Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Reglamento de Gestión de la Población de la República Popular China

Reglamento de Gestión de la Población de la República Popular China

Reglamento de población y planificación familiar de China

Adoptado en la 25ª reunión del Comité Permanente de la APN del Noveno Congreso Nacional del Pueblo el 29 de febrero de 2004,

Orden del Presidente de la República Popular de China el 29 de febrero Anuncio No. 63,

En vigor desde el 1 de septiembre de 2002.

Capítulo 1 Principios Generales

Para lograr el desarrollo coordinado de la población, la economía, la sociedad, los recursos y el medio ambiente, se implementa la planificación familiar, se respetan los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos. Se protege y se promueve la felicidad familiar y la prosperidad nacional y el progreso social, esta ley se promulga de conformidad con la Constitución.

Segundo

China es un país con una gran población y la planificación familiar es una política nacional básica.

El estado toma medidas integrales para controlar la población y mejorar la calidad de la misma.

El Estado depende de la publicidad y la educación, el progreso científico y tecnológico, los servicios integrales y el establecimiento y mejora de sistemas de recompensa y seguridad social para llevar a cabo trabajos de población y planificación familiar.

Artículo

El trabajo en materia de población y planificación familiar debe combinarse con el aumento de la educación y las oportunidades de empleo de las mujeres, la mejora de su salud y su estatus.

Artículo 4

Al implementar el trabajo de planificación familiar, los gobiernos populares en todos los niveles y su personal deben hacer cumplir estrictamente la ley, hacer cumplir la ley de manera civilizada y no deben infringir los derechos derechos e intereses legítimos de los ciudadanos.

El departamento administrativo de planificación familiar y su personal desempeñan funciones oficiales de conformidad con la ley y están protegidos por la ley.

Artículo 5

El Consejo de Estado dirige el trabajo nacional de población y planificación familiar.

Los gobiernos populares locales en todos los niveles lideran el trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Artículo 6

El departamento administrativo de planificación familiar del Consejo de Estado es responsable del trabajo nacional de planificación familiar y del trabajo de población relacionado con la planificación familiar.

Los departamentos administrativos de planificación familiar de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de planificación familiar y del trabajo de población relacionado con la planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo relevante de población y planificación familiar dentro de su respectivo ámbito de responsabilidades.

Artículo 7

Los sindicatos, la Liga de la Juventud Comunista, la Federación de Mujeres, la Asociación de Planificación Familiar y otros grupos sociales, empresas, instituciones y ciudadanos ayudarán al gobierno popular a llevar a cabo las tareas de población y familia. planificación del trabajo.

Artículo 8

El Estado recompensará a las organizaciones e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de población y planificación familiar.

Capítulo 2 Formulación e Implementación del Plan de Desarrollo Poblacional

Artículo 9

El Consejo de Estado formula el plan de desarrollo poblacional y lo incorpora al plan de desarrollo económico y social nacional. plan.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior formularán planes de desarrollo demográfico para sus propias regiones administrativas de acuerdo con el plan de desarrollo demográfico nacional y el plan de desarrollo demográfico del gobierno popular del siguiente nivel superior, combinados con las realidades locales, e incorporarlas a los planes nacionales de desarrollo económico y social.

Artículo 10

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con el plan de desarrollo demográfico, formular planes de implementación de población y planificación familiar y organizar su implementación.

Los departamentos administrativos de planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo diario de implementar planes de implementación de población y planificación familiar.

Los gobiernos populares de los municipios, municipios étnicos, pueblos y oficinas de subdistrito de la ciudad son responsables del trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas jurisdicciones e implementan el plan de implementación de población y planificación familiar.

Artículo 11

El plan de implementación de población y planificación familiar deberá estipular medidas para controlar la población, fortalecer la atención de la salud maternoinfantil y mejorar la calidad de la población.

Artículo 12

Los comités de aldea y los comités de residentes realizarán trabajos de planificación familiar de conformidad con la ley.

Los gobiernos, unidades militares, grupos sociales, empresas e instituciones deberían hacer un buen trabajo en su propia labor de planificación familiar.

Artículo 13

Los departamentos de planificación familiar, educación, ciencia y tecnología, cultura, salud, asuntos civiles, prensa y publicaciones, radio y televisión, etc. organizarán y realizarán publicidad. y educación sobre población y planificación familiar.

Los medios de comunicación tienen la obligación de realizar propaganda de bienestar público en materia de población y planificación familiar.

Las escuelas deben llevar a cabo educación sobre salud física, educación sobre la pubertad o educación sobre salud sexual entre los estudiantes de forma planificada en función de las características de las personas que reciben educación.

Artículo 14

El trabajo de planificación familiar para la población flotante será gestionado por el gobierno popular del lugar de registro del hogar y del lugar donde reside la población flotante, con el objetivo principal de el lugar donde reside la población flotante.

Artículo 15

El Estado aumentará gradualmente el nivel general de financiación para la población y la planificación familiar en función de las condiciones nacionales de desarrollo económico y social. Los gobiernos populares en todos los niveles deben garantizar los fondos necesarios para el trabajo de población y planificación familiar.

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían brindar apoyo clave para el trabajo de población y planificación familiar en áreas pobres y áreas minoritarias.

El Estado alienta a grupos sociales, empresas, instituciones e individuos a contribuir al trabajo de población y planificación familiar.

Ninguna unidad o individuo podrá retener, retener o apropiarse indebidamente de fondos para trabajos de población y planificación familiar.

Artículo 16

El Estado fomenta la investigación científica y los intercambios y la cooperación con el exterior en los campos de población y planificación familiar.

Capítulo 3 Control de la Fertilidad

Artículo 17

Los ciudadanos tienen el derecho a tener hijos y la obligación de implementar la planificación familiar de conformidad con la ley. parto.

Artículo 18

El Estado estabiliza la actual política de fertilidad, alienta a los ciudadanos a retrasar el matrimonio y la maternidad, y alienta a las parejas a tener un hijo si cumplen las condiciones estipuladas en las leyes y; Las regulaciones pueden solicitar para organizar un segundo hijo Un niño. Las medidas específicas serán formuladas por los congresos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central o sus comités permanentes.

Las minorías étnicas también deben practicar la planificación familiar, y las asambleas populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del gobierno central o sus comités permanentes formularán medidas específicas.

Artículo 19

La planificación familiar se refiere principalmente a la anticoncepción.

El Estado crea condiciones para garantizar que los ciudadanos puedan tomar decisiones informadas sobre medidas anticonceptivas seguras, efectivas y apropiadas. Se debe garantizar la seguridad de los sujetos al realizar una cirugía anticonceptiva.

Artículo 20

Las parejas en edad fértil deben implementar conscientemente medidas anticonceptivas de planificación familiar y aceptar la orientación de los servicios técnicos de planificación familiar.

Prevenir y reducir embarazos no deseados.

Artículo 21

Las parejas en edad fértil que practiquen la planificación familiar gozarán de servicios técnicos gratuitos de planificación familiar en los rubros básicos prescritos por el Estado.

Los fondos requeridos en el párrafo anterior deberán estar incluidos en el presupuesto fiscal o garantizados por el seguro social de conformidad con las normas nacionales pertinentes.

Artículo 22

Está prohibida la discriminación y el abuso contra las mujeres que dan a luz a niñas y las mujeres infértiles. Se prohíbe la discriminación, el abuso y el abandono de las niñas.

Capítulo 4 Recompensas y Seguridad Social

Artículo 23

El Estado recompensará a las parejas que implementen la planificación familiar de acuerdo con la normativa.

Artículo 24

El Estado establece y mejora los sistemas de seguridad social, como el seguro de pensiones básico, el seguro médico básico, el seguro de maternidad y el bienestar social, y promueve la planificación familiar.

El Estado anima a las compañías de seguros a organizar proyectos de seguros que sean beneficiosos para la planificación familiar.

Cuando las condiciones lo permitan, se pueden implementar diversas formas de medidas de seguridad de las pensiones en las zonas rurales basadas en los principios de orientación gubernamental y voluntariedad de los agricultores.

Artículo 25

Los ciudadanos que retrasen el matrimonio y el parto podrán recibir incentivos u otros beneficios para una licencia extendida por matrimonio y licencia por maternidad.

Artículo 26

Las mujeres gozan de protección laboral especial durante el embarazo, el parto y la lactancia, y podrán recibir asistencia e indemnización de acuerdo con la normativa nacional pertinente.

Los ciudadanos que se someten a una cirugía de planificación familiar pueden disfrutar de las vacaciones prescritas por el estado; los gobiernos populares locales pueden ofrecer recompensas.

Artículo 27

A las parejas que voluntariamente den a luz a un solo hijo durante su vida, el Estado les expedirá un certificado honorable para los padres del hijo único.

Las parejas que obtengan el certificado honorífico de padres de un hijo único podrán disfrutar de los premios de padres de un hijo único de acuerdo con la normativa pertinente del país y de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. .

Si las leyes, reglamentos o normas estipulan que sus unidades deben implementar medidas para recompensar a las parejas que solo tienen un hijo en su vida, las unidades correspondientes deberán implementarlas.

Si un hijo único queda accidentalmente discapacitado o muere y los padres ya no tienen hijos ni los adoptan, el gobierno popular local proporcionará la asistencia necesaria.

Artículo 28

Los gobiernos populares locales en todos los niveles brindarán apoyo financiero, técnico, de capacitación y de otro tipo y tratamiento preferencial a las familias rurales que implementen la planificación familiar para el desarrollo económico. se le ha dado prioridad en préstamos para el alivio de la pobreza, ayuda de alimentos por trabajo, proyectos de alivio de la pobreza y ayuda social.

Artículo 29

Las asambleas populares y sus comités permanentes o los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas, municipios directamente dependientes del Gobierno Central y ciudades más grandes podrán, de conformidad con esta Ley y las disposiciones pertinentes leyes y reglamentos administrativos. Se formularán medidas de implementación específicas basadas en las disposiciones de las leyes y reglamentos y combinadas con las condiciones locales reales.

Capítulo 5 Servicios Técnicos de Planificación Familiar

Artículo 30

El Estado establece un sistema de atención de salud prematrimonial y de salud materna para prevenir o reducir los defectos congénitos y mejorar los recién nacidos. nivel de salud.

Artículo 31

Los gobiernos populares en todos los niveles tomarán medidas para garantizar que los ciudadanos disfruten de servicios técnicos de planificación familiar y mejoren la salud reproductiva.

Artículo 32

Los gobiernos populares locales en todos los niveles asignarán racionalmente y utilizarán de manera integral los recursos de salud, establecerán y mejorarán las instituciones médicas y de atención de la salud y las instituciones dedicadas a los servicios técnicos de planificación familiar. Planificación de una red de servicios técnicos compuesta por instituciones para mejorar las instalaciones y condiciones de los servicios técnicos y mejorar los niveles de servicios técnicos.

Artículo 33

Las instituciones de servicios técnicos de planificación familiar y las instituciones de atención médica y de salud dedicadas a servicios técnicos de planificación familiar deberán, dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad, realizar actividades de población y planificación para las personas de edad fértil Promover y educar conocimientos básicos sobre reproducción, brindar controles y servicios de seguimiento del embarazo a mujeres casadas en edad fértil, y brindar consultas, orientación y servicios técnicos sobre planificación familiar y atención de salud reproductiva.

Artículo 34

El personal del servicio técnico de planificación familiar orientará a los ciudadanos que practican la planificación familiar en la elección de medidas anticonceptivas seguras, eficaces y adecuadas.

Se recomiendan medidas anticonceptivas de acción prolongada para parejas que han tenido hijos.

El Estado fomenta la investigación, aplicación y promoción de nuevas tecnologías y dispositivos para la planificación familiar.

Artículo 35

Está prohibido utilizar tecnología de ultrasonido y otros medios técnicos para identificar el género del feto que no sea médicamente necesario; está estrictamente prohibido realizar pruebas artificiales selectivas de género; interrupción del embarazo que no sea médicamente necesaria.

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 36

Quien viole las disposiciones de esta ley y cometa cualquiera de los siguientes actos será perseguido por la autoridad administrativa de planificación familiar departamento o el departamento de salud El departamento administrativo ordenará correcciones, dará advertencias y confiscará las ganancias ilegales de acuerdo con sus poderes si las ganancias ilegales exceden los 10.000 yuanes, una multa de no menos de una vez pero no más de seis veces las ganancias ilegales; se impondrá una multa de 10.000 yuanes si no hay ganancias ilegales o las ganancias ilegales son inferiores a 30.000 yuanes, pero no más de 30.000 yuanes si las circunstancias son graves; la autoridad emisora ​​original revocará su certificado de ejercicio; si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley:

(1) Realizar ilegalmente cirugía de planificación familiar para terceros;

(2) Usar tecnología de ultrasonido y otros medios técnicos para realizar una identificación no médica del género fetal o una interrupción artificial selectiva del embarazo para otros.

(3) Implementar cirugía anticonceptiva falsa, identificación médica falsa y la emisión de certificados falsos de planificación familiar.

Artículo 37

A quien falsifique, altere, compre o venda certificados de planificación familiar, el departamento administrativo de planificación familiar le confiscará sus ganancias ilegales. Si sus ganancias ilegales exceden los 5.000 yuanes, deberá hacerlo. ser multado con el doble Una multa de no menos de diez veces pero no más de diez veces si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 5.000 yuanes, una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes; se impondrá; si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Si un certificado de planificación familiar se obtiene por medios inadecuados, el departamento administrativo de planificación familiar cancelará el certificado de planificación familiar si la unidad que emitió el certificado tiene la culpa, el responsable directo y otros directamente; El personal responsable estará sujeto a sanciones administrativas de conformidad con la ley.

Artículo 38

Si el personal del servicio técnico de planificación familiar viola las normas o retrasa el rescate, el diagnóstico o el tratamiento, causando consecuencias graves, asumirá las responsabilidades correspondientes de conformidad con lo establecido en las leyes pertinentes. y normas administrativas.

Artículo 39

Si un empleado estatal comete cualquiera de los siguientes actos en labores de planificación familiar, que constituya un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley si; no constituye delito, se le impondrá una multa de acuerdo con la ley. Sanciones administrativas si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas:

(1) Infracción de los derechos personales de los ciudadanos; derechos, derechos de propiedad y otros derechos e intereses legítimos;

(2) Abuso de poder, incumplimiento del deber y favoritismo Fraude;

(3) Solicitar o aceptar sobornos;

(4) Retener, retener, malversar o malversar fondos de planificación familiar o fondos de apoyo social;

(5) Falsificar, ocultar, falsificar, manipular o negarse a informar sobre población y planificación familiar Datos estadísticos.

Artículo 40

Quien viole las disposiciones de esta Ley y no cumpla con su obligación de ayudar en la gestión de la planificación familiar deberá realizar correcciones por parte del gobierno popular local correspondiente y de un se emitirá aviso de crítica; se sancionará al responsable directo y a los demás responsables directos se les impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley.

Artículo 41

Los ciudadanos que no cumplan con lo dispuesto en el artículo 18 de esta Ley y tengan hijos deberán pagar las tasas de apoyo social de conformidad con la ley.

Si la tarifa de apoyo social pagadera no se paga en su totalidad dentro del plazo prescrito, se impondrá una tarifa adicional por pago atrasado de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes a partir de la fecha de incumplimiento si el pago aún no se realiza; hecho, la administración de planificación familiar que tomó la decisión de cobrar la tarifa El departamento solicitará al Tribunal Popular la ejecución obligatoria de conformidad con la ley.

Artículo 42

Si una persona que paga cuotas de apoyo social de conformidad con lo dispuesto en el artículo 41 de esta Ley es un empleado estatal, también se le impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley; otro personal. También se impondrán sanciones disciplinarias por parte de la unidad u organización donde trabajen.

Artículo 43

Cualquier persona que se niegue u obstaculice al departamento administrativo de planificación familiar y a su personal en el desempeño de sus funciones oficiales de conformidad con la ley será criticado y educado por el departamento administrativo de planificación familiar y detenido; esto constituye una violación a la seguridad pública. Quienes incurran en conductas de gestión serán sancionados conforme a la ley, si constituyen delito, serán penalmente responsables conforme a la ley;

Artículo 44

Si los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones creen que los organismos administrativos han infringido sus derechos e intereses legítimos durante la implementación de la gestión de planificación familiar, podrán solicitar una reconsideración administrativa. o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.

Capítulo 7 Disposiciones complementarias

Artículo 45

Medidas específicas para la gestión de los trabajos de planificación familiar para la población flotante, medidas específicas para la gestión de los servicios técnicos de planificación familiar y sociales Las medidas para la recaudación y gestión de los derechos de manutención de los hijos serán formuladas por el Consejo de Estado.

Artículo 46

Las medidas específicas para que el Ejército Popular de Liberación de China implemente esta ley serán formuladas por la Comisión Militar Central de conformidad con esta ley.

Artículo 47

La presente ley entrará en vigor el 6 de septiembre de 2002.