No importa cuán fuertes sean el viento y las olas, es mejor caminar. ¿significar?
Del poema de Mao Zedong "Shui Uotou Tour", el texto original es el siguiente:
Bebe sólo agua de Changsha y come pescado de Wuchang.
Al otro lado del río Yangtze, se puede ver el cielo infinito.
No importa cuán grandes sean el viento y las olas, ¿por qué no dar un paseo tranquilo? Necesitas descansar hoy.
Zi Zaichuan dijo: ¡El difunto es como un hombre!
Cuando sopla el viento, la tortuga y la serpiente se callan, el gran plan está decidido.
Un puente conecta el norte y el sur, y los obstáculos naturales se convierten en una vía.
Erigir el muro de piedra del río Xijiang, cortar las nubes restantes de la montaña Wushan y dejar que el alto desfiladero salga del lago Pinghu.
La diosa debe estar sana y salva, y sorprender al mundo.
Traducción:
Acabo de beber agua de Changsha y ahora como pescado de Wuchang. Crucé el río Yangtze y miré hacia el cielo que se extendía. No importa si sopla el viento o las olas, al igual que caminar, hoy por fin puedo caminar. Confucio suspiró en la orilla: ¡El tiempo es como agua corriente!
Las velas flotan en el río, la Montaña Tortuga Serpiente permanece en silencio y grandes planes surgen en mi pecho. El puente cruzará el norte y el sur y el foso natural del río Yangtze quedará libre de obstáculos. También construiré una presa en el lado oeste del río Yangtze para cortar las inundaciones de lluvia en Wushan y crear un embalse plano en las Tres Gargantas. La diosa debe estar muy sana, pero se maravillará de cómo ha cambiado el mundo.
: Mao Zedong (26 de febrero de 1893-9 de septiembre de 1976), cuyo verdadero nombre era Runzhi (originalmente Yongzhi, luego cambiado a Runzhi), y su seudónimo Ziren. Originario de Xiangtan, Hunan. Poeta, gran marxista, revolucionario proletario, estratega y teórico, principal fundador y líder del Partido Comunista de China, del Ejército Popular de Liberación de China y de la República Popular China.
"Shui Tiao Ge Tou Tour" es una maravillosa obra escrita por Mao Zedong cuando visitó el río Yangtze en 1956. Representa una imagen magnífica de la patria y expresa el orgullo y el ocio del poeta mientras nadaba en el río Yangtze.
En junio de 1965, Mao Zedong nadó desde Wuchang hasta Hankou y cruzó el río Yangtze. El 3 de junio, crucé a nado el río Yangtze por segunda vez, cruzando el puente del río Yangtze desde Hanyang hasta el túnel del puente hacia Wuchang. El día 4 crucé el río Yangtze por tercera vez, también de Hanyang a Wuchang.