Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Ley de Protección Ambiental de la República Popular China (revisada en 2014)

Ley de Protección Ambiental de la República Popular China (revisada en 2014)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Esta ley se promulga con el fin de proteger y mejorar el medio ambiente, prevenir y controlar la contaminación y otros peligros públicos, proteger la salud pública, promover la construcción de una civilización ecológica y promover el desarrollo económico y social sostenible. Artículo 2 El término "medio ambiente", tal como se utiliza en esta Ley, se refiere a la suma de diversos factores naturales que afectan la supervivencia y el desarrollo humanos, incluida la atmósfera, el agua, los océanos, la tierra, los depósitos minerales, los bosques, los pastizales, los humedales, los animales salvajes y los vestigios naturales. , reliquias culturales, áreas naturales protegidas, áreas escénicas, ciudades y pueblos. Artículo 3 Esta Ley se aplica al territorio de la República Popular China y otras áreas marítimas bajo la jurisdicción de la República Popular China. Artículo 4 La protección del medio ambiente es una política nacional básica del país.

El Estado adopta políticas y medidas económicas y tecnológicas que conduzcan al ahorro y reciclaje de recursos, a la protección y mejora del medio ambiente y a la promoción de la armonía entre el hombre y la naturaleza, a fin de coordinar el desarrollo económico y social con la protección del medio ambiente. . Artículo 5 La protección del medio ambiente se adhiere a los principios de priorizar la protección, centrándose en la prevención, la gestión integral, la participación pública y la responsabilidad por los daños. Artículo 6 Todas las unidades y personas tienen la obligación de proteger el medio ambiente.

Los gobiernos populares locales en todos los niveles son responsables de la calidad ambiental de sus propias regiones administrativas.

Las empresas, instituciones y demás productores y operadores deberán prevenir y reducir la contaminación ambiental y los daños ecológicos, y serán responsables de los daños causados ​​de conformidad con la ley.

Los ciudadanos deben mejorar su conciencia sobre la protección del medio ambiente, adoptar un estilo de vida frugal y con bajas emisiones de carbono, y cumplir conscientemente con sus obligaciones de protección del medio ambiente. Artículo 7 El Estado apoya la investigación, el desarrollo y la aplicación de la ciencia y la tecnología de protección del medio ambiente, fomenta el desarrollo de la industria de protección del medio ambiente, promueve la construcción de la informatización de la protección del medio ambiente y mejora el nivel de la ciencia y la tecnología de protección del medio ambiente. Artículo 8 Los gobiernos populares en todos los niveles aumentarán la inversión financiera para proteger y mejorar el medio ambiente, prevenir y controlar la contaminación y otros peligros públicos, y mejorar la eficiencia del uso de los fondos financieros. Artículo 9 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán la publicidad y popularización de la protección ambiental, alentarán a las organizaciones autónomas masivas de base, grupos sociales y voluntarios de protección ambiental a publicar las leyes y regulaciones de protección ambiental y los conocimientos sobre protección ambiental, y crearán una buena atmósfera para la protección ambiental.

Los departamentos administrativos educativos y las escuelas deben incorporar conocimientos sobre protección ambiental en el contenido de la educación escolar y cultivar la conciencia de protección ambiental de los estudiantes.

Los medios de comunicación deben publicar las leyes y reglamentos de protección ambiental y los conocimientos sobre protección ambiental, y llevar a cabo una supervisión de la opinión pública sobre las violaciones ambientales. Artículo 10 Los departamentos municipales de protección ambiental del Consejo de Estado implementarán una supervisión y gestión unificadas del trabajo de protección ambiental en todo el país; los departamentos de protección ambiental de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior implementarán una supervisión y gestión unificadas del trabajo de protección ambiental en sus respectivos países. regiones administrativas.

Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior y los departamentos militares de protección ambiental deberán, de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, supervisar y gestionar el trabajo de protección ambiental, como la protección de recursos y la prevención de la contaminación. Artículo 11 Las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la protección y mejora del medio ambiente serán recompensados ​​por el gobierno popular. Artículo 12 El 5 de junio de cada año es el Día del Medio Ambiente. Capítulo 2 Supervisión y Gestión Artículo 13 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior incorporarán la protección ambiental en los planes nacionales de desarrollo económico y social.

El departamento de protección ambiental del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes, formulará un plan nacional de protección ambiental basado en el plan nacional de desarrollo económico y social y lo presentará al Consejo de Estado para su aprobación y publicación. .

Los departamentos de protección ambiental de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior deberán, junto con los departamentos pertinentes, preparar planes de protección ambiental para sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con los requisitos del plan nacional de protección ambiental. y presentarlos a los gobiernos populares al mismo nivel para su aprobación antes de su promulgación e implementación.

El contenido de la planificación de la protección ambiental debe incluir los objetivos, tareas y medidas de salvaguardia para la protección ecológica y la prevención de la contaminación, y debe estar conectado con la planificación del área funcional principal, la planificación general del uso del suelo y la planificación urbana y rural. Artículo 14 Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central considerarán plenamente el impacto en el medio ambiente y escucharán las opiniones de las partes y expertos pertinentes al organizar la formulación de políticas económicas y políticas tecnológicas. Artículo 15 El departamento competente de protección del medio ambiente urbano dependiente del Consejo de Estado formula normas nacionales de calidad ambiental.

Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular normas locales de calidad ambiental para elementos que no estén estipulados en las normas nacionales de calidad ambiental; estándares de calidad ambiental, pueden formular estándares de calidad ambiental locales que sean más estrictos que los estándares de calidad ambiental nacionales. Estándares de calidad Estándares de calidad ambiental locales. Las normas locales de calidad ambiental se informarán al departamento de protección ambiental del Consejo de Estado para su archivo.

El Estado fomenta la investigación ambiental de referencia. Artículo 16 El departamento de protección ambiental del Consejo de Estado formulará normas nacionales de emisión de contaminantes basadas en las normas nacionales de calidad ambiental y las condiciones económicas y técnicas nacionales.

Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán formular normas locales de descarga de contaminantes para elementos que no estén estipulados en las normas nacionales de descarga de contaminantes; normas de descarga de contaminantes, pueden formular estrictas normas locales de emisión de contaminantes basadas en normas nacionales de emisión de contaminantes. Las normas locales de emisión de contaminantes se informarán al departamento de protección ambiental del Consejo de Estado para su archivo. Artículo 17 El Estado establece y mejora un sistema de vigilancia ambiental. El departamento de protección ambiental del Consejo de Estado formula estándares de monitoreo, organiza una red de monitoreo junto con los departamentos relevantes, planifica el establecimiento de estaciones (puntos) nacionales de monitoreo de la calidad ambiental de manera unificada, establece un mecanismo de intercambio de datos de monitoreo y fortalece la gestión del monitoreo ambiental. .

El establecimiento de diversos tipos de estaciones (puntos) de monitoreo de calidad ambiental en industrias y profesiones relevantes debe cumplir con las disposiciones de las leyes y reglamentos y los requisitos de las especificaciones de monitoreo.

Las agencias de monitoreo deben utilizar equipos de monitoreo que cumplan con los estándares nacionales y cumplir con las regulaciones de monitoreo. Los organismos de seguimiento y sus personas responsables son responsables de la autenticidad y exactitud de los datos de seguimiento.