Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Ley de Pesca de la República Popular China

Ley de Pesca de la República Popular China

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la protección, la proliferación, el desarrollo y la utilización racional de los recursos pesqueros, desarrollar la cría artificial, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los productores pesqueros, promover el desarrollo de la producción pesquera y satisfacer las necesidades de los socialistas. la construcción y la vida de las personas, se nos formula esta ley. Artículo 2 Cualquiera que se dedique a actividades de producción pesquera, como la cría y la pesca de animales y plantas acuáticos en las aguas interiores, las marismas, las aguas territoriales de la República Popular China y todas las demás zonas marítimas bajo la jurisdicción de la República Popular China debe cumplir con esta ley. Artículo 3 El estado se centrará en la industria de la acuicultura, con igual énfasis en la acuicultura, la pesca y el procesamiento, y cada uno tendrá su propio énfasis de acuerdo con las condiciones locales.

Los gobiernos populares en todos los niveles deben incorporar la producción pesquera en los planes nacionales de desarrollo económico y tomar medidas para fortalecer la planificación unificada y la utilización integral de las áreas acuáticas. Artículo 4 El Estado fomenta la investigación en ciencia y tecnología pesqueras, promueve tecnologías avanzadas y mejora el nivel de ciencia y tecnología pesqueras. Artículo 5 Las unidades y personas que hayan logrado logros sobresalientes en el aumento y protección de los recursos pesqueros, el desarrollo de la producción pesquera y la realización de investigaciones científicas y tecnológicas pesqueras recibirán recompensas espirituales o materiales de los gobiernos populares en todos los niveles. Artículo 6 El departamento administrativo de pesca del Consejo de Estado estará a cargo del trabajo pesquero en todo el país. Los departamentos administrativos de pesca de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo pesquero dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos administrativos pesqueros de los gobiernos populares a nivel de condado o superior pueden establecer agencias de supervisión y gestión pesquera en aguas pesqueras y puertos pesqueros importantes.

Los departamentos administrativos pesqueros de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus agencias afiliadas de supervisión y gestión pesquera pueden establecer inspectores pesqueros. Los inspectores de pesca realizan las tareas asignadas por el departamento administrativo de pesca y sus agencias afiliadas de supervisión y gestión pesquera. Artículo 7 El Estado implementa un liderazgo unificado y una gestión jerárquica de la supervisión y gestión pesquera.

La pesca marina es supervisada y gestionada por los departamentos administrativos de pesca de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, excepto las zonas marítimas y los recursos pesqueros específicos y los caladeros delimitados por el Departamento administrativo de pesca del Consejo de Estado y sus agencias afiliadas de supervisión y gestión pesquera.

La pesca en ríos, lagos y otras aguas será supervisada y gestionada por los departamentos administrativos de pesca de los gobiernos populares a nivel de condado o superior de acuerdo con las divisiones administrativas, si cruzan regiones administrativas, las medidas de gestión se aplicarán; ser formulado por los gobiernos populares locales pertinentes a nivel de condado o superior mediante consulta o será supervisado y gestionado por el departamento administrativo de pesca del gobierno popular en el nivel superior inmediato y sus agencias afiliadas de supervisión y gestión pesquera. Artículo 8 Los extranjeros y los barcos pesqueros extranjeros que entren en aguas bajo la jurisdicción de la República Popular China para participar en estudios de producción pesquera o recursos pesqueros deben obtener la aprobación de las autoridades competentes del Consejo de Estado y cumplir con esta Ley y otras leyes y reglamentos pertinentes. de la República Popular China; tienen tratados o acuerdo con la República Popular China, el asunto se tratará de conformidad con el tratado o acuerdo.

La administración pesquera nacional y el organismo de supervisión y gestión de puertos pesqueros ejercen la facultad de administración pesquera y de supervisión y gestión de puertos pesqueros. Capítulo 2 Industria de cría Artículo 9 El Estado alienta a las unidades de propiedad de todo el pueblo, unidades de propiedad colectiva e individuos a hacer pleno uso de las superficies de agua y marismas adecuadas para la cría para desarrollar la industria de cría. Artículo 10 Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior podrán, de acuerdo con el despliegue unificado del estado sobre el uso de áreas de agua, asignar superficies de agua y llanuras de marea propiedad de todo el pueblo para la reproducción a unidades de propiedad de todo el pueblo y unidades de propiedad colectiva para la producción de cría y emitir certificados de uso de cría. Confirmar los derechos de uso.

Las superficies de agua y planicies de marea utilizadas por unidades de propiedad de todo el pueblo, las superficies de agua y planicies de marea de propiedad colectiva y las superficies de agua y planicies de marea de propiedad de todo el pueblo utilizadas por unidades de propiedad colectiva pueden ser contratados por colectivos o individuos para dedicarse a la producción de cría.

La propiedad y los derechos de uso de las superficies de agua y las marismas están protegidos por ley y no pueden ser infringidos por ninguna unidad o individuo. Artículo 11 Si los espejos de agua o llanuras intermareales de propiedad de todo el pueblo se utilizan para la producción acuícola y han permanecido abandonados durante un año sin causa justificable, la autoridad que haya expedido la licencia de cría ordenará su desarrollo y aprovechamiento en un plazo determinado. ; si no se desarrollan y utilizan dentro del plazo, la licencia de uso acuícola podrá ser revocada. Artículo 12 Las disputas entre unidades de propiedad de todo el pueblo, entre unidades de propiedad colectiva y entre unidades de propiedad de todo el pueblo y unidades de propiedad colectiva se resolverán mediante negociaciones entre las partes interesadas; si la negociación fracasa, serán resueltas por las partes interesadas; gobierno popular local a nivel de condado o superior. Si las partes interesadas no están satisfechas con la decisión del gobierno popular pertinente, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la notificación.

Ninguna parte podrá interrumpir la producción acuícola antes de que se resuelvan las disputas sobre la propiedad y los derechos de uso de las superficies de agua y las marismas. Artículo 13 La requisa de superficies de agua y marismas de propiedad colectiva para la construcción estatal se tramitará de conformidad con el Reglamento sobre Adquisición de Tierras para la Construcción Estatal.

Si las superficies de agua y las llanuras de marea propiedad de todo el pueblo se utilizan para la construcción estatal y se determina que serán utilizadas por unidades de propiedad de todo el pueblo o de propiedad colectiva para la reproducción, la unidad de construcción deberá proporcionar una compensación adecuada. . Capítulo 3 Pesca Artículo 14 El Estado fomenta y apoya el desarrollo de las industrias pesqueras de alta mar y de alta mar y organiza racionalmente las fuerzas de pesca continentales y de alta mar. Artículo 15: La participación en la pesca de altura y de altura debe ser aprobada por el departamento administrativo de pesca del Consejo de Estado, y el estado brindará apoyo o trato preferencial en términos de fondos, materiales, tecnología e impuestos. Artículo 16 Quienes se dediquen a la pesca en aguas interiores y mar adentro deberán solicitar una licencia de pesca al departamento administrativo de pesca. Las licencias de pesca para operaciones de pesca de arrastre y de cerco en gran escala serán aprobadas y expedidas por el departamento administrativo de pesca del Consejo de Estado. Las licencias de pesca para otras operaciones serán revisadas y emitidas por el departamento administrativo de pesca del gobierno popular local a nivel de condado o superior. Sin embargo, las licencias de pesca aprobadas y emitidas para operaciones marítimas no excederán los indicadores de control de redes y herramientas de pesca emitidos por el estado. Las medidas específicas serán formuladas por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central.

Las licencias de pesca no pueden comprarse, venderse, arrendarse ni transferirse ilegalmente de otro modo, y no pueden modificarse.