencia y tecnología. planificar proyectos, y la selección, evitación y evaluación de expertos en revisión del sistema de rendición de cuentas.
Artículo 63: El Estado seguirá los principios de planificación general y asignación optimizada para integrar y establecer bases nacionales de investigación y experimentación científica y tecnológica.
El Estado fomenta el establecimiento de unidades integrales de servicios experimentales científicos y tecnológicos para proporcionar o confiar a otros la prestación de servicios experimentales científicos y tecnológicos a instituciones de investigación y desarrollo científico y tecnológico, universidades, empresas y personal científico y técnico.
Artículo 64: Con base en las necesidades del progreso científico y tecnológico y de acuerdo con los principios de planificación integral, énfasis en el disfrute, optimización de la asignación, integración integral, liderazgo gubernamental y construcción pluripartidista, el Estado formula un plan de compra de instrumentos y equipos científicos a gran escala, y Realiza evaluaciones conjuntas de instrumentos y equipos científicos a gran escala adquiridos principalmente con fondos financieros.
Artículo 65 El departamento administrativo de ciencia y tecnología del Consejo de Estado, junto con los departamentos competentes pertinentes del Consejo de Estado, establecerá bases de investigación científica y tecnológica, instrumentos y equipos científicos, documentos científicos y tecnológicos, datos científicos y tecnológicos, recursos naturales científicos y tecnológicos y recursos de divulgación científica y tecnológica y otros sistemas de información de recursos científicos y tecnológicos, y anunciar oportunamente al público la distribución y utilización de los recursos científicos y tecnológicos.
Las unidades de gestión de recursos científicos y tecnológicos darán a conocer al público el * * * sistema de propiedad y uso de los recursos científicos y tecnológicos que administran, y dispondrán su uso de conformidad con el sistema de uso, no obstante, si las leyes; y los reglamentos administrativos estipulan que la confidencialidad debe mantenerse confidencial, se mantendrán confidenciales de acuerdo con el reglamento.
Las unidades de gestión de recursos científicos y tecnológicos no infringirán los derechos de propiedad intelectual de los usuarios de recursos científicos y tecnológicos y determinarán los estándares de cobro de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Otros derechos y obligaciones entre la unidad gestora y el usuario serán acordados por ambas partes.
Artículo 66: El Estado alienta a organizaciones o individuos nacionales y extranjeros a donar propiedades y establecer fondos de ciencia y tecnología para financiar la investigación, el desarrollo y la promoción científica y tecnológica. Artículo 67 Quien viole las disposiciones de esta Ley al informar falsamente, reclamar falsamente, malversar, malversar o retener fondos fiscales utilizados para el progreso científico y tecnológico, será ordenado a realizar correcciones de conformidad con las disposiciones sobre sanciones por infracciones fiscales, y el se recuperarán los fondos fiscales pertinentes y las ganancias ilegales, y se impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley; el responsable directo y el resto del personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley;
Artículo 68: El que viole las disposiciones de esta Ley utilizando fondos fiscales y fondos del Estado para adquirir instrumentos y equipos científicos de gran escala e incumpla la obligación de utilizar instrumentos y equipos científicos de gran escala. Los equipos y otros recursos científicos y tecnológicos serán ordenados para realizar correcciones por parte de las autoridades competentes, el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley.
Artículo 69: El que viole las disposiciones de esta Ley y abuse de su facultad de restringir o suprimir actividades de investigación y desarrollo científico y tecnológico, será sancionado conforme a la ley por el responsable directo y otros directamente personas responsables.
Artículo 70 Quien viole las disposiciones de esta Ley al plagiar o plagiar logros científicos y tecnológicos ajenos, o cometer fraude en actividades científicas y tecnológicas, será ordenado a realizar correcciones por la unidad donde se encuentren los estudios científicos y técnicos. trabajo del personal o por la autoridad competente de la unidad, y el responsable directo El responsable y demás personal directamente responsable serán sancionados de conformidad con la ley si se obtienen fondos financieros utilizados para el progreso científico y tecnológico o ganancias ilegales; los fondos financieros y las ganancias ilegales serán recuperados por los departamentos competentes pertinentes si las circunstancias son graves, la unidad o departamento competente al que pertenecen anunciarán sus actos ilegales al público y les prohibirán solicitar fondos nacionales de ciencia y tecnología; y proyectos del plan nacional de ciencia y tecnología dentro de un período de tiempo determinado.
Artículo 71: Quien viole las disposiciones de esta Ley y obtenga mediante fraude el Premio Nacional de Ciencia y Tecnología estará sujeto a las autoridades competentes para revocar el premio, recuperar el bono e imponer sanciones de conformidad con la Ley.
Si una unidad o individuo recomendado viola las disposiciones de esta ley al proporcionar datos y materiales falsos para ayudar a otros a defraudar a otros del Premio Nacional de Ciencia y Tecnología, el departamento competente emitirá un aviso de crítica si; las circunstancias sean graves, se suspenderá o cancelará su calificación de recomendación y se sancionará conforme a la ley.
Artículo 72 Si, en violación de las disposiciones de esta Ley, los departamentos competentes de administración de ciencia y tecnología y su personal abusan de sus facultades, descuidan sus deberes, incurren en malas prácticas para beneficio personal, la persona directamente responsable los responsables y demás personal directamente responsable serán sancionados conforme a la ley.
Artículo 73 Si en cualquier violación a las disposiciones de esta Ley y demás leyes y reglamentos se establecen sanciones administrativas, dichas disposiciones se aplicarán; si se causa alguna pérdida patrimonial u otro daño, la responsabilidad civil será de cargo; conforme a la ley; si constituye delito, el infractor será responsable conforme a la ley. Artículo 74 Las demás materias de ciencia y tecnología de la defensa nacional serán estipuladas por el Consejo de Estado y la Comisión Militar Central.
Artículo 75 La presente ley entrará en vigor el 6 de julio de 2008.