Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Información de contratación de Shanghai Xirui Industrial Co., Ltd., ¿qué tal Shanghai Xirui Industrial Co., Ltd.?

Información de contratación de Shanghai Xirui Industrial Co., Ltd., ¿qué tal Shanghai Xirui Industrial Co., Ltd.?

Los datos de DingTalk Enterprise Code provienen de agencias de crédito corporativo, incluidos datos de riesgo corporativo, sitio web oficial de la empresa, perfil de la empresa y más información de contratación de la empresa. Para obtener más detalles, consulte el sitio web oficial de la empresa para obtener más direcciones telefónicas y correos electrónicos corporativos. puede consultar el código empresarial de DingTalk.

Perfil de la empresa:

Shanghai Xirui Industrial Co., Ltd. se estableció el 17 de junio de 2016 con un capital registrado de 1 millón de yuanes y el representante legal es Mei Qin. La dirección de la empresa es Room 2160, Building 2, No. 1568 Haijie Road, distrito Fengxian, Shanghai. El código de crédito social unificado y el número de impuesto son 91310120ma 1HL 37288, y la autoridad de registro es la Oficina de Supervisión del Mercado del Distrito de Fengxian. El ámbito de negocio incluye productos de cuero, material de oficina, artículos de papelería, prendas de punto, ropa de cama, ropa y accesorios, bolsos, juguetes, artículos para el hogar, artículos de primera necesidad, regalos artesanales, zapatos y sombreros, productos textiles, venta al por mayor y al por menor de materias primas textiles, planificación de marketing. , intercambios culturales y artísticos Planificación, diseño de indumentaria, servicios de conferencias, servicios de exhibición, diseño de empaque de productos, construcción de energía, consultoría de información comercial. Consulta e investigación de información de mercado (sin encuestas sociales, investigaciones sociales, encuestas o encuestas de opinión pública), dedicadas al desarrollo tecnológico, consultoría tecnológica, servicios tecnológicos y transferencia de tecnología en el campo de la tecnología electrónica. Los proyectos que requieren aprobación según la ley sólo pueden operarse después de la aprobación de los departamentos pertinentes. El número de registro industrial y comercial de Shanghai Xirui Industrial Co., Ltd. es 310120003263657.

Accionista:

Meiqin, con un ratio de aportación de capital del 60,00% y una aportación de capital suscrito de 6 millones de yuanes.

Dai, el índice de contribución de capital es del 20,00% y el monto del capital suscrito es de 2 millones de yuanes.

Song Yumei, el índice de contribución de capital es 65.438+00,00% y el aporte de capital suscrito es 65.438+000.000.000 de yuanes.

Chen Chenghua, el ratio de aportación de capital es 65.438+00,00% y el capital suscrito es 65.438+000.000.000.

Ejecutivo:

Song Yumei se desempeña como supervisor en esta empresa.

Meiqin es el director ejecutivo de la empresa.

上篇: ¿Cuál es el modelo de contrato de licencia de patente? En la vida diaria, existen muchas situaciones de concesión de licencias de patentes. Para convertir las patentes en productividad real, la gente suele celebrar contratos o acuerdos aplicables a la concesión de licencias de patentes. La relación contractual de una licencia de patente incluye al licenciante y al licenciatario del derecho de patente, la duración y el alcance práctico de la licencia de patente, así como el incumplimiento del contrato y la responsabilidad. Parte A (titular de la patente): Parte B (cesionario de la patente): Para transformar mejor la tecnología patentada en productividad, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre los derechos de licencia de patentes de modelos de utilidad (número de patente:): 1. Este licencia de patente El acuerdo es un acuerdo de licencia general. 2. La Parte A autoriza a la Parte B a utilizar las patentes licenciadas en este acuerdo por un período que comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día. La Parte B tiene derecho a utilizarlo en la producción y a indicar el número de patente del producto patentado en los folletos, instrucciones y cajas de embalaje del producto. Cuatro. Las principales obligaciones de la Parte A: (1) La Parte A tendrá la obligación de pagar tasas anuales de patente (2) Dentro de los _ _ _ días posteriores a la entrada en vigor de este contrato, la Parte A deberá proporcionar la siguiente información técnica al cesionario: (3 ) La parte A deberá proporcionar al cesionario la siguiente orientación técnica: _ _ _ _ _ _ _. 5. La principal obligación de la Parte B (1) es pagar regalías de patente a la Parte A, por un monto de RMB/año. La tarifa de uso se paga una vez al año y el tiempo de pago es antes del mes y día de cada año. (2) Si la patente ya no se utiliza, la Parte B notificará a la Parte A con _ _ días de antelación y devolverá los datos técnicos pertinentes. (3) La Parte B está obligada a mantener confidencial el contenido relevante involucrado en esta patente. Verbo Intransitivo Cláusula de Garantía de Rendimiento Técnico La Parte A se compromete a garantizar el siguiente rendimiento técnico e indicadores de la tecnología patentada: _ _ _ _ _ _. Cuando la tecnología patentada no cumpla con los indicadores técnicos acordados durante la implementación, la Parte A reembolsará la totalidad (o parte) de las regalías de la patente y compensará a la Parte B por los costos adicionales incurridos. Siete. La Cláusula de Garantía de Integridad del Derecho de Patente La Parte A garantiza a la Parte B que cuando se celebre este contrato, el derecho de patente no tendrá los siguientes defectos: ① El derecho de patente está sujeto a derechos de propiedad o derechos hipotecarios ② La implementación de este derecho de patente está sujeta; a otras restricciones existentes sobre los derechos de patente; (3) La existencia de prioridad de patente; (4) La existencia de licencias obligatorias; ⑤ Hay casos en que el gobierno adopta "licencias de promoción planificadas" para que la invención se obtenga ilegalmente; Cuando se celebre este contrato, si la Parte A no informa verazmente a la Parte B sobre los defectos de derechos mencionados anteriormente, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar la tarifa de uso y exigir a la Parte A que compense el pago en exceso. ocho. La Parte A no asume ninguna obligación de garantía por los beneficios económicos (tales como ganancias, valor de producción, volumen de ventas, etc.) que puedan surgir de la implementación de esta patente. Nueve. Durante la ejecución de este contrato, si un tercero presenta una denuncia por infracción, la Parte A deberá comparecer ante el tribunal y asumir la responsabilidad legal. Si el derecho de patente deja de ser válido después de que el contrato entre en vigor, el contrato se rescindirá en consecuencia. Antes de que se confirme la invalidación de la patente, la Parte B no exigirá a la Parte A que devuelva las regalías pagadas. 10. Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato (1) Si el derecho de patente es inválido debido a que la Parte A no paga la tasa anual de la patente, se pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B. (2) Si la Parte A no entrega datos técnicos ni proporciona orientación técnica con un retraso de dos meses, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. El cedente deberá devolver las regalías y pagar la indemnización por daños y perjuicios. Xi. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato (1) Si la Parte B no paga la tarifa de uso de la tecnología durante dos meses vencidos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte B pagará las tarifas de uso y la indemnización por daños y perjuicios. (2) Si la Parte B explota la patente más allá del alcance del contrato, o celebra un contrato de licencia de retransferencia con otros sin el permiso de la Parte A, devolverá las ganancias ilegales y pagará una indemnización por daños y perjuicios. (3) Después de la terminación de este contrato, si la Parte B aún conserva datos técnicos relevantes, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios. doce. Para métodos de intercambio mejorados posteriores, para nuevas invenciones y creaciones completadas por ambas partes basadas en la tecnología patentada, el derecho a solicitar una patente pertenece a la parte que completó la invención y creación, pero la otra parte tiene la prioridad para transferir y usar. los resultados técnicos pagando una tarifa. Trece. Resolución de disputas bajo este contrato: Si las partes de este contrato tienen alguna disputa, primero deberán resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, el caso será aceptado por el _ _ _ _ _ _ _ _ Tribunal Popular. catorce. Este contrato se firma el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, Parte A: Parte B: Representante legal: Representante legal: MM DD AA. 下篇: ¿Cuántas patentes de invención tiene China?