Red de Respuestas Legales - Información empresarial - ¿Qué regulaciones relevantes se implementan estrictamente para garantizar la seguridad de los activos y fondos en el extranjero?

¿Qué regulaciones relevantes se implementan estrictamente para garantizar la seguridad de los activos y fondos en el extranjero?

Implementar estrictamente las "Medidas provisionales para la supervisión y administración de los activos estatales de empresas centrales en el extranjero" para garantizar la seguridad de los activos y fondos en el extranjero. El texto completo es el siguiente:

Medidas Provisionales para la Supervisión y Administración de los Activos Estatales de Empresas Centrales en el Extranjero

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1 es fortalecer la supervisión de la Comisión de Administración y Supervisión de Activos de Propiedad Estatal del Consejo de Estado (Supervisión y gestión de activos de propiedad estatal en el extranjero de empresas (en lo sucesivo, empresas centrales) que desempeñan las responsabilidades de los inversores (en lo sucesivo, SASAC ), regular las actividades comerciales de las empresas extranjeras, salvaguardar los derechos e intereses de los activos estatales en el extranjero y prevenir la pérdida de activos estatales de acuerdo con la "Ley de activos empresariales estatales de la República Popular China". Estas Medidas se formulan en el Reglamento Provisional sobre la Supervisión y Administración de los Activos de las Empresas de Propiedad Estatal y las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

Artículo 2: Estas Medidas se aplican a la supervisión y gestión de los intereses de propiedad estatal formados por diversas formas de inversión en el extranjero por parte de empresas centrales y sus subsidiarias de propiedad absoluta y controladas en todos los niveles (en lo sucesivo denominadas subsidiarias). En todos los niveles).

Las empresas extranjeras mencionadas en estas Medidas se refieren a empresas de propiedad absoluta y holding establecidas por empresas centrales y sus subsidiarias en todos los niveles fuera de China, así como en la Región Administrativa Especial de Hong Kong y la Región Administrativa Especial de Macao. y la provincia de Taiwán de conformidad con las leyes locales.

Artículo 3 La Comisión de Administración y Supervisión de Activos de Propiedad Estatal desempeñará las siguientes responsabilidades de supervisión y gestión sobre los activos de propiedad estatal en el extranjero de las empresas centrales de conformidad con la ley:

( 1) Formular un sistema de supervisión y gestión de los activos estatales de empresas centrales en el extranjero y ser responsable de organizarlo e implementarlo. Supervisión e inspección;

(2) Organizar el trabajo de gestión básico, como el registro de derechos de propiedad. estadísticas de activos, liquidación de activos y verificación de capital, evaluación de activos y evaluación del desempeño de los activos de propiedad estatal en el extranjero de las empresas centrales;

(3) Supervisión y supervisión y orientación de las empresas centrales para establecer y mejorar el sistema de responsabilidad para el extranjero gestión de activos de propiedad estatal e implementar la responsabilidad de mantener y aumentar el valor de los activos de propiedad estatal;

(4) Supervisar y gestionar las inversiones en el extranjero y la gestión de activos de propiedad estatal en el extranjero de las empresas centrales de conformidad con con la ley, y organizar y coordinar el manejo de emergencias importantes de eventos de empresas extranjeras;

(5) Organizar y llevar a cabo la investigación de la responsabilidad por pérdidas importantes de activos de empresas extranjeras de acuerdo con las "Medidas Provisionales para la Responsabilidad de la Pérdida de Activos de las Empresas Centrales";

(6) Leyes, reglamentos administrativos y Otras responsabilidades asignadas por las disposiciones pertinentes sobre la supervisión y administración de los activos de propiedad estatal.

Artículo 4 Las empresas centrales desempeñarán las siguientes responsabilidades de supervisión y gestión sobre los activos estatales de las empresas extranjeras de conformidad con la ley:

(1) Examinar y decidir sobre asuntos importantes de empresas extranjeras de conformidad con la ley, y organizar los activos estatales de las empresas extranjeras Gestión básica de activos;

(2) Establecer y mejorar las normas y reglamentos de supervisión de empresas extranjeras y los mecanismos de control interno y prevención de riesgos .

(3) Establecer y mejorar el sistema de responsabilidad para la gestión de activos estatales en el extranjero, evaluar y supervisar el comportamiento operativo de las empresas extranjeras e implementar la responsabilidad de mantener y aumentar el valor de los activos estatales. activos De acuerdo con las disposiciones de las Medidas Provisionales para la Investigación de Responsabilidad por Pérdidas, ser responsable o cooperar con SASAC en la realización de la investigación de responsabilidad por pérdidas importantes de activos de empresas extranjeras;

(5) Coordinar; y manejar emergencias de empresas extranjeras;

(6 ) Otras responsabilidades conferidas por leyes, reglamentos administrativos y disposiciones pertinentes sobre la supervisión y administración de activos de propiedad estatal.

Artículo 5 Las empresas centrales y sus filiales en todos los niveles disfrutarán de los derechos de los inversores de conformidad con la ley para obtener rendimientos de los activos de empresas extranjeras, participar en las decisiones importantes y seleccionar administradores, y formular o participar en las formulación de los estatutos de las empresas extranjeras en las que inviertan de conformidad con la ley.

Las empresas de nivel central y sus filiales en todos los niveles participarán en la gestión de los asuntos importantes en participaciones accionarias en el extranjero, empresas conjuntas y empresas cooperativas en las que inviertan de conformidad con la ley.

Capítulo 2 Gestión de inversiones en el extranjero

Artículo 6 Las empresas centrales establecerán y mejorarán sistemas de gestión de inversiones en el extranjero e implementarán una gestión centralizada y una planificación unificada de las inversiones en el extranjero.

Artículo 7 La inversión en el extranjero deberá cumplir con las leyes, los reglamentos administrativos, las disposiciones pertinentes sobre la supervisión y gestión de los activos estatales y las leyes del país (región) donde se encuentre, cumplir con las normas económicas nacionales. y plan de desarrollo social y política industrial, y cumplir con el diseño y ajuste estructural de la economía estatal. La dirección está en línea con las estrategias y planes de desarrollo de las empresas centrales.

Las fusiones y adquisiciones de empresas cotizadas en el extranjero por parte de empresas centrales y sus subsidiarias importantes, así como las inversiones importantes en el extranjero, deben informarse a SASAC para su presentación o aprobación de acuerdo con los procedimientos legales.

Artículo 8 La inversión en el extranjero debe realizar estudios de viabilidad y diligencia debida, evaluar la asequibilidad financiera y las capacidades de gestión de la empresa y prevenir riesgos operativos, de gestión, financieros y legales. En principio, las inversiones en el extranjero no están permitidas para constituir personas jurídicas con responsabilidad ilimitada.

Artículo 9 Si se utilizan activos no monetarios para invertir en el extranjero, los activos serán evaluados de acuerdo con la ley y presentados o aprobados de acuerdo con las normas pertinentes.

Artículo 10 Los derechos de propiedad formados por inversiones extranjeras son propiedad de las empresas centrales y sus filiales en todos los niveles. Si se mantiene a nombre de un individuo de acuerdo con los requisitos de las leyes y regulaciones extranjeras pertinentes, la empresa central decidirá o aprobará de acuerdo con las regulaciones pertinentes, manejará los procedimientos legales para mantener y aumentar el valor de las acciones de propiedad estatal. activos tales como inversiones encomendadas y tenencias de agencias de conformidad con la ley, e informar a SASAC por escrito.

Artículo 11 Las empresas centrales establecerán y mejorarán los sistemas de gestión de empresas extraterritoriales, estandarizarán los procedimientos de establecimiento de empresas extraterritoriales y fortalecerán la gestión de fondos de las empresas extraterritoriales. La empresa offshore de nueva creación deberá ser decidida o aprobada por la empresa central e informada a SASAC por escrito. Las sociedades extraterritoriales que ya no sean necesarias para existir deben cancelarse de conformidad con la ley.

Artículo 12 Las empresas centrales incorporarán a las empresas extranjeras al sistema integral de gestión presupuestaria, aclararán los objetivos presupuestarios anuales de las empresas extranjeras, fortalecerán el control presupuestario sobre los principales asuntos operativos de las empresas extranjeras y se mantendrán al tanto del estado de ejecución del presupuesto. de empresas extranjeras.

Artículo 13 Las empresas centrales incorporarán fondos extranjeros en un sistema unificado de gestión de fondos, aclararán la autoridad y responsabilidades para el envío y uso de fondos extranjeros y fortalecerán el seguimiento diario. Las empresas centrales que tengan las condiciones deberían implementar la gestión centralizada y el envío de fondos al extranjero.

Las empresas centrales deben establecer un sistema de control para el envío y control de grandes fondos extranjeros, implementar una estricta aprobación, supervisión e inspección del funcionamiento de las cuentas centralizadas de fondos temporales en el extranjero e informar periódicamente sobre la gestión y operación de grandes fondos. fondos extranjeros a SASAC.

Artículo 14 Las empresas centrales fortalecerán la gestión unificada de los negocios de derivados financieros en el extranjero, aclararán los procedimientos de toma de decisiones, la autoridad de autorización y los procedimientos operativos, acordarán asuntos importantes como el volumen anual de transacciones, la autoridad de las transacciones y el proceso de las transacciones. y seguir las regulaciones pertinentes se informará a SASAC para su archivo o aprobación. Quienes participan en negocios de derivados financieros, como futuros, opciones, forwards, swaps, etc. en el extranjero, deben respetar estrictamente los principios de cobertura, mejorar las regulaciones de gestión de riesgos y prohibir la especulación.

Artículo 15 Las empresas centrales establecerán un sistema de gestión para el personal expatriado, aclararán las responsabilidades laborales, las disciplinas laborales y los salarios, y establecerán un informe de trabajo regular y un sistema de evaluación del desempeño para los gerentes de empresas extranjeras.

Las empresas centrales deben coordinar los sistemas de gestión salarial nacionales y extranjeros de acuerdo con el principio de gestión territorial. Si no se cumplen las condiciones para la gestión territorial, las empresas centrales formularán medidas unificadas de gestión salarial de expatriados de acuerdo con las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes y a la luz de la situación nacional real, y las presentarán a SASAC para su archivo.

Capítulo 3 Gestión de Empresas en el Extranjero

Artículo 16 Las empresas centrales son las entidades responsables de la supervisión y gestión de sus empresas en el extranjero. Las empresas extranjeras presentarán periódicamente a las empresas centrales informes resumidos de análisis sobre el monto total, la estructura, los cambios y los ingresos de los activos estatales en el extranjero.

Artículo 17 Las empresas extranjeras establecerán y mejorarán estructuras de gobierno corporativo, mejorarán los sistemas de gestión de clasificación de activos y los mecanismos de control interno, realizarán inventarios periódicos de activos, fortalecerán la gestión de riesgos y serán responsables de mantener y aumentar el valor del estado. -Activos propios que operan y gestionan con responsabilidad.

Artículo 18 Las empresas extranjeras establecerán y mejorarán sistemas de gestión de derechos de propiedad estatales en el extranjero de acuerdo con las regulaciones pertinentes, aclararán las agencias responsables y las responsabilidades laborales y fortalecerán eficazmente la gestión de los derechos de propiedad estatales en el extranjero.

Artículo 19 Las empresas extranjeras fortalecerán la gestión de inversiones y manejarán los procedimientos pertinentes en estricta conformidad con el sistema de gestión interna de las empresas centrales.

Artículo 20 Las empresas extranjeras deben fortalecer la gestión presupuestaria, implementar estrictamente el plan presupuestario anual revisado y aprobado por los accionistas (junta general), la junta directiva o la autoridad pertinente estipulada en los estatutos de la empresa, fortalecer gestión de costos y control estricto de los gastos extrapresupuestarios.

Artículo 21 Las empresas extranjeras establecerán y mejorarán los mecanismos legales de prevención de riesgos e implementarán estrictamente procedimientos de revisión y gestión de decisiones y contratos importantes.

Artículo 22 Las empresas extranjeras deberán cumplir con la autoridad financiera determinada por las empresas centrales. Las empresas no financieras extranjeras no pueden realizar ningún tipo de financiación, pedir prestado fondos ni ofrecer garantías a empresas o personas fuera del sistema empresarial central al que pertenecen.

Artículo 23 Las empresas extranjeras fortalecerán la gestión de fondos, aclararán el uso de los fondos y la autoridad de gestión, implementarán estrictamente el sistema de firma conjunta del responsable principal de la empresa y el responsable financiero, y los gastos y despachos. de grandes cantidades de fondos deberán cumplir con las regulaciones de las empresas centrales Procedimientos y autoridades de aprobación requeridos.

Las empresas extranjeras deben elegir un banco con buena reputación y las calificaciones correspondientes como banco para abrir una cuenta. No se les permite abrir una cuenta a nombre de un individuo, a menos que las leyes del país dispongan lo contrario. país (región) donde se encuentra. Las cuentas de empresas extranjeras no se prestarán a particulares ni a otras instituciones para su uso.

Artículo 24 Las empresas extranjeras deberán, de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos, las disposiciones pertinentes sobre la supervisión y gestión de los activos estatales y los estatutos empresariales, y de conformidad con las leyes y reglamentos del país. (región) donde están ubicados, realizar inversiones oportunas y completas en quienes distribuyen las ganancias.

Artículo 25 Las empresas extranjeras establecerán y mejorarán sistemas de contabilidad, y los libros contables y los informes financieros deberán reflejar de manera verdadera, completa y oportuna los resultados operativos, el estado financiero y los ingresos y gastos de capital de la empresa.

Artículo 26 Las empresas extranjeras deberán contratar instituciones de auditoría externa calificadas a través de procedimientos legales para auditar sus informes financieros anuales. Si temporalmente no se cumplen las condiciones, la auditoría será realizada por el organismo de auditoría interna de las empresas centrales.

Capítulo 4 Gestión de asuntos importantes de empresas extranjeras

Artículo 27 Las empresas centrales establecerán y mejorarán el sistema de gestión y el sistema de presentación de informes de asuntos importantes de empresas extranjeras de conformidad con la ley, y Fortalecer la gestión de los asuntos importantes de las empresas extranjeras.

Artículo 28 Las empresas centrales aclararán las condiciones de selección, responsabilidades y autoridades, los procedimientos de presentación de informes y los métodos de evaluación, recompensa y castigo para los representantes de los accionistas de empresas de inversión extranjeras, y nombrarán representantes de los accionistas para asistir a la junta general de accionistas. de empresas de inversión extranjeras. Los representantes de los accionistas presentarán propuestas, expresarán opiniones, ejercerán sus derechos de voto de conformidad con las instrucciones de la empresa nominadora e informarán oportunamente sobre el desempeño y los resultados de sus funciones a la empresa nominadora.

Artículo 29 Si una empresa extranjera tiene alguno de los siguientes asuntos importantes, deberá informar a la empresa central para su aprobación de acuerdo con los procedimientos legales:

(1) Aumento o disminución de capital registrado, fusión o división, disolución, liquidación, declaración de quiebra o cambio de la forma organizativa de la empresa;

(2) Plan de presupuesto financiero anual, plan de cuentas finales, plan de distribución de ganancias y plan de compensación de pérdidas;

(3) Emisión Actividades de financiación como bonos corporativos o acciones.

(4) Adquisiciones, inversiones de capital, negocios de gestión financiera y negocios de derivados financieros

(5) Garantías externas y donaciones

(6) Enajenaciones; activos importantes y transferencia de derechos de propiedad;

(7) Apertura, modificación y fusión de cuentas bancarias;

(8) Otras materias estipuladas en los estatutos.

Artículo 30 Si una empresa extranjera transfiere activos de propiedad estatal, lo que hace que una subsidiaria importante de una empresa central pase de propiedad estatal exclusiva a control absoluto, de control absoluto a control relativo, o pérdida del estatus de control. , deberá informar a SASAC para su aprobación de conformidad con la normativa pertinente.

Artículo 31 Si alguna de las siguientes emergencias con impacto significativo ocurre en empresas extranjeras, deberán informar inmediatamente a la empresa central: Si el impacto es particularmente significativo, deberán informar a SASAC a través de la empresa central dentro de los 24 días siguientes. horas.

(1) Se congelan cuentas bancarias o fondos en el extranjero

(2) El banco donde se abre la cuenta o la institución financiera donde se encuentra el depósito quiebra

(3) Pérdidas importantes de activos;

(4) La ocurrencia de guerras, desastres naturales importantes, incidentes masivos importantes, emergencias importantes que pongan en peligro la seguridad personal o de la propiedad;

( 5) El país anfitrión (región) Las autoridades reguladoras imponen sanciones y causan efectos adversos importantes;

(6) Otros eventos importantes.

Capítulo 5 Supervisión de los activos estatales en el extranjero

Artículo 32 La Comisión de Administración y Supervisión de los Activos Estatales incluirá a las empresas extranjeras en el ámbito de la evaluación del desempeño y la evaluación del desempeño de las empresas centrales y organizar inspecciones y auditorías periódicas de las empresas extranjeras y evaluar exhaustivamente el desempeño operativo de las empresas centrales.

Artículo 33 Las empresas centrales supervisarán e inspeccionarán periódicamente el funcionamiento y la gestión, el control interno, la información contable y el funcionamiento de los activos estatales de las empresas extranjeras, y establecerán un sistema de presentación de información para la producción, operación y finanzas. estado de las empresas extranjeras, de acuerdo con Se estipula que el estado de la propiedad, la producción y el estado de operación de las empresas extranjeras, así como el monto total, la estructura, los cambios y los ingresos de los activos estatales en el extranjero deben informarse a la SASAC.

Artículo 34: Las empresas centrales fortalecerán la evaluación de los chinos a cargo de empresas en el extranjero, realizarán auditorías de sus responsabilidades económicas de tenencia y salida y emitirán informes de auditoría. El informe de auditoría de responsabilidad económica del responsable chino de importantes empresas extranjeras se presentará a SASAC para su archivo.

Artículo 35: La junta de supervisores de empresas financiadas por el estado supervisará e inspeccionará los activos de propiedad estatal en el extranjero de las empresas centrales de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones pertinentes sobre la supervisión y gestión de las empresas estatales. activos de su propiedad y organizar inspecciones especiales según sea necesario.

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 36 Si una empresa extranjera tiene alguna de las siguientes circunstancias, la empresa central deberá, de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes, reglamentos administrativos y estados- Supervisión y gestión de los activos propios. Responsabilizar a los responsables.

(1) Financiamiento o garantía ilegal para empresas o individuos fuera del sistema empresarial central, o préstamos de cuentas bancarias.

(2) Exceder la autoridad o no seguir los procedimientos prescritos para la inversión o el despliegue; y uso de fondos y enajenación de activos;

(3) Existen graves fallas en el control interno y la prevención de riesgos;

(4) La información contable es falsa y existen irregularidades negocios de balance y activos fuera de balance;

p>

(5) Transferir intereses mediante operaciones desleales;

(6) Malversar o retener rentas a pagar;

(7) No informar asuntos importantes de manera oportuna como se requiere.

Artículo 37 Si una empresa central concurre cualquiera de las siguientes circunstancias, la Comisión de Supervisión y Administración de Activos del Estado deberá responsabilizar a las personas responsables correspondientes de conformidad con las leyes, reglamentos administrativos y disposiciones pertinentes sobre supervisión y gestión de bienes de propiedad estatal.

(1) Aún no se ha establecido el sistema de supervisión de activos estatales de empresas extranjeras.

(2) No realizar los procedimientos de aprobación y presentación pertinentes de conformidad con las disposiciones de la Ley. estas Medidas;

( 3) No informar asuntos importantes de manera oportuna de acuerdo con las disposiciones de estas Medidas;

(4) La gestión de empresas extranjeras está fuera de control; , lo que resultó en la pérdida de activos de propiedad estatal.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 38 La supervisión y administración de los activos estatales de diversas sucursales establecidas en el extranjero por las empresas centrales y sus filiales en todos los niveles se implementarán con referencia a estas Medidas.

Artículo 39: Las agencias locales de supervisión y administración de activos estatales podrán referirse a estas Medidas para formular sistemas de gestión de activos estatales en el extranjero para empresas con inversión.

Artículo 40 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 65 de julio de 2018.

Lectura ampliada: Cómo contratar un seguro, cuál es mejor y enseñarte cómo evitar estos "escollos" de los seguros.