¿Por qué hay frecuentes tiroteos en Estados Unidos?
La generación joven en los Estados Unidos tiene una fuerte conciencia de sí misma e ignora la existencia y la racionalidad de los demás. Todo se basa en el juicio propio y los tiroteos escolares pueden entenderse como una expresión extrema de uno mismo. , ¿bien?
Y se dice que el crimen irracional es una manifestación de factores genéticos. Parece que lo he visto en dramas televisivos antiguos y estadounidenses, por ejemplo, asesinos pervertidos, violaciones y otros criminales, así como suicidios, todos. tienen algún tipo de factores genéticos específicos. ¿Se puede considerar que esta comprensión es el resultado de una mutación genética?
Dos razones principales conducen a la frecuente ocurrencia de tiroteos en escuelas en los Estados Unidos. En Estados Unidos, la violencia escolar, incluido el acoso, las palizas y las agresiones sexuales, se ha convertido en algo común. Parece que los estudiantes se comunican a través de la violencia, y los tiroteos son sólo una manifestación extrema de ella. En segundo lugar, la proliferación de armas en los Estados Unidos facilita que los delincuentes obtengan herramientas violentas, que también es uno de los factores que causan frecuentes tiroteos en las escuelas.
Se puede ver la prevalencia de las armas en los Estados Unidos. Del siguiente ejemplo: Cuando "Armas" Cuando se aprobó la Ley de Administración, una de las armas de asalto prohibidas por la ley era el rifle semiautomático de estilo soviético AK47. Solo este modelo tenía 1 millón de unidades en la población civil de los EE. UU. tiempo. Además, en los últimos 20 años, han seguido produciéndose violentos tiroteos en las universidades estadounidenses, que han sido reportados en los principales medios de comunicación de todo el mundo y desencadenaron un importante debate sobre la Ley de Control de Armas. Después de leer una gran cantidad de informes similares, los chinos definitivamente se preguntarán por qué Estados Unidos permite a los ciudadanos poseer armas.
Después del tiroteo, hubo muchas víctimas
La respuesta está en el artículo 2 de la Declaración de Derechos de Estados Unidos: "...el derecho del pueblo a poseer y portar armas deberá ser inviolable." Esta es la ley estadounidense La defensa de los fundadores contra la posibilidad de alienación del gobierno evitó, hasta cierto punto, situaciones que ocurren a menudo en otros países: es decir, personas desarmadas estaban indefensas ante la represión de las tropas gubernamentales. También hizo que los estadounidenses como individuos fueran vulnerables a ganar mayor confianza en la protección de su propiedad y tierra privadas.
Me gustaría insertar aquí una breve historia: Un judío-estadounidense originario de Rusia se preguntó cuando supo que Israel estaba estableciendo archivos detallados sobre todos los judíos que habían sido perseguidos hasta la muerte: ¿Cómo podrían ser estas víctimas? ¿Tan impotente? Más tarde, descubrió que antes de la Segunda Guerra Mundial, el pueblo alemán también poseía armas legalmente. Sin embargo, después de que Hitler llegó al poder, primero registró armas de fuego y luego intentó confiscarlas gradualmente, de modo que los judíos finalmente no tuvieron más remedio que esperar. para el sacrificio. Por eso creía firmemente que la pérdida de las armas de autodefensa era una de las causas de la tragedia de la nación judía. Tiene varias armas grandes y pequeñas en casa. Dijo: "También espero no usar nunca estas armas. Pero debes saber que un arma no es una herramienta, un arma es un derecho". El lenguaje de la Segunda Enmienda con respecto a las armas es muy particular. No significa que la Constitución otorga a las personas el derecho a poseer armas, sino que el derecho del pueblo a poseer y portar armas es inviolable. Estas dos formas de hablar son diferentes. En otras palabras, los fundadores de Estados Unidos creían que este derecho no era un regalo dado al pueblo por nadie, sino un derecho humano natural.
Estados Unidos es un país que pone gran énfasis en proteger la privacidad personal, la propiedad privada y el territorio privado. El artículo 3 de la Declaración de Derechos, la Tercera Enmienda a la Constitución de los Estados Unidos, estipula que “Ningún soldado podrá, en tiempo de paz, ocupar una casa privada sin el permiso del propietario y en tiempo de guerra, ningún soldado podrá ocupar una; casa excepto de conformidad con las disposiciones de la ley.” "Toda persona tendrá derecho a estar segura en su persona, casa, papeles y efectos contra registros e incautaciones irrazonables; este derecho no podrá ser infringido excepto por causa razonable". La orden se expedirá sin adición de juramentos ni afirmaciones, especificando los lugares que han de ser registrados, las personas que han de ser arrestadas y las cosas que han de ser embargadas." Estos dos artículos están relacionados con los derechos personales antes mencionados. El problema es que los estadounidenses prohíben estrictamente la implementación de tales disposiciones de la Constitución y su protección de la propiedad privada es absoluta. Quizás en otros países, si tu residencia privada es invadida, puedas acudir a los tribunales para demandar, pero en Estados Unidos, si tu propiedad privada es violada, tienes derecho a disparar.
Había una vez una niña estadounidense que escuchó que la gente saqueaba casas durante la "Revolución Cultural" de China. Casi no creía que alguien tuviera tal coraje. Porque en Estados Unidos las pocas "enmiendas constitucionales" no son en absoluto un papel, sino que están garantizadas por todo el poder judicial y respaldadas por innumerables casos. En pocas palabras, cuando ocurre tal situación, la ley apoya a la parte que dispara de acuerdo con la Constitución, pero para evitar lesiones accidentales, se debe dar una advertencia con anticipación. Si la infracción continúa después de recibir la advertencia, el propietario tiene la responsabilidad. derecho a disparar y no tiene ninguna responsabilidad posterior como resultado de. Por tanto, hay muy pocos casos de ocupación de viviendas en Estados Unidos.
Entonces, ¿por qué los estadounidenses no se han rendido todavía después de pagar un precio tan alto por este tipo de libertad y derechos que son costosos y sólo tienen un significado potencial? Esto se debe a que siempre creen firmemente en la teoría de los fundadores del país hace doscientos años: siempre hay que "evitar que el "gobierno", un "monstruo" creado por el hombre, se salga de control". Por lo tanto, el gobierno sólo puede "legislar" el control de armas a través de llamadas repetidas, como restringir ciertos tipos de armas o exigir a los compradores de armas que esperen unos días para que el vendedor de armas pueda verificar la computadora para determinar si la otra parte tiene un delito. registro, etc., para reducir el daño de los delitos con armas de fuego, pero para una prohibición completa de las armas, debido a la existencia de la Segunda Enmienda de la Constitución, el gobierno nunca podrá hacerlo.
Apéndice:
La Constitución de los Estados Unidos
Preámbulo
Nosotros, el pueblo de los Estados Unidos de América, con el fin de organizar una Unión más perfecta y establecer la justicia. Esta Constitución está ordenada y establecida para los Estados Unidos de América, para asegurar la tranquilidad interna, establecer una defensa nacional única, promover el bienestar general y asegurar para nosotros y nuestra posteridad las bendiciones. de libertad.
Artículo 1
Sección 1. El poder legislativo previsto en esta Constitución pertenecerá exclusivamente al Congreso de los Estados Unidos, que estará integrado por un Senado y una Cámara de Representantes.
Sección 2 La Cámara de Representantes estará compuesta por miembros elegidos cada dos años por el pueblo de cada estado. Los electores de cada estado tendrán las calificaciones requeridas para los electores de la cámara con el mayor número de miembros. miembros de la legislatura estatal de ese estado. No será elegido para la Cámara de Representantes ninguna persona que tenga menos de veinticinco años de edad, o que haya sido ciudadano de los Estados Unidos durante siete años, o que haya sido elegido en cualquier Estado y no sea un residente del mismo. El número de miembros de la Cámara de Representantes y el importe de los impuestos directos se repartirán en proporción a la población de los Estados sujetos a la Unión, que se calculará sobre la base del total de personas libres, incluidos los sirvientes contratados, pero no incluidos los indios que no pagan impuestos, además de su número, más las tres quintas partes de todas las demás poblaciones. El censo propiamente dicho se llevará a cabo dentro de los tres años siguientes a la primera sesión del Congreso de los Estados Unidos, y posteriormente cada diez años, cuyos métodos serán establecidos por la ley. El número de representantes no podrá exceder de un representante por cada 30.000 habitantes, pero cada estado tendrá al menos un representante antes de realizar un censo, cada estado podrá elegir representantes según el siguiente número: New Hampshire tres, Massachusetts tres ocho personas, una; persona en Rhode Island y el Distrito de Reclamación de Providence, cinco personas en Connecticut y seis personas en el estado de Nueva York. Cuatro de Nueva Jersey, ocho de Pensilvania, uno de Delaware, seis de Maryland, 10 de Virginia, cinco de Carolina del Norte, cinco de Carolina del Sur y tres de Georgia. Cuando haya una vacante en la Cámara de Representantes de cualquier estado, el Jefe Ejecutivo de ese estado emitirá una orden electoral para elegir a los Representantes que cubrirán la vacante. La Cámara de Representantes elegirá al Presidente y a otros funcionarios; sólo la Cámara de Representantes tiene la facultad de iniciar procedimientos de acusación.
Sección 3. El Senado de los Estados Unidos estará compuesto por dos senadores elegidos por la asamblea estatal de cada estado. El mandato de los senadores es de seis años, y cada senador tiene un voto. Cuando los Senadores se reúnan después de la primera elección, inmediatamente se dividirán en tres grupos lo más equitativamente posible. El mandato del primer grupo de senadores expira al final del segundo año, el del segundo grupo expira al final del cuarto año y el del tercer grupo expira al final del sexto año, de modo que un tercio de los senadores cada dos años, reelección de miembros. Si un senador queda vacante por renuncia u otras razones durante el receso de la asamblea estatal de un determinado estado, el jefe ejecutivo del estado puede nombrar un senador temporal para cubrir la vacante en el momento. próxima reunión de la asamblea estatal. No será Senador ninguna persona que tenga menos de treinta años de edad, o que haya sido ciudadano de los Estados Unidos por menos de nueve años, o que haya sido elegido en cualquier Estado y no sea residente del mismo.
El Vicepresidente de los Estados Unidos será Presidente del Senado, excepto en caso de empate, en cuyo caso el Portavoz no tendrá voto. El Senado elegirá los demás funcionarios de esa cámara y, en ausencia del Vicepresidente o en el desempeño de las funciones de Presidente de los Estados Unidos, un Presidente pro tempore. Todos los casos de impeachment son escuchados únicamente por el Senado. Durante un juicio político, los senadores deben prestar juramento o juramento. Si la persona procesada es el Presidente de los Estados Unidos, presidirá el Presidente del Tribunal Supremo y ninguna persona será declarada culpable sin el consentimiento de las dos terceras partes de los Senadores presentes; La sentencia en un caso de juicio político no excederá la destitución del cargo y la inhabilitación para ocupar cualquier cargo de honor, responsabilidad o emolumento bajo el Gobierno de los Estados Unidos, pero la persona sentenciada estará sujeta al cargo, juicio, sentencia y; pena que la ley establezca de otro modo.
Sección 4: Las legislaturas estatales de cada estado estipularán la hora, lugar y procedimientos para la elección de senadores y representantes del estado, sin embargo, el Congreso podrá promulgar o cambiar dichas regulaciones por ley en cualquier momento, excepto el lugar donde se eligen los miembros. El Congreso se reunirá por lo menos una vez al año, y se reunirá el primer lunes de diciembre, a menos que por ley se fije otra fecha.
Sección 5: La Cámara de Representantes y el Senado revisarán sus propias elecciones, los informes de resultados electorales y las calificaciones de sus miembros. La mayoría de los miembros de cada cámara constituirá quórum para deliberar; El quórum es insuficiente. La reunión podrá ser aplazada de día en día y tiene la facultad de obligar la asistencia de los miembros ausentes de acuerdo con los procedimientos y sanciones que prescriba cada cámara. La Cámara de Representantes y el Senado pueden, respectivamente, estipular sus propias reglas de procedimiento, castigar a los miembros de sus propias cámaras que alteren el orden y expulsar a los miembros de sus propias cámaras con el consentimiento de dos tercios. La Cámara de Representantes y el Senado llevarán cada uno un registro de sus actuaciones y las harán públicas de vez en cuando, excepto aquellas partes que cada cámara considere mantenidas en secreto, la aprobación o desaprobación de cada asunto por los miembros de ambas cámaras; Se determinará a petición de la quinta parte de los miembros presentes, debiendo constar en el acta del procedimiento. Mientras el Congreso esté en sesión, ninguna cámara podrá suspender la sesión por más de tres días sin el consentimiento de la otra cámara, ni podrá trasladarse a otro lugar que no sea el de ambas cámaras.
Sección 6. Los Senadores y Representantes recibirán compensación por sus servicios en las cantidades que determine la ley y serán pagadas con cargo al tesoro de los Estados Unidos. Los miembros de ambas cámaras de la Cámara de Representantes tendrán el privilegio de no ser arrestados cuando asistan a las reuniones de las respectivas Cámaras de Representantes y en su camino hacia y desde las respectivas Cámaras de Representantes, a menos que sean culpables de traición, delito grave o perturbación. la paz La ocasión no está sujeta a cuestionamientos. Ningún Senador o Representante podrá, durante el período para el cual sea elegido, ocupar ningún cargo recién creado en el Gobierno de los Estados Unidos, ni recibir ningún aumento del mismo mientras esté en el cargo, y ninguna persona que preste servicios en el Gobierno de los Estados Unidos podrá, Durante su mandato, fungirá como diputado del Congreso.
Sección 7. Todos los proyectos de ley relacionados con impuestos se presentarán en la Cámara de Representantes; pero el Senado podrá proponer o dar su consentimiento a enmiendas de la misma manera que los demás proyectos de ley. Un proyecto de ley aprobado por la Cámara de Representantes y el Senado, antes de que se convierta en ley, deberá presentarse al Presidente de los Estados Unidos y si el Presidente lo aprueba, lo firmará; junto con sus objeciones, a la Cámara en la que se propuso originalmente, a la cual Cámara deberá constar detalladamente las objeciones en el acta del procedimiento y luego ser reconsideradas. Si después de la reconsideración, dos tercios de los miembros de esa cámara aún están de acuerdo en aprobar el proyecto de ley, esa cámara enviará el proyecto junto con la objeción a la otra cámara, que también lo reconsiderará si la otra cámara también vota por tres veces. tercios Si se aprueba por una mayoría de dos tercios, el proyecto de ley se convierte en ley. Sin embargo, cuando se presente tal situación, el voto de ambas cámaras se determinará por aprobación o desaprobación, y los nombres de los miembros que aprueban y se oponen al proyecto se registrarán en las actas de cada cámara respectivamente. Si el Presidente no devuelve el proyecto de ley dentro de los diez días (excepto los domingos) después de recibirlo, se considerará que ha sido firmado por el Presidente y se convertirá en ley. El proyecto de ley no será devuelto a menos que el Congreso esté en receso y no pueda devolverlo. proyecto de ley. Cualquier orden, resolución o votación (excepto sobre la cuestión de aplazamiento), que requiera la concurrencia del Senado y la Cámara de Representantes, se presentará al Presidente de los Estados Unidos y no entrará en vigor hasta que se obtenga su aprobación; Si el Presidente no concede su consentimiento, la Cámara de Representantes podrá ser aprobada por mayoría de dos tercios cada una, de conformidad con las diversas reglas y restricciones prescritas para la aprobación de proyectos de ley.
Sección 8 El Congreso tendrá la facultad de establecer y recaudar impuestos, derechos, derechos y otras imposiciones para pagar la deuda nacional y financiar la defensa común y el bienestar general de los Estados Unidos, sin embargo, todos; los impuestos, derechos e imposiciones y otros impuestos se recaudarán uniformemente en todos los Estados Unidos para generar deudas sobre el crédito de los Estados Unidos; para regular el comercio con países extranjeros, entre los diversos estados y con las tribus indias; hacer que las regulaciones de naturalización se apliquen uniformemente en todos los Estados Unidos y regular las quiebras. Regir las leyes para acuñar dinero, ajustar su valor y fijar el valor de las monedas extranjeras, y establecer normas de pesos y medidas para dictar regulaciones que castiguen las quiebras; falsificación de valores y moneda de los Estados Unidos para establecer oficinas de correos y ampliar las rutas postales para el avance de las ciencias y las artes prácticas. Proporcionar protección mediante patentes a las obras e invenciones de escritores e inventores dentro de un determinado período de tiempo; establecer tribunales en todos los niveles por debajo de la Corte Suprema; definir y castigar la piratería, los delitos graves cometidos en alta mar y los delitos contra el derecho público internacional; otorgar fletamentos a los buques civiles para apoderarse de los buques enemigos y adoptar medidas de represalia; trofeos de guerra en tierra y mar; formar y mantener un ejército, pero el período de validez de cualquier cantidad asignada para tales gastos no excederá de dos años para equipar y mantener una marina para dictar reglamentos para la dirección y el control de la misma; ejército y marina; dictar reglamentos para la convocatoria de la milicia con el fin de ejecutar las leyes de la Unión, reprimir rebeliones y repeler la agresión, previendo la organización, equipamiento y entrenamiento de la milicia y la milicia al servicio de la; Estados Unidos, pero cada estado conserva el poder de nombrar a sus oficiales y entrenar a su milicia según las regulaciones que establezca el Congreso (más de diez millas cuadradas), poseyendo pleno poder legislativo sobre todos los asuntos también para los lugares comprados al estado; el gobierno con el consentimiento de la asamblea estatal para la construcción de fuertes, depósitos de municiones, arsenales, astilleros y otros edificios necesarios tendrá los mismos poderes y dictará todas las leyes necesarias y apropiadas para el ejercicio de los poderes anteriores; todos los poderes conferidos por esta Constitución al Gobierno de los Estados Unidos, o a cualquiera de sus departamentos, o a sus funcionarios.
Sección 9: Antes de 1808, el Congreso no podía prohibir la inmigración o la entrada de personas que cualquier estado existente considerara que debía permitirse inmigrar o entrar, pero podía imponer impuestos a dichos inmigrantes, sujeto a un límite de no. más de diez dólares por persona. Los privilegios garantizados por el recurso de hábeas corpus no se suspenderán sino en los casos de rebelión o invasión, o cuando la seguridad pública así lo requiera. No se aprobará ninguna reducción de poderes públicos ni ley retroactiva. No se recaudará ningún impuesto de población u otro impuesto directo excepto en proporción a un censo o enumeración previsto por esta Constitución. No se aplicará ningún impuesto a las mercancías exportadas desde cada estado. Ninguna reglamentación relativa al comercio o los impuestos conferirá trato preferencial a los puertos de ningún Estado; ni ningún buque con destino o origen en un Estado estará obligado a navegar hacia o desde otro Estado, ni a pagar impuestos a otro Estado. Salvo las asignaciones previstas en la ley, no se retirarán fondos del tesoro; se publicarán periódicamente informes y cuentas de todos los ingresos y gastos de fondos públicos. Los Estados Unidos no conferirán ningún título de nobleza: Ninguna persona que ocupe un cargo remunerado o de responsabilidad en el gobierno de los Estados Unidos aceptará, sin el permiso del Congreso, ningún obsequio, emolumento, cargo o título de ningún rey, príncipe o país extranjero.
Sección 10: Los estados no celebrarán ningún tratado, formarán una alianza o formarán una confederación; no emitirán cartas para capturar barcos enemigos y tomarán represalias contra barcos civiles; no acuñarán moneda; no se podrán emitir billetes de oro, sino objetos distintos de las monedas de plata, que podrán utilizarse como moneda de curso legal para el pago de deudas, ni se podrán dictar leyes de privación de derechos públicos, ni leyes que menoscaben las obligaciones contractuales; se conceda la nobleza. Ningún Estado, sin el consentimiento del Congreso, impondrá impuestos sobre bienes importados o exportados, excepto cuando sea absolutamente necesario para hacer cumplir las leyes de inspección de ese Estado. Las ganancias netas se depositarán en el tesoro de los Estados Unidos y toda inspección de ese tipo; Las leyes estarán sujetas a la facultad de reforma y supervisión del Congreso.
Sin el consentimiento del Congreso, ningún estado impondrá un impuesto sobre el tonelaje de los buques, mantendrá un ejército o buques de guerra en tiempo de paz, celebrará ningún acuerdo o pacto con otro estado o país, ni participará en ninguna guerra, excepto bajo una invasión real o en caso de de emergencia inminente.
Artículo 2
Sección 1. El poder ejecutivo reside en el Presidente de los Estados Unidos de América. El mandato del Presidente es de cuatro años. El Presidente y el Vicepresidente por el mismo mandato serán elegidos de acuerdo con los siguientes procedimientos: Cada estado designará un número de electores de acuerdo con los procedimientos prescritos por la asamblea estatal de ese estado. Su número será igual al número de senadores de ese estado en el Congreso igual al número de miembros de la Cámara de Representantes, pero no a Senadores, Representantes ni a ninguna persona que ocupe algún cargo responsable y remunerado bajo el Gobierno de los Estados Unidos. , serán nombrados electores. Cada elector se reunirá en el estado al que pertenece, y cada elector votará por dos personas, al menos una de las cuales no será residente de ese estado. Los electores formarán una lista de todos los elegidos, anotando el número de votos recibidos por cada uno de ellos, la certificarán con sus firmas y entregarán la lista sellada al Presidente del Senado en la sede del Gobierno de los Estados Unidos. El Presidente del Senado abrirá todas las presentaciones ante todos los miembros de la Cámara de Representantes y del Senado, y luego se contarán los votos. Será elegido Presidente la persona que obtenga el mayor número de votos si el número de votos obtenidos excede de la mitad de todos los electores, si más de una persona obtiene más de la mitad de los votos al mismo tiempo, y una vez que obtengan igual número de votos, la Cámara de Representantes votará inmediatamente para elegir a uno de ellos como Presidente si ninguno obtiene la mayoría de los votos. Si se obtiene más de la mitad de los votos, la Cámara de Representantes elegirá al Presidente por el mismo método entre los principales; cinco personas que obtuvieron votos. Sin embargo, cuando el presidente sea elegido conforme a esta ley, el estado será la unidad, y el representante de cada estado tendrá un voto si las dos terceras partes de los estados del país tienen uno o más representantes presentes; constituir quórum para la elección del presidente. La persona que sea electa presidente deberá obtener la mayoría de los votos emitidos en todos los estados; En cada una de estas elecciones, la persona que reciba el mayor número de votos de los electores después de la elección del Presidente será el Vicepresidente. Sin embargo, si dos o más personas reciben votos iguales, el Senado votará para seleccionar a uno de ellos como Vicepresidente. El Congreso decide cuándo cada estado elige a los electores y los días en que votan y las fechas de votación son las mismas en todo el país. Sólo podrán ser elegidos Presidente aquellos que sean ciudadanos de los Estados Unidos por nacimiento, o que hayan sido ciudadanos de los Estados Unidos al momento de la administración de esta Constitución; ninguna persona que no haya cumplido la edad de treinta y cinco años; o no haya residido dentro de las fronteras de los Estados Unidos durante catorce años, será elegido Presidente. En caso de que el Presidente sea destituido de su cargo o no pueda desempeñar sus poderes y deberes por muerte, renuncia o incapacidad, las facultades del Presidente serán ejercidas por el Vicepresidente. El Congreso puede establecer por ley quién actuará como Presidente en caso de que tanto el Presidente como el Vicepresidente sean destituidos de su cargo, mueran, renuncien o queden incapacitados, y dicha persona actuará en consecuencia hasta que se restablezca la capacidad del Presidente o se designe un nuevo Presidente. es elegido hasta. El Presidente podrá recibir estipendios por dichos servicios durante el tiempo que se fije, y el monto del estipendio no aumentará ni disminuirá durante su mandato, ni recibirá ningún otro emolumento del Gobierno de los Estados Unidos o de el gobierno de cualquier Estado durante dicho período. Antes de tomar posesión de su cargo, deberá prestar el siguiente juramento o juramento: - "Juro solemnemente (o juro) que desempeñaré fielmente el cargo de Presidente de los Estados Unidos y en la medida de mis posibilidades, preservaré, protegeré y defenderé la Constitución de los Estados Unidos. p>
Sección 2. El Presidente será el Comandante en Jefe del Ejército y la Armada de los Estados Unidos, y de las milicias que sean llamadas a desempeñar las funciones del Estados Unidos en cada Estado; podrá exigir a los funcionarios competentes de cada departamento ejecutivo que presenten informes escritos de cualquier incidente relativo a sus funciones. El Presidente tiene la facultad de celebrar tratados, salvo en los casos de juicio político, y de conceder indultos e indultos a aquellos. que hayan violado las leyes de los Estados Unidos, pero deberán obtener la opinión y consentimiento del Senado y deberán estar presentes por un tercio de los senadores 2 votos a favor. Tendrá poder para nominar y, con el consejo y consentimiento; del Senado, para nombrar embajadores, ministros y cónsules, jueces de la Corte Suprema, y todos los demás asuntos no previstos expresamente en esta Constitución, pero que en lo sucesivo estarán previstos por la ley y los funcionarios nominadores del Congreso de los Estados Unidos; dictar leyes para conferir al propio Presidente, a los tribunales o a los jefes de los departamentos ejecutivos, según corresponda, la facultad de nombrar a estos funcionarios inferiores, cuando el Senado no esté reunido y se produzcan vacantes. funcionarios para cubrir vacantes, y sus mandatos terminarán al finalizar la siguiente sesión del Senado.
Sección 3: El Presidente informará frecuentemente al Congreso sobre la situación de la federación y propondrá al Congreso aquellas medidas que considere necesarias y apropiadas para su consideración, en circunstancias especiales podrá convocar a ambas cámaras o a una sola; de ellas se reunirá y podrá, cuando las dos Cámaras no estén de acuerdo sobre el momento de su aplazamiento, ordenarles que lo hagan por el período que considere conveniente. Recibirá a los Embajadores y Ministros. Se ocupará de la ejecución de las leyes; y nombrar a todos los funcionarios de los Estados Unidos.
Sección 4. El Presidente, el Vicepresidente y todos los demás funcionarios civiles de los Estados Unidos serán destituidos de su cargo tras juicio político y condena por traición, soborno u otros delitos y faltas graves.
Artículo 3
Sección 1. El poder judicial de los Estados Unidos recaerá en un tribunal supremo y en los tribunales inferiores que de vez en cuando sean designados por orden de Congreso. Los jueces de la Corte Suprema y de los tribunales inferiores, si cumplen fielmente sus funciones, continuarán en el cargo y recibirán salarios periódicos como remuneración de sus servicios, salario que no podrá reducirse durante su permanencia en el cargo.
El ámbito de aplicación del poder judicial en la Sección 2 incluirá todos los casos que involucren el derecho consuetudinario y la equidad que surjan bajo esta Constitución, las leyes de los Estados Unidos y los tratados celebrados y por celebrarse por los Estados Unidos. todos los casos relacionados con el derecho consuetudinario y la equidad; casos relacionados con embajadores, ministros y cónsules; todos los casos relacionados con la jurisdicción en el mar y la jurisdicción del almirantazgo en los que los Estados Unidos son parte y entre un estado y ciudadanos; de otro estado, litigios entre ciudadanos de un estado y ciudadanos de otro estado, pleitos entre ciudadanos del mismo estado sobre tierras que les han concedido diferentes estados, y pleitos entre un estado o sus ciudadanos y el gobierno, ciudadanos o súbditos de un estado extranjero. país . En todos los casos que involucren a embajadores, ministros, cónsules y estados en los que el Estado sea parte, la Corte Suprema tiene la competencia final. En todos los demás casos mencionados anteriormente, la Corte Suprema tiene la facultad de conocer de apelaciones de hecho y de derecho, excepto cuando el Congreso haya hecho excepciones y otras regulaciones. El juicio de todos los delitos, excepto el juicio político y el robo, será por jurado y se celebrará en el Estado donde se cometerá el delito, pero si el delito no se cometerá en ningún Estado, el juicio se celebrará ante el Congreso; Aprender a ejercer en el lugar o lugares señalados por la ley.
Sección 3: La traición se cometerá únicamente librando una guerra contra los Estados Unidos o rindiéndose, ayudando y facilitando a los enemigos de los Estados Unidos. Ninguna persona será condenada por traición a menos que el acto flagrante de traición sea probado por dos testigos o por su propia confesión en un tribunal público. El Congreso tiene la facultad de declarar castigo por traición, pero los derechos sucesorios de quienes sean privados del poder público por traición no se verán afectados, y los bienes del traidor sólo podrán ser confiscados durante su vida.
Artículo 4
Sección 1. Cada estado tendrá total confianza y respeto por las leyes públicas, registros y procedimientos judiciales de otros estados. El Congreso dictará leyes generales que dispongan cómo se probarán y tendrán tal efecto dichos actos, registros y procedimientos judiciales.
Sección 2. Los ciudadanos de cada estado disfrutarán de todos los privilegios e inmunidades de los ciudadanos de cada estado. Siempre que una persona acusada de traición, delito grave u otro delito en cualquier Estado eluda la ley y sea arrestada en otro Estado, ese Estado, a petición de la autoridad ejecutiva del Estado del que huyó, deberá entregar inmediatamente al delincuente. para su traslado al Estado que tenga jurisdicción sobre el delito. Cualquier persona que, según las leyes de un Estado, esté obligada a servir o realizar servidumbre en ese Estado, no será liberada de dicho servicio o servidumbre a causa de cualquier ley o reglamento de ese Estado cuando escape a otro Estado, pero deberá Estar sujeto al derecho de exigir tal servicio o servidumbre. La persona deberá ser entregada a petición de una de las partes intervinientes en la servidumbre.
Sección 3: El Congreso puede permitir que nuevos estados se unan a la Unión; no se podrán establecer nuevos estados dentro de la jurisdicción de ningún estado sin el consentimiento de las legislaturas estatales y el Congreso de los estados interesados; o se fusionarán varios estados, o parte de varios estados para formar un nuevo estado. El Congreso tendrá poder para disponer de los territorios y otras propiedades de los Estados Unidos, y para dictar todos los estatutos y reglamentos necesarios al respecto y nada en esta Constitución se interpretará en perjuicio de los derechos de los Estados Unidos o de cualquier Estado; .
Sección 4: Estados Unidos garantiza que cada estado de la federación sea un gobierno y una entidad política, y los protege de agresiones extranjeras y según la asamblea estatal o el poder ejecutivo de cada estado (cuando el; la asamblea estatal no puede ser convocada) solicitud para sofocar los disturbios internos.
Artículo 5
El Congreso propondrá enmiendas a esta Constitución siempre que una mayoría de dos tercios de los miembros de cada Cámara de Representantes lo considere necesario o, cuando los tres estados existentes; A petición de dos tercios de las asambleas estatales, el Congreso convocará una convención para enmendar la Constitución. Las dos enmiendas anteriores, si son aprobadas por tres cuartas partes de las asambleas estatales o tres cuartas partes de las convenciones estatales, se convertirán en la Constitución. pasarán a formar parte de la Constitución y tendrán pleno efecto. El método de ratificación será decidido por el Congreso, pero las enmiendas que hayan sido promulgadas antes de 1808 no afectarán en ningún caso las disposiciones del Artículo 1, Sección 9 de esta Constitución; 4: Ningún Estado será privado, sin su consentimiento, de un voto igual en el Senado.
Artículo 6
Las deudas adeudadas y los tratados celebrados por el gobierno de los Estados Unidos antes de la ratificación de esta Constitución tendrán la misma fuerza y efecto después de la adopción de esta Constitución que lo hicieron bajo el gobierno de la Confederación. Esta Constitución, y las leyes de los Estados Unidos dictadas en virtud de ella; y todos los tratados que hayan sido o serán celebrados por los Estados Unidos, serán la ley suprema del país y los jueces de cada estado estarán obligados a cumplirla, y no obstante; cualquier cosa en la constitución o las leyes de cualquier estado. Esta disposición no será violada si el contenido entra en conflicto con ella. Los Senadores y Representantes anteriores, los miembros de cada Legislatura Estatal y todos los funcionarios ejecutivos y judiciales del Gobierno de los Estados Unidos y de los distintos Estados prestarán juramento o se comprometerán a defender esta Constitución, pero ningún cargo o cargo público bajo el Gobierno de; Estados Unidos se ejercerá sobre cualquier base religiosa.
Artículo 7
Después de que esta Constitución sea ratificada por las nueve convenciones constitucionales estatales, entrará en vigor entre los estados que ratificaron esta Constitución.
La Declaración de Derechos de la Constitución de los Estados Unidos
Los fundadores de la Constitución de los Estados Unidos no crearon una declaración de derechos en la Constitución. La razón de esta omisión no es porque no les importen los derechos humanos básicos, sino porque sienten que la constitución no autoriza específicamente la gestión de asuntos como la libertad de prensa o la libertad de reunión, y por supuesto no es necesario para afirmar específicamente que tales poderes no existen. Esta posición es lógicamente correcta, pero no psicológicamente; el pueblo estadounidense en general quiere que su bienestar esté detallado en la Constitución. Poco después de que se reuniera el primer Congreso, James. Madison propuso una larga declaración de derechos como enmienda a la Constitución. El Congreso aprobó las Doce Enmiendas en un día. Sin embargo, sólo diez artículos fueron ratificados por los estados y pasaron a formar parte oficialmente de la Constitución el 15 de diciembre de 1791. Estas enmiendas se denominan Declaración de Derechos. Gran parte del proyecto de ley impone restricciones al gobierno, estipulando cosas que el gobierno federal no puede hacer. Como resultado, también se ha interpretado que la Ley se aplica a los gobiernos estatales en circunstancias generales. Dado que casi todos los estados tienen una declaración de derechos, ya sea como parte de la constitución estatal o como una enmienda a la constitución estatal, es correcto decir que todos los estadounidenses disfrutan de la protección de dicha declaración de derechos en todas partes del país y en ninguna parte. Intrusión del gobierno estatal y federal.
Primera Enmienda
El Congreso no promulgará ninguna ley que respete el establecimiento de una religión o que prohíba el libre ejercicio de la misma; que limite la libertad de expresión o de prensa o que limite la libertad de expresión; de reunión y el derecho a solicitar reparación al gobierno.
Segunda Enmienda
Siendo necesaria una milicia bien disciplinada para la seguridad de un Estado libre, no se infringirá el derecho del pueblo a poseer y portar armas.
La Tercera Enmienda
En tiempos de paz, ningún soldado puede vivir en una casa civil sin el permiso del propietario; en tiempos de guerra, ningún soldado puede vivir en una casa civil sin el permiso del propietario; permiso del propietario; ocúpelo usted mismo.
Cuarta Enmienda
Toda persona tiene derecho a estar segura en su persona, residencia, documentos y bienes contra registros y arrestos irrazonables; este derecho no será infringido; no se emitirá ninguna orden; salvo que exista causa probable, sustentada en juramento o afirmación, en la que se especifique el lugar a registrar, las personas a arrestar o los bienes a incautar.
Quinta Enmienda
Ninguna persona será condenada a muerte ni sometida a un juicio que la prive de algunos de sus derechos públicos por un delito grave, excepto por acusación formal de un gran jurado, excepto en casos de guerra o que se produzcan en el ejército, la marina o la milicia durante períodos de agitación social, no se colocará a personas dos veces en una situación que ponga en peligro la vida o la integridad física por el mismo delito; no ser obligado a declarar contra sí mismo en ningún proceso penal. Si una persona comete un delito, podrá ser privada de la vida, la libertad o la propiedad sin los debidos procedimientos legales; la propiedad privada del pueblo no será expropiada para uso público sin una compensación razonable; .
Sexta Enmienda
En todos los casos penales, el acusado tendrá derecho a exigir un juicio rápido por un jurado imparcial del estado y distrito donde se cometió el delito y un público. el juicio, y el distrito será determinado por la ley; exigirán ser informados de los cargos y motivos; exigirán el careo con los testigos del demandante; exigirán medios coercitivos para inducir a los testigos favorables al acusado a declarar; defensa.
Séptima Enmienda
En un juicio bajo el derecho consuetudinario, cuando el valor de la disputa involucra más de veinte dólares, las partes tendrán derecho a solicitar un juicio con jurado cualquiera de los hechos; de un juicio por jurado no se volverá a juzgar en ningún tribunal de los Estados Unidos, excepto según lo dispuesto por el derecho consuetudinario.
La Octava Enmienda
No se exigirán fianzas excesivas, no se impondrán multas excesivas y no se impondrán castigos crueles o inusuales.
Novena Enmienda
La enumeración de ciertos derechos en la Constitución no deberá interpretarse como negar o descartar otros derechos que posee el pueblo.
Décima Enmienda
Todos los poderes no delegados al Gobierno de los Estados Unidos por la Constitución y no prohibidos de ser ejercidos por los Estados están reservados a los gobiernos de los respectivos Estados o a pueblo.