Versión simple del contrato de préstamo personal corporativo
Con la mejora del concepto jurídico de las personas, la frecuencia del uso del contrato va en aumento y también es un vínculo para lograr la cooperación profesional. ¿Cuáles son entonces los contratos comunes? La siguiente es una versión simplificada de mi contrato de préstamo personal con la empresa (7 artículos seleccionados), espero que le sea de utilidad.
Contrato de Préstamo Personal de Empresa Versión Simplificada 1 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(nombre de la empresa)
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Su información básica)
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se llegó al siguiente contrato con respecto a la compra a préstamo sin intereses por parte de la Parte B de un automóvil de la Parte A: p>
1. Monto del préstamo:
El monto del préstamo de la Parte B a la Parte A es RMB.
2. Intereses del préstamo:
Durante el período del préstamo, el monto prestado por la Parte A a la Parte B no genera intereses.
3. Plazo del préstamo y plazo de amortización:
El plazo del préstamo es de _ _ _ _años, es decir, de _ _ _ _año_ _ _ _mes_ _ _ _día a _ _ _ _Año_ _ _ _Mes_ _ _ _Día. (¿Cómo podemos especificar plazos específicos, como cuándo pagar cada mes o cada año, cuánto deducirá la empresa del salario del individuo, etc.)?
4.
Si hay un acuerdo claro antes, no es necesario.
5. Cláusula de garantía:
(Si la empresa necesita esta protección, no deje esta cláusula. Si es necesario, complétela en función de la negociación entre usted y la empresa.)
6. Términos predeterminados:
Escritos según la situación real.
7. Otros:
Si la empresa te presta dinero, por favor indica si existe un período de servicio o algún término adicional.
8. Condiciones complementarias:
Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Empresa Contrato de Préstamo Personal Versión Simplificada 2 Parte A:_ _ _ _ _ _ _(nombre de la empresa)
Parte B:_ _ _ _ _ ____ Es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Intereses del préstamo: Durante el plazo del préstamo, la Parte A no pagará intereses del préstamo a la Parte B.
3. Plazo del préstamo y plazo de amortización: El plazo del préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _. (Puedes especificar cómo devolverlo, como cuándo devolverlo cada mes o año, etc.).
Método de pago: Si hay un acuerdo claro antes, no es necesario.
5. Cláusula de garantía: (Si la empresa necesita garantía al respecto, esta cláusula puede omitirse, pudiendo complementarse según la negociación entre usted y la empresa si fuera necesario.)
6. Cláusula por defecto: Escribe según tu propio punto de vista.
7. Otros:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Si la empresa le presta dinero, indique los términos de servicio o términos adicionales.
8. Este acuerdo se firma en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p >
Hora:_ _ _ _ _ _ _Hora:_ _ _ _ _ _ _ _
Empresa Contrato de Préstamo Personal Versión Simplificada 3 Prestatario: (en adelante, Parte A)
Representante legal:
Prestamista: (en adelante Parte B)
Número de DNI:
La Parte A es una sociedad de responsabilidad limitada con un capital registrado de xxx millones de RMB. Debido a la necesidad temporal de fondos para implementar proyectos de producción y operación, el Partido B tiene fondos inactivos. Por lo tanto, el Partido A y el Partido B, de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de la igualdad y la voluntariedad, y después de una consulta exhaustiva, firmaron una solicitud de préstamo personal de la empresa y se comprometieron a cumplirla juntos.
1. Monto del préstamo:
Xxx yuanes (en mayúsculas: 100.000 RMB).
2. Plazo del préstamo:
El plazo del préstamo es de 1 año, desde el xx, mes xx, año 20 hasta el xx, mes xx, año 20. Una vez vencido el préstamo, si ambas partes no tienen objeciones, solicite a la empresa una prórroga automática del préstamo personal por un año.
Tres. Tasa de interés del préstamo y método de cobro:
1. El interés del préstamo es un interés anual y el interés se calcula a partir de la fecha en que la Parte A recibe el préstamo.
2. Amortización única del principal y de los intereses al vencimiento.
Cuatro. Propósito del préstamo:
Este préstamo se limita a los proyectos de producción y operación de la Parte A y debe destinarse a propósitos específicos. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no podrá utilizarlo para otros fines.
Verbo (abreviatura de verbo) reembolso del préstamo:
1. Si la Parte A no puede pagar el préstamo a tiempo, solicitará a la Parte B una prórroga de al menos quince días. antes de que expire el préstamo. En ese momento, la Parte B puede decidir si concede el préstamo basándose en la negociación entre las dos partes.
2. Si la Parte B necesita recuperar temporalmente el préstamo, debe solicitar el reembolso a la Parte A con quince días de antelación. El interés del préstamo se calculará en función del número real de días del préstamo.
Verbo intransitivo incumplimiento de contrato y manejo de incumplimiento de contrato:
(1) La Parte A incumple el contrato en las siguientes circunstancias:
1. para cumplir con los requisitos personales de la empresa. Una solicitud de préstamo utiliza fondos y reembolsa el principal y los intereses.
2. Cambiar el propósito del préstamo o utilizarlo para otros fines sin el consentimiento de la Parte B.
3. La parte A viola otros términos de solicitud de un préstamo personal de la empresa.
(2) En función de la situación de incumplimiento, la Parte B tiene derecho a tomar las siguientes medidas:
1. El interés de penalización máximo sobre el préstamo en incumplimiento no excederá.
2. Tomar las medidas legales necesarias hasta que el principal, los intereses y las comisiones pendientes del préstamo sean reclamados conforme a ley.
7. La solicitud de préstamo personal de la empresa entrará en vigor:
La solicitud de préstamo personal de la empresa debe estar firmada (sellada) por ambas partes antes de que entre en vigor. La empresa tiene dos solicitudes de préstamos personales, una para cada parte. Si hay otros asuntos pendientes al solicitar un préstamo personal de la empresa, las dos partes negociarán condiciones adicionales.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Compañía Contrato de Préstamo Personal Versión Simplificada 4 Número de Contrato: _ _ _ _ _ _ _ _
Prestamista (Parte A)_ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal de Investment Co., Ltd.:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Persona
Prestatario (Parte B)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
La Parte B solicita un préstamo a la Parte A debido a necesidades comerciales y proporciona a _ _ _ _ _ _ _ como garante. El partido A tiene sus propios fondos y acepta prestarlos. Previo consenso entre las tres partes (o ambas partes), este contrato se celebra para cumplimiento mutuo.
El primer tipo de préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
El propósito del segundo préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 3 Monto del préstamo: RMB (mayúscula)_ _ _ _ _ _ _ _yuan.
Artículo 4 Tasa de interés del préstamo: La tasa de interés del préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _tasa de interés
Artículo 5 Período del préstamo y método de reembolso
1 El plazo del préstamo comienza en _ _ _ _ _ _ _ y finaliza en _ _ _ _ _ _ _.
2. El número de periodos de amortización es el siguiente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 6 Cláusula de Garantía
1 Además de que la Parte C proporcione garantía a la Parte B, la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _Como garantía, la Parte A tiene derecho a disponer de la garantía cuando no pueda pagar el préstamo de la Parte A cuando expire. Si la Parte B reembolsa íntegramente el préstamo al vencimiento, el derecho hipotecario se extinguirá. El registro de la hipoteca lo gestionan conjuntamente la Parte A y la Parte B, y los costos son los siguientes:
2. La Parte B debe utilizar el préstamo de acuerdo con los fines especificados en el contrato de préstamo y no podrá apropiarse indebidamente del mismo. para otros fines o participar en actividades ilegales, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.
Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B no utiliza el préstamo de acuerdo con los fines especificados en este contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar parte o la totalidad. del préstamo, y cualquier parte utilizada en violación de este contrato será cobrada, se cobrarán intereses de penalización al doble de la tasa de interés prescrita por el banco para el mismo período.
2. Si la Parte B reembolsa el préstamo vencido, la Parte A tiene derecho a retirar el préstamo y cobrar intereses de penalización al doble de la tasa de interés acordada.
Artículo 8 Resolución de Disputas Contractuales Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación; si la negociación fracasa, se someterán al _ _ _ _ _ _ _ _ _; _ Comité Arbitral para el arbitraje.
Artículo 9 Si hay otras circunstancias en este contrato que no pueden cambiarse o rescindirse por ley, ninguna de las partes podrá cambiar o rescindir este contrato sin autorización.
Cuando una de las partes esté legalmente obligada a cambiar o rescindir este contrato de préstamo, deberá notificarlo de inmediato a las otras partes por escrito y llegar a un acuerdo por escrito. Una vez modificado o rescindido este contrato, el préstamo ocupado por la Parte B y los intereses a pagar aún se pagarán de acuerdo con las disposiciones de este contrato. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, las partes del contrato negociarán conjuntamente y adoptarán disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato.
Este contrato se realiza por triplicado, teniendo la Parte A, la Parte B y el Garante cada uno una copia. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte una copia.
Representante del Partido A (sello oficial)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Firma X)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Dirección
Parte B ( Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido C (Sello Oficial)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante (Firma X )_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
Contrato de Préstamo Personal Empresa Versión Simplificada 5 Parte A (prestatario):
Número de DNI:
Parte B (empresa prestamista):
Número de tarjeta de identificación:
El Partido B solicitó un préstamo del Partido A en _ _ _ año. Sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consultas, ambas partes llegaron al siguiente acuerdo sobre el préstamo para. cumplimiento mutuo.
1. Monto del préstamo: la Parte B presta a la Parte A 10.000 RMB (en mayúsculas), y el monto se entregará a la Parte A antes del _ _ _ _.
2. Interés del préstamo: 0,5%.
3. Plazo del préstamo: un año.
Cuatro. Fecha y método de pago: la Parte B reembolsará todo el capital y los intereses en una sola suma dentro de los 7 días posteriores al vencimiento del plazo del préstamo.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1 Si la Parte B no utiliza el préstamo para el fin especificado en el artículo 3 de este contrato, la Parte A tiene. el derecho a recuperar la totalidad del préstamo y la parte utilizada en violación de este contrato se le cobrarán intereses de penalización basados en la tasa de interés del préstamo del Banco Popular de China para el mismo período.
2. Si la Parte B paga lo vencido, la Parte A tiene derecho a recuperar el principal y los intereses del préstamo y a pagar una multa diaria del 5% del monto del préstamo a partir de la fecha de vencimiento.
Verbo intransitivo resolución de disputas: Ambas partes deben resolver la disputa mediante la negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someter el asunto al tribunal popular donde se encuentra la empresa para que se pronuncie.
7. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. El texto del contrato tiene el mismo efecto legal.
Prestatario (firma):
Representante legal o representante autorizado (firma o sello):
Lugar de firma del contrato:
Firma del contrato fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ mes y día\
Contrato de préstamo personal a la empresa Página 6 Acreedor (nombre completo): (en adelante Parte A)
Número de DNI:_Dirección:
Deudor (nombre completo): (en adelante Parte B)
Representante legal: Número de identificación (o número de licencia comercial): Dirección postal válida: Número de contacto:
Debido a la necesidad de fondos para la expansión comercial de la Parte B, la Parte A acepta prestarle a la Parte B un préstamo para utilizar eficazmente los fondos. Aceptar recibir un préstamo. La Parte A y la Parte B firman este contrato mediante consultas y consenso de conformidad con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 1 La Parte A está dispuesta a prestarle a la Parte B un millón de yuanes (moneda y cantidad en mayúsculas).
Artículo 2 Los requisitos específicos para que la Parte A conceda préstamos a la Parte B son los siguientes:
2.1 El préstamo en virtud de este contrato es únicamente para.
2.2 Tasa de interés del préstamo: El interés del préstamo se calcula mensualmente a partir de la fecha en que la Parte A realmente desembolsa el préstamo.
2.3 Plazo del préstamo: de mes a mes.
Sin embargo, la Parte A podrá ajustar unilateralmente el plazo del préstamo de conformidad con los Artículos 9.1.2 y 9.3.3.
Artículo 3: Si la Parte B no paga la totalidad del capital y los intereses del préstamo de una sola vez, el orden de pago de esta parte del dinero es interés, indemnización por daños y perjuicios y capital. el derecho a continuar reclamando los intereses restantes y la indemnización por daños y perjuicios, capital.
Artículo 4 Durante el período de validez de este contrato, la Parte A tiene derecho a inspeccionar el uso del préstamo. La Parte B deberá proporcionar la siguiente información a la Parte A de acuerdo con la solicitud de la Parte A: La Parte B también deberá. permitir la copia si la Parte A lo requiere, y firmar las palabras "El original está conmigo, esta copia es consistente con el original" en la copia y sellarla con el sello oficial:
4.1 Estados financieros. y comprobantes financieros
4.2 Con Contrato firmado por un tercero
4.3 Otros estados financieros u otra información relevante que tenga un impacto sustancial en el propósito del préstamo.
Artículo 5 Para garantizar que la Parte B reembolse el préstamo en su totalidad y en el momento oportuno, la Parte B proporcionará a la Parte A los siguientes métodos de garantía:
5.1 A petición de la Parte B, la persona jurídica/persona física corporativa reconocida por la Parte A deberá suscribir formalmente una garantía de responsabilidad solidaria irrevocable con la Parte A como beneficiaria.
5.2 Hipotecar bienes propios o de un tercero a la Parte A como una garantía para el pago del préstamo. Los contenidos relevantes de la hipoteca son los siguientes:
5.3 Hipotecar bienes propios o de un tercero a la Parte A como garantía para el pago del préstamo. Ambas partes deberán firmar un contrato de prenda por separado. El contenido relevante de la prenda es el siguiente:
Artículo 6 La Parte B correrá con los costos de los servicios de abogado, seguros, transporte, evaluación, registro, custodia, tasación, notariado y otros gastos relacionados con este contrato y las garantías previstas en este contrato.
Artículo 7 Después de que este contrato entre en vigor, a menos que se acuerde lo contrario en este contrato, si cualquiera de las partes necesita cambiar los términos de este contrato o rescindirlo, la Parte A y la Parte B negociarán y llegarán a un acuerdo complementario. acuerdo.
El artículo 8 la Parte B garantiza a la Parte A lo siguiente:
8.1 La Parte B tiene personalidad jurídica independiente o plena capacidad para la conducta civil;
8.2 Firma del este Contrato y ejecución son la verdadera expresión de la voluntad de la Parte B, y han obtenido el consentimiento, aprobación y autorización necesarios, y no existen vicios legales.
8.3 La Parte B está obligada a aceptar la inspección y supervisión regular o irregular del uso de los fondos por parte de la Parte A de cualquier manera, y a comprender la gestión comercial, las actividades financieras y el inventario de materiales de la Parte B. La Parte B proporcionará registros de producción relevantes (registros de consumo), estados contables financieros y otra información relevante, y garantizará que los documentos y la información proporcionados sean verdaderos, completos y precisos.
8.4 Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no arrendará, venderá, transferirá, transferirá ni enajenará ni permitirá que terceros utilicen todas o la mayoría de las propiedades enumeradas en la lista de activos;
p>
8.5 Si es necesario cambiar la razón social, el objeto social, el capital social, el representante legal, la dirección, el número de teléfono, etc. de la Parte B.
Si hay asuntos de registro o cambios en decisiones comerciales importantes, como división corporativa, fusión, capital interno, etc., la Parte A debe ser notificada por escrito con 30 días de anticipación y los intereses de la Parte A no se verán afectados. afectado.
Artículo 9 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
9.1 La Parte B no utiliza el préstamo según lo estipulado en el Artículo 2.1 de este contrato, o no coopera con la Parte A en la inspección y La supervisión del uso del préstamo según lo estipulado en el artículo 4, o la violación del artículo 8 o la garantía falsa, se considerarán incumplimiento esencial del contrato. La Parte A podrá ejercer los siguientes derechos de forma simultánea o independiente:
9.1.1 La terminación unilateral de este contrato se hará efectiva mediante notificación escrita a la Parte B
9.1.2 Ajuste unilateral del préstamo Plazo hasta que se anuncie el préstamo. Caducará inmediatamente y entrará en vigor a partir de la fecha de notificación por escrito a la Parte B. 9.1.3 Ejecutar la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato o reclamar otros derechos de los acreedores.
9.2 Si la Parte B no paga el préstamo en su totalidad a tiempo, la Parte A tiene derecho a reclamar el capital del préstamo, los intereses y la indemnización según lo acordado. El estándar de indemnización se calculará como el doble del interés estipulado en este contrato, a partir de la fecha de vencimiento del período de préstamo estipulado en este contrato y finalizando en la fecha en que todas las deudas estén efectivamente pagadas. Al firmar este contrato, la Parte A informó clara e inequívocamente a la Parte B de las pérdidas graves e inconmensurables causadas por el pago atrasado. La Parte B confirmó que entendía el contenido de la notificación y, sobre esta base, aceptó los estándares de indemnización liquidada antes mencionados para el pago atrasado. ; la Parte B renuncia expresamente a reclamar una reducción de la pena por reembolsos vencidos en el futuro de conformidad con lo dispuesto en el artículo 114, apartado 2, del Código Civil.
9.3 Durante el período del préstamo, si la Parte B o su garante administra mal el proceso de producción y operación, o la garantía se daña o se pierde, u ocurren otros eventos que afectan la capacidad de pago, o no paga el principal e intereses del préstamo a tiempo o Proporcionar otras medidas de garantía aprobadas por la Parte A se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. considerado como un incumplimiento fundamental del contrato, la Parte A podrá ejercer los siguientes derechos de forma simultánea o independiente:
9.3.1 La terminación unilateral de este contrato surtirá efecto mediante notificación por escrito a la Parte B
9.3.2 Ajuste unilateral del plazo del préstamo, hasta que se anuncie que el préstamo vence inmediatamente y entre en vigor mediante notificación escrita a la Parte B. 9.3.3 Perseguir la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato o hacer valer otros derechos del acreedor.
9.4 Si la Parte B no paga el principal y los intereses del préstamo dentro del plazo estipulado en este contrato, o viola cualquier obligación bajo este contrato, la Parte A tiene derecho a contratar a un abogado profesional para enviar una carta de un abogado, iniciar un litigio o arbitraje, o Manejar disputas bajo este contrato de otras maneras, todos los costos incurridos, incluidos, entre otros, honorarios de servicios de abogados, honorarios de litigio o arbitraje, honorarios de preservación, honorarios de investigación y recopilación de pruebas, disposición de hipotecas/promesas; honorarios, gastos de viaje, etc., correrán a cargo de la Parte B asume...
9.5 Si la Parte B no paga el principal y los intereses del préstamo dentro del plazo acordado en este contrato, o viola cualquier obligación en virtud de este contrato, que resulte en una disputa o demanda entre la Parte A y un tercero, la Parte A Todas las pérdidas sufridas por ello serán asumidas por la Parte B. La Parte A tiene derecho a contratar a un abogado profesional para enviar cartas legales, iniciar litigios o arbitraje, o manejar disputas y litigios de otras maneras, los gastos resultantes incluyen, entre otros, honorarios de servicios de abogados, la Parte B del litigio asumirá los honorarios o honorarios de arbitraje, honorarios de preservación, honorarios de investigación y recopilación de pruebas, honorarios de disposición de hipoteca/promesa; , gastos de viaje, etc.
Artículo 10 Método de resolución de disputas
Debido al desempeño Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 11 Otros
11.1 Este contrato no se modifica ni se rescinde debido a circunstancias permitidas por la ley. Ninguna de las partes podrá cambiar o rescindir este contrato sin autorización. Cuando una de las partes esté legalmente obligada a cambiar o rescindir este contrato de préstamo, deberá notificarlo de inmediato a las otras partes por escrito y llegar a un acuerdo por escrito. Después de que este contrato sea modificado o rescindido, el préstamo, los intereses a pagar, la indemnización por daños y perjuicios y otros gastos estipulados en este contrato aún se pagarán según lo estipulado en este contrato.
11.2 Si hubiera algún asunto no cubierto en este contrato, las partes del contrato negociarán conjuntamente y adoptarán disposiciones complementarias, que tendrán el mismo efecto que este contrato.
11.3 Hay dos copias originales de este contrato, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia del contrato que debe presentarse a las unidades correspondientes (si se requiere certificación notarial o certificación, deben presentarse; enviado al notario o autoridad de certificación), y cada parte debe conservar una copia.
11.4 Si la Parte A envía algún aviso por escrito a la dirección proporcionada por la Parte B en este contrato, se considerará efectivamente entregado tres días después del envío del correo electrónico. Si hay un cambio de dirección, la Parte B y el garante notificarán a la Parte A por escrito; de lo contrario, todas las consecuencias adversas que no puedan entregarse efectivamente correrán a cargo de las partes pertinentes y no afectarán los reclamos de la Parte A. p>
Otras doce cláusulas de incumplimiento cruzado acordadas
Cuando la Parte B viola cualquier acuerdo de financiamiento con la Parte A, o viola acuerdos con otros acreedores, o actúa como demandado en una disputa sobre los derechos de los acreedores, o otros sucesos que puedan poner en peligro la garantía de la Parte A. Cualquier asunto relacionado con los derechos del acreedor puede considerarse como un incumplimiento de este contrato por parte de la Parte B. La Parte A tiene derecho a tomar medidas contra la Parte B según lo estipulado en la cláusula de "responsabilidad por incumplimiento de contrato" de este contrato, que incluyen, entre otras, rescindir el contrato, ajustar unilateralmente el plazo del préstamo y exigir responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Consejos: la Parte B y el garante han leído los términos anteriores, la Parte A ha dado las explicaciones correspondientes a solicitud de la Parte B y el garante, y la Parte B y el garante no tienen objeciones a todos los contenidos.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Empresa Contrato de Préstamo Personal Versión Simplificada 7 Parte A (prestatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación
Parte B (compañía de préstamo):_ _ _ _ _ _ _ _ _
El Partido B solicita un préstamo _ _ _ _ _ _ del Partido A. Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consultas, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el préstamo para cumplimiento mutuo.
1. Monto del préstamo:
El Partido B presta al Partido A RMB (en mayúsculas)_ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes y lo paga en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ antes de la entrega a la Parte A.
2. Intereses del préstamo:
___________%.
3. Plazo del préstamo:
Un año.
Cuatro. Fecha y método de pago:
La Parte B reembolsará la totalidad del capital y los intereses del préstamo de una sola vez dentro de los _ _ _ _ días posteriores al vencimiento del plazo del préstamo.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1 Si la Parte B no utiliza el préstamo para el fin especificado en el artículo 3 de este contrato, la Parte A tiene. el derecho a recuperar la totalidad del préstamo y la parte utilizada en violación de este contrato se le cobrarán intereses de penalización basados en la tasa de interés del préstamo del Banco Popular de China para el mismo período.
2. Si la Parte B paga los pagos vencidos, la Parte A tiene derecho a recuperar el capital y los intereses del préstamo y pagar el _ _ _ _ _ _ _% del monto del préstamo todos los días a partir de la fecha de vencimiento. daños y perjuicios.
Verbo intransitivo resolución de disputas: Ambas partes deben resolver la disputa mediante la negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someter el asunto al tribunal popular donde se encuentra la empresa para que se pronuncie.
7. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. El texto del contrato tiene el mismo efecto legal.
Prestatario (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal o representante autorizado (firma o sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Lugar de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_
;