¿Cuántos capítulos y artículos tiene la "Ley de Atención de la Salud Materna e Infantil de la República Popular China"?
Medidas de Implementación de la "Ley de Atención de la Salud Materna e Infantil de la República Popular China"
Decreto No. Consejo de Estado Municipio N° 308
Fecha de promulgación: 20010620 Fecha de implementación: 20010620 Promulgada por el Consejo de Estado.
Capítulo 1 Principios Generales
Artículo 1 Estas Medidas se formulan de conformidad con la "Ley de Atención de la Salud Materna e Infantil de la República Popular China" (en adelante, la "Ley de Atención de la Salud Materna e Infantil de la República Popular China" y Ley de Atención a la Salud Infantil").
Artículo 2 Las instituciones y su personal que presten servicios de atención de salud maternoinfantil dentro del territorio de la República Popular China deberán cumplir con la Ley de Atención de Salud Maternoinfantil y estas Medidas.
Las instituciones dedicadas a servicios técnicos de planificación familiar deberán realizar las actividades de servicios técnicos de planificación familiar de conformidad con el "Reglamento para la Administración de Servicios Técnicos de Planificación Familiar".
Artículo 3 Los servicios técnicos de atención de salud maternoinfantil incluyen principalmente los siguientes contenidos:
(1) Publicidad, educación y consulta sobre ciencias de la salud maternoinfantil;
(2) Examen médico prematrimonial;
(3) Diagnóstico prenatal y diagnóstico de enfermedades genéticas;
(4) Tecnología de partería;
(5) Nacimiento médicamente necesario cirugía de control;
(6) Detección de enfermedades del recién nacido;
(7) Otros servicios de atención de salud reproductiva relacionados con la fertilidad, el control de la natalidad y la infertilidad.
Artículo 4 Los ciudadanos tienen derecho a tomar decisiones informadas sobre la atención de la salud maternoinfantil. El Estado garantiza el derecho de los ciudadanos a servicios apropiados de atención de salud maternoinfantil.
Artículo 5: La atención de la salud maternoinfantil se centra en la atención de la salud, con el objetivo de garantizar la salud reproductiva, e implementa la política de combinar la atención de la salud con la atención clínica y con enfoque grupal, popular y de prevención.
Artículo 6 Los gobiernos populares de todos los niveles incorporarán la atención de la salud materna e infantil en los planes nacionales de desarrollo económico y social del mismo nivel y proporcionarán las condiciones económicas, técnicas y materiales necesarias para el desarrollo de la salud materna e infantil. atención sanitaria y prestar asistencia a las minorías étnicas. Se prestará apoyo especial a la atención de la salud maternoinfantil en las zonas rurales y pobres.
Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior pueden establecer fondos especiales para el desarrollo de la atención de salud materna e infantil en función de las condiciones y necesidades reales de la región.
Artículo 7 El departamento administrativo de salud del Consejo de Estado está a cargo de la atención de la salud maternoinfantil en todo el país y desempeña las siguientes funciones:
(1) Formular la Ley de Salud Maternoinfantil y las regulaciones de apoyo y especificaciones técnicas de estas Medidas;
(2) Formular planes nacionales de desarrollo de la salud maternoinfantil y pasos de implementación basados en los principios de orientación clasificada
(3) Organizar y promover la atención de la salud maternoinfantil y otras tecnologías apropiadas para la salud reproductiva;
p>
(4) Supervisar el trabajo de atención de la salud maternoinfantil.
Artículo 8 Los departamentos de finanzas, seguridad pública, asuntos civiles, educación, trabajo y seguridad social y planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades, cooperar con los departamentos administrativos de salud del mismo nivel para hacer un buen trabajo en la atención de salud materno-infantil.
Capítulo 2 Atención de Salud Prematrimonial
Artículo 9 La orientación de salud prematrimonial mencionada en el artículo 7 de la Ley de Atención de Salud Materno Infantil incluye el siguiente contenido:
( 1) Relaciones sexuales Atención médica y educación relacionadas con la salud;
(2) Conocimientos sobre anticonceptivos y orientación sobre planificación familiar;
(3) Conocimientos sobre atención médica antes del embarazo, como antes del embarazo preparación, medio ambiente y el impacto de las enfermedades en la descendencia;
(4) Conocimientos básicos de enfermedades genéticas
(5) Conocimientos básicos de enfermedades que afectan el matrimonio y la maternidad
(6) Otros conocimientos sobre salud reproductiva.
Al realizar una consulta de salud prematrimonial, los médicos deben proporcionar información científica a las partes, orientar sobre las posibles consecuencias y hacer las sugerencias adecuadas.
Artículo 10 En las zonas donde se implementa un examen médico prematrimonial, los hombres y mujeres que planean casarse deben acudir a una institución médica de salud para un examen médico prematrimonial antes de solicitar el registro de matrimonio.
Artículo 11 Las instituciones de atención médica que realicen exámenes médicos prematrimoniales serán inspeccionadas por el departamento administrativo de salud del gobierno popular del municipio donde están ubicadas, si cumplen con las condiciones; indicado en la "Licencia de práctica de institución médica".
Artículo 12 Las instituciones de atención médica que soliciten exámenes médicos prematrimoniales deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Establecer salas especiales de examen médico prematrimonial para hombres y mujeres, equipadas con exámenes de rutina. y equipo de examen especializado;
(2) Establecer una sala de educación y publicidad sobre salud reproductiva prematrimonial.
(3) Hacer que profesionales calificados realicen exámenes médicos prematrimoniales para hombres y mujeres; .
Artículo 13: El examen médico prematrimonial incluye la pregunta sobre antecedentes médicos, examen físico y exámenes relacionados.
Los exámenes médicos prematrimoniales deben cumplir con las normas de atención médica prematrimonial y realizarse de acuerdo con los elementos del examen médico prematrimonial. Las normas de trabajo de atención de salud prematrimonial y los elementos de los exámenes médicos prematrimoniales los estipula el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado.
Artículo 14 Después de un examen médico prematrimonial, la institución médica y de atención de salud emitirá un certificado de examen médico prematrimonial a la parte que recibe el examen médico prematrimonial.
El certificado de examen médico prematrimonial deberá indicar si se han encontrado las siguientes enfermedades:
(1) Enfermedades infecciosas designadas durante el período infeccioso;
( 2) Durante el período de inicio Enfermedad mental;
(3) Padecer enfermedades hereditarias graves que no son aptas para tener hijos;
(4) Otras enfermedades que médicamente se consideran no aptas para el matrimonio .
Si se descubre alguna de las enfermedades de los puntos (1), (2) o (3) del párrafo anterior, el médico explicará la situación al interesado y le hará sugerencias de prevención, tratamiento y correspondientes medidas médicas. Según el consejo del médico, las partes pueden posponer el matrimonio o tomar voluntariamente medidas anticonceptivas de larga duración o esterilización; las instituciones de atención médica deben proporcionar consultas médicas y servicios médicos para su tratamiento;
Artículo 15 Si la institución médica de salud no puede confirmar el diagnóstico después del examen médico prematrimonial, la persona será trasladada a una institución médica de salud designada por el departamento administrativo de salud del gobierno popular en o por encima del municipio. nivel.
Artículo 16 En las áreas donde se implementa el examen médico prematrimonial, la autoridad de registro de matrimonios deberá inspeccionar el certificado de examen médico prematrimonial o el certificado de evaluación médica estipulado en el artículo 11 de la Ley de Atención de la Salud Materna e Infantil cuando tramitación del registro de matrimonio.
Capítulo 3 Salud Materna
Artículo 17 Las instituciones médicas y de atención de salud brindarán a las mujeres en edad fértil servicios de consulta y atención de salud sobre anticoncepción, control de la natalidad, fertilidad, infertilidad y salud reproductiva. .
Si un médico descubre o sospecha que una pareja en edad fértil padece una enfermedad hereditaria grave, deberá brindar un dictamen médico si es de difícil diagnóstico debido al nivel actual de la tecnología médica, él o ella debe explicar la situación a las partes interesadas. Las parejas en edad fértil pueden elegir las medidas médicas correspondientes, como anticoncepción, control de la natalidad e infertilidad.
Artículo 18 Las instituciones médicas y de atención de salud deberán brindar los siguientes servicios médicos y de atención de salud a las mujeres embarazadas:
(1) Establecer un manual (tarjeta) de atención médica para mujeres embarazadas y realizar exámenes prenatales periódicos;
p>
(2) Proporcionar orientación médica y consultas sobre salud, nutrición, psicología y otros aspectos a las mujeres embarazadas;
(3) Proporcionar un seguimiento clave , seguimiento y servicios de atención médica a mujeres embarazadas de alto riesgo;
(4) Proporcionar servicios técnicos para un parto seguro a mujeres embarazadas;
(5) Realizar visitas periódicas posparto a guiar a los bebés en alimentación científica;
(6) Proporcionar consultas sobre anticonceptivos y servicios técnicos;
(7) Educación sobre salud reproductiva y educación sobre conocimientos científicos sobre paternidad para mujeres embarazadas y sus familias;
p>
(8) Otros servicios de salud materna.
Artículo 19 Si una institución de atención médica descubre que una mujer embarazada padece las siguientes enfermedades graves o está expuesta a factores físicos, químicos, biológicos u otros factores tóxicos y nocivos que puedan poner en peligro la vida de la mujer embarazada o afectar gravemente la salud de la mujer embarazada y el desarrollo normal del feto, la institución de atención médica deberá proporcionar orientación médica y los siguientes exámenes médicos necesarios a las mujeres embarazadas:
(1) Complicaciones o complicaciones graves del embarazo;
(2) Enfermedad mental grave;
(3) Otras enfermedades que afecten gravemente la fertilidad según lo estipulado por el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado.
Artículo 20 Si la mujer embarazada presenta alguna de las siguientes circunstancias, el médico deberá realizar el diagnóstico prenatal:
(1) Polihidramnios u oligohidramnios;
(2) ) El feto tiene un desarrollo anormal o el feto tiene malformaciones sospechosas;
(3) La persona ha estado expuesta a sustancias que pueden causar defectos de nacimiento en el feto al comienzo del embarazo;
(4) Existen enfermedades hereditarias Antecedentes familiares o bebés nacidos con defectos congénitos graves;
(5) Madres primerizas mayores de 35 años.
Artículo 21 La lista de enfermedades hereditarias graves del feto, defectos fetales graves y enfermedades graves que puedan poner en peligro la vida, la salud y la seguridad de la mujer embarazada que continúe estando embarazada según lo especificado en el artículo 18 del La Ley de Atención de la Salud Materna e Infantil será determinada por los reglamentos de la Administración de Salud del Departamento del Consejo de Estado.
Artículo 22: Quienes hayan dado a luz a hijos con enfermedades hereditarias graves o defectos graves, antes de volver a quedar embarazadas, ambos cónyuges deberán acudir a una institución médica y de atención sanitaria para un examen médico de conformidad con las normas nacionales pertinentes. regulaciones. Las instituciones de atención médica deben presentar conocimientos sobre enfermedades genéticas a las partes y brindar consultas y orientación. Los médicos deben explicar la situación a las partes implicadas y proporcionar opiniones médicas si se les diagnostica enfermedades hereditarias graves que se consideran médicamente inadecuadas para tener hijos.
Artículo 23 Queda terminantemente prohibido utilizar medios técnicos para identificar el sexo del feto.
Si se sospecha que el feto puede tener una enfermedad genética ligada al sexo y requiere identificación de género, la institución de atención médica designada por el departamento de administración de salud del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central llevará a cabo la identificación de acuerdo con las regulaciones del departamento de administración de salud del Consejo de Estado.
Artículo 24 El Estado promueve el parto hospitalario. Las instituciones médicas y de atención de salud deben implementar partos estériles y reanimación neonatal de acuerdo con las especificaciones técnicas operativas formuladas por el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado, prevenir lesiones obstétricas, hemorragia posparto y otras complicaciones obstétricas, y reducir la morbilidad y mortalidad de las mujeres embarazadas. y bebés perinatales.
Si no se cumplen las condiciones para el parto hospitalario, el parto será realizado por una persona que haya obtenido el "Certificado Técnico de Partera Familiar" con el permiso del departamento administrativo de salud del gobierno popular local en el nivel del condado.
Las mujeres embarazadas de alto riesgo deben ser hospitalizadas para el parto en un centro de atención médica.
Capítulo 4 Atención de la salud infantil
Artículo 25 Las instituciones médicas y de atención de la salud llevarán a cabo la detección, el diagnóstico y el tratamiento de las enfermedades metabólicas congénitas y hereditarias en los recién nacidos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. escucha.
Artículo 26 Las instituciones médicas y de atención de salud visitarán a los recién nacidos de acuerdo con las regulaciones, establecerán manuales (tarjetas) de atención médica para niños, realizarán exámenes de salud periódicos y proporcionarán información científica sobre la prevención de enfermedades, comidas razonables y promoción de la salud. desarrollo intelectual, y proporcionar servicios médicos y de atención de la salud, tales como prevención y tratamiento de enfermedades comunes y frecuentes en bebés y niños pequeños.
Artículo 27 Las instituciones médicas y de atención sanitaria vacunarán a los niños de acuerdo con los procedimientos y proyectos prescritos.
El tutor del bebé debe asegurarse de que el bebé sea vacunado a tiempo.
Artículo 28 El Estado promueve la lactancia materna. Las instituciones de atención médica deben brindar orientación técnica para la implementación de la lactancia materna y brindar las condiciones necesarias para la lactancia materna a las mujeres que dan a luz en el hospital.
Las instituciones de atención médica no promoverán ni recomendarán sustitutos de la leche materna a mujeres embarazadas ni a familias con bebés.
Artículo 29 Las ventajas de la lactancia materna deberán constar claramente en la etiqueta del envase de los sucedáneos de la leche materna.
Los productores y vendedores de sucedáneos de la leche materna no pueden regalar muestras de productos ni proporcionar condicionalmente equipos, fondos y materiales a instituciones médicas y de atención sanitaria con fines de promoción.
Artículo 30 La mujer disfrutará de la licencia de maternidad prescrita por el Estado. Para las mujeres que tienen bebés menores de 1 año, sus unidades deben concertarles determinados horarios de lactancia durante el horario laboral.
Capítulo 5 Evaluación Técnica
Artículo 31 El comité de evaluación técnico médico de la atención de salud materno infantil se divide en tres niveles: provincial, municipal y distrital.
(2) Los miembros de los comités de evaluación técnica médica de la salud maternoinfantil a nivel distrital de ciudad y provincia deben ocupar puestos profesionales y técnicos de médico jefe adjunto o superior.
Artículo 32 Si las partes tienen objeciones a los resultados del examen médico prematrimonial, el diagnóstico de enfermedades genéticas y el diagnóstico prenatal y necesitan un diagnóstico adicional, podrán presentar una queja ante el tribunal a nivel de condado dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de los resultados del examen o diagnóstico o el comité de evaluación técnica médica de atención de salud maternoinfantil a nivel de distrito puede presentar una solicitud de evaluación por escrito.
El Comité de Valoración Técnico Médico de Atención a la Salud Materno Infantil deberá emitir un dictamen de valoración técnico médico dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud de valoración y notificar oportunamente a las partes.
Si el interesado tiene objeciones al dictamen de tasación, podrá solicitar una nueva tasación ante la comisión técnico-médica superior de atención en salud maternoinfantil dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de la tasación. aviso de opinión.
Artículo 33 El comité de valoración técnico médico de atención de salud materno infantil debe contar con más de cinco miembros profesionales relevantes del comité de valoración técnico médico que participen en la valoración médica.
Los miembros del comité de tasación deberán firmar la conclusión de la tasación; las diferentes opiniones deberán constar con sinceridad. El comité de tasación emitirá dictámenes de tasación a las partes con base en las conclusiones de la tasación.
Las medidas para la gestión de la evaluación técnico-médica de la atención de salud maternoinfantil serán formuladas por el departamento de administración sanitaria del Consejo de Estado.
Capítulo 6 Supervisión y Gestión
Artículo 34 Los departamentos administrativos de salud de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de la atención de salud materna e infantil dentro de sus propias regiones administrativas, y desempeñar las siguientes Responsabilidades de supervisión y gestión:
(1) De conformidad con la Ley de Atención a la Salud Materno Infantil y las presentes Medidas, así como con las condiciones y normas técnicas que establezca la administración de salud. departamento del Consejo de Estado, otorgar licencias a las instituciones y al personal dedicado a la atención de la salud maternoinfantil y emitir el Certificado de licencia correspondiente;
(2) Supervisar e inspeccionar la implementación de la Ley de Atención de la Salud Maternoinfantil y estas Medidas ;
(3) Quien viole la Ley de Atención a la Salud Materno Infantil y estas Medidas estará sujeto a sanciones administrativas de conformidad con la ley;
(4) Responsable de otros asuntos en la supervisión y gestión de la atención de salud maternoinfantil.
Artículo 35 Las instituciones médicas y de atención sanitaria y el personal dedicado al diagnóstico de enfermedades genéticas y al diagnóstico prenatal deben obtener permiso del departamento administrativo de salud del gobierno popular de la provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central. .
Las instituciones de atención médica y el personal que realiza exámenes médicos prematrimoniales deben obtener permiso del departamento administrativo de salud del gobierno popular municipal del distrito.
Las instituciones de atención médica y el personal que presta servicios técnicos de partería, cirugías de ligadura y cirugías de interrupción del embarazo, así como las personas que realizan partos a domicilio, deben estar autorizados por el departamento administrativo de salud del gobierno popular a nivel de condado y obtener los certificados de calificación correspondientes.
Artículo 36 Los supervisores de salud deberán presentar sus certificados en el ejercicio de sus funciones.
Los supervisores de salud pueden conocer la situación de las instituciones médicas y de atención de salud, obtener la información necesaria y supervisar e inspeccionar la atención de salud maternoinfantil. Las instituciones médicas y de atención de salud no pueden negar ni ocultar.
Los supervisores sanitarios tienen la obligación de mantener confidencial la información técnica proporcionada por las instituciones de atención de salud.
Artículo 37 Las instituciones médicas y de atención de salud estarán equipadas con el personal y el equipo médico correspondientes según el negocio al que se dediquen, fortalecerán la capacitación empresarial en el trabajo y la educación en ética profesional para el personal que se dedica a los servicios maternos y sanitarios. atención de la salud infantil y realizar inspecciones y evaluaciones periódicas.
Los médicos y las parteras (incluidas las parteras a domicilio) deben cumplir estrictamente las especificaciones operativas técnicas pertinentes, completar cuidadosamente varios registros y mejorar la tecnología de partería y la calidad del servicio.
La gestión de las parteras se realizará de acuerdo con la normativa del departamento administrativo de salud del Consejo de Estado.
Los médicos en ejercicio que se dediquen a la atención de la salud maternoinfantil deberán obtener las calificaciones profesionales correspondientes de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Atención de la Salud Maternoinfantil.
Artículo 38 Las instituciones médicas y de atención sanitaria proporcionarán orientación profesional sobre el trabajo de atención sanitaria de los jardines de infancia y guarderías de conformidad con las disposiciones del departamento administrativo de salud del Consejo de Estado.
Artículo 39: El Estado establece un sistema de seguimiento y notificación de muertes maternas, muertes infantiles y defectos de nacimiento neonatales.
Capítulo 7 Reglas de Castigo
Artículo 40 Las instituciones o el personal médico y de atención médica realizan exámenes médicos prematrimoniales, diagnósticos de enfermedades genéticas, diagnósticos prenatales y terminaciones sin obtener un certificado materno infantil. licencia de tecnología de atención médica. Para la cirugía del embarazo y la evaluación técnica médica o la emisión de los certificados médicos pertinentes, el departamento administrativo de salud dará una advertencia, ordenará detener las actividades ilegales y confiscará los ingresos ilegales si superan los 5.000 yuanes; no menos de 3 veces pero no más de 5 veces los ingresos ilegales no se impondrán si los ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 5.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes; impuesto.
Artículo 41 Si una persona que se dedique a servicios técnicos de atención de salud maternoinfantil emita un certificado médico falso, se le impondrán las sanciones administrativas conforme a la ley en cualquiera de las siguientes circunstancias, las que correspondan; La tecnología para el cuidado de la salud será revocada por el departamento emisor original. Cualificaciones o certificados de práctica médica:
(1) Retraso en el diagnóstico y tratamiento, causando consecuencias graves;
(2) Provoca consecuencias graves. a la salud física y mental de las partes;
(3) Provocar otras consecuencias graves.
Artículo 42 Cualquiera que realice la identificación del sexo del feto en violación de las disposiciones de estas Medidas será amonestado por el departamento administrativo de salud y ordenado que cese la conducta ilegal al responsable y demás personal directamente responsable; de la institución médica y de atención de salud será sancionado de conformidad con la ley y se impondrán sanciones administrativas. Si la identificación del género fetal se realiza más de dos veces o con fines lucrativos, la autoridad otorgante original revocará las calificaciones técnicas de atención de salud maternoinfantil o los certificados de práctica médica correspondientes.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 43 El formato del certificado de examen médico prematrimonial será prescrito por el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado.
Artículo 44 El término "instituciones médicas e instituciones de atención de salud" mencionado en la Ley de Atención de la Salud Materno Infantil y estas Medidas se refiere a quienes hayan obtenido la "Licencia de Práctica de Institución Médica" del departamento de administración de salud. De conformidad con las disposiciones del "Reglamento sobre la administración de instituciones médicas", varios tipos de instituciones médicas en todos los niveles.
Artículo 45 Las presentes Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.