Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Artículos de la Asociación de la Sociedad de Investigación de Materiales de China

Artículos de la Asociación de la Sociedad de Investigación de Materiales de China

Capítulo 1 Principios generales

Primero

El nombre en inglés de la Sociedad China de Investigación de Materiales (en lo sucesivo, la Sociedad) es "Sociedad China de Investigación de Materiales", denominada "C- SEÑORA".

Segundo

La naturaleza de la asociación es la de un grupo social académico nacional, persona jurídica, sin fines de lucro, constituido conforme a la ley por una combinación voluntaria de expertos, académicos y unidades dedicadas a las materias. ciencia y tecnología en China. Una fuerza social importante para la investigación, el desarrollo y la innovación de la ciencia y la ingeniería de materiales en mi país.

La asociación es uno de los iniciadores de la Federación Internacional de Sociedades de Investigación de Materiales y representa el estatus nacional de China como miembro de la asociación.

Artículo

El propósito de la asociación es unir y organizar al gran número de trabajadores de la ciencia y la tecnología materiales de mi país, acatando la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, Respetar la ética social y la moda, e integrarnos estrechamente con la construcción económica. De hecho, en la frontera de la ciencia y la tecnología de los materiales y el desarrollo de nuevos materiales, debemos promover las conexiones horizontales y la cooperación entre disciplinas en los campos de la ciencia y la ingeniería de los materiales. prosperar la causa de la ciencia y la tecnología de materiales, y promover la transformación de la ciencia y la tecnología en productividad, con el fin de acelerar el desarrollo y el desarrollo de la ciencia y la tecnología de materiales en nuestro país. Contribuir a la innovación y llevar a cabo activamente la educación continua y la popularización de materiales; conocimiento científico y tecnológico, y contribuir al crecimiento y mejora de los talentos en ciencia y tecnología de materiales de mi país.

Llevar a cabo intercambios y cooperación académicos internacionales, unir a científicos de materiales internacionales y contribuir al desarrollo de la ciencia de materiales y mejorar el estatus internacional de la industria de materiales de mi país.

Artículo 4

La asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología, la unidad de supervisión empresarial, y el Ministerio de Asuntos Civiles, el registro de la sociedad. y autoridad de gestión.

Artículo 5

La asociación está ubicada en el número 62, Zizhuyuan Road, distrito de Haidian, Beijing, código postal 100044.

Capítulo 2 Ámbito Empresarial

Artículo 6:

1. Organizar y realizar intercambios académicos en el campo de la ciencia e ingeniería de materiales en el país y en el extranjero;

2. Proporcionar demostración científica y consultas para las principales decisiones del país sobre el desarrollo de nuevos materiales y ciencia y tecnología de materiales, y proporcionar consultas y servicios técnicos a los departamentos y unidades relevantes involucrados en la investigación y la tecnología de materiales. empresas de producción;

3. Editar, publicar y distribuir publicaciones y materiales técnicos en el campo de la ciencia de los materiales y la vanguardia de la investigación en ciencia y tecnología de los materiales, actas de conferencias de ventas sin fines de lucro y materiales técnicos relacionados; p>

4. Realizar investigaciones científicas sobre ciencia y tecnología de materiales. Divulgación, educación continua y capacitación de personal científico y tecnológico;

5. Aceptar la encomienda y realizar la revisión de proyectos, evaluación técnica, evaluación de logros y materiales de revisión de calificaciones de puestos profesionales y técnicos;

6. Organizar exposiciones de ciencia e ingeniería de materiales;

7. Desarrollar, transferir y vender sin fines de lucro productos desarrollados relacionados con la ciencia y la tecnología de materiales. ;

8. Autorizado por los departamentos pertinentes, recomendar, elogiar y recompensar a los trabajadores destacados de ciencia y tecnología de materiales;

9. Proteger los derechos e intereses legítimos de los miembros de la asociación y organizar empresas y actividades. para servir a los miembros.

Capítulo 3 Miembros

Artículo 7

Los miembros sociales se dividen en miembros individuales y miembros de grupo. Las membresías individuales se dividen en miembros, miembros senior, miembros estudiantes y miembros extranjeros.

Artículo 8 Condiciones de membresía: Cualquier persona que apoye los estatutos de la asociación, esté dispuesto a unirse a la asociación y cumpla con las siguientes condiciones puede postularse para unirse a la asociación.

(1) Calificaciones de membresía (que cumplan una de las siguientes condiciones)

1. Personal científico y técnico con títulos técnicos intermedios o superiores;

Investigadores asistentes, profesores, Personal técnico con título técnico como ingeniero o superior o nivel equivalente

2. Personal científico y técnico con título de maestría o superior

3. en ciencia y tecnología, o en la investigación científica, los trabajadores científicos y tecnológicos y los directivos de empresas que hayan alcanzado determinados logros y aportes en la producción y la docencia.

(2) Miembros senior (que cumplan una de las siguientes condiciones)

1. Tener títulos técnicos senior o adjuntos, altos logros académicos y logros en ciencia y tecnología de materiales y disciplinas afines. Personas notables;

2. Personas que han hecho importantes contribuciones a la ciencia y tecnología de materiales de mi país;

3. desarrollo y construcción organizativa de la asociación Hogar;

4. Trabajadores científicos y tecnológicos y trabajadores de gestión empresarial que hayan realizado invenciones destacadas en ciencia y tecnología de materiales, o hayan realizado logros y contribuciones destacadas en la investigación científica, la producción, y enseñanza.

(3) Miembros estudiantes

Todos los estudiantes de último año y posgrado que estén estudiando ciencia y tecnología relacionadas con los materiales en la escuela, tengan excelentes calificaciones y estén interesados ​​en la ciencia y la tecnología de los materiales pueden postularse. para convertirse en miembro de estudiantes. La membresía de los estudiantes miembros finalizará automáticamente cuando se gradúen de la universidad (graduados) o abandonen la escuela. Los trabajadores que hayan obtenido una maestría o superior y continúen trabajando en ciencia y tecnología de materiales pueden solicitar la membresía.

(4) Miembros extranjeros

Trabajadores extranjeros de ciencia y tecnología de materiales que tienen cierto estatus académico e influencia en el campo de la ciencia y tecnología de materiales, son amigables con China y, a menudo, pueden Participar en las principales actividades académicas de la asociación.

(5) Miembros del grupo

1. Las empresas e instituciones dedicadas a la investigación científica, la educación y la producción de materiales cuentan con un cierto número de personal científico y tecnológico y apoyan activamente el trabajo de la asociación. ;

2. Un grupo social académico establecido de conformidad con la ley;

3. Designar a una persona designada como persona de contacto que será responsable de contactar a la asociación.

Artículo 9 Procedimientos de membresía

(1) Miembros individuales y grupales:

Presentar un formulario de solicitud de membresía a la asociación y, previa aprobación del comité organizador de la asociación, la junta directiva Autoriza a la secretaría a expedir tarjetas de membresía.

(2) Miembros extranjeros:

La solicitud deberá ser presentada por el solicitante, revisada por el comité organizador de la asociación, aprobada por la reunión de directores y el certificado de membresía será emitido por la secretaría de la asociación y reportado a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología.

Artículo 10 Los miembros disfrutan de los siguientes derechos

(1) Miembros individuales

1 El derecho a votar, el derecho a ser elegido y el derecho a votar. en la junta directiva de la asociación;

2. Dar prioridad a la participación en nuestras actividades académicas;

3. Tener derecho a criticar, hacer sugerencias y supervisar el trabajo de la asociación. asociación;

4. La asociación dará prioridad a las consultas y servicios técnicos;

5. Acceso prioritario o gratuito a nuestras publicaciones y materiales relacionados;

6. Unirse es voluntario y salir es gratuito.

(2) Miembros del grupo

1. Enviar representantes para asistir al congreso de miembros de la asociación para recomendar y nominar candidatos a directores

2. El personal de tecnología participa y organiza las actividades académicas de la asociación; recomienda presidentes de sucursales y oradores de conferencias;

3. Solicite premios nacionales patrocinados por la asociación y el Premio de Ciencia y Tecnología de la Sociedad de Investigación de Materiales de China;

4 .Recomendar grupos candidatos o individuos seleccionados por los colectivos avanzados nacionales o individuos patrocinados por la asociación;

5. Obtener trato preferencial y prioridad para consultas técnicas y solicitudes de servicios de la asociación;

6 .El derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;

7. Acceso prioritario o gratuito a nuestras publicaciones y materiales relacionados;

8. Unirse es voluntario, salir es gratis.

Artículo 11 Obligaciones de los Socios

(1) Socios individuales

1. Observar los estatutos de la empresa

2. las resoluciones de la asociación, participar activamente en las actividades de la asociación y completar el trabajo encomendado por la asociación;

3. Mantener un estrecho contacto con la asociación, reflejar con prontitud las demandas de los trabajadores científicos y tecnológicos sobre el trabajo de la asociación. asociación y proporcionar información y sugerencias relevantes;

4. Pagar las cuotas de membresía a tiempo.

(2) Miembros del grupo

1. Cumplir con los estatutos de la empresa;

2. Implementar las resoluciones de la asociación, apoyar activamente a los miembros individuales de la unidad para participar en las actividades organizadas por la asociación y completar el trabajo encomendado por la asociación;

3. Establecer una persona de contacto que sea responsable de contactar a los miembros individuales de la unidad, cobrar las cuotas de membresía, distribuir publicaciones periódicas y revistas y proporcionar periódicamente a la asociación información científica y tecnológica de la unidad

4. Pagar las cuotas de membresía del grupo a tiempo;

Artículo 12

Los miembros de la Asociación deberán presentar una declaración escrita a la Asociación y devolver sus tarjetas de membresía. Si un miembro no paga las cuotas de membresía o no se comunica con la Asociación durante dos años sin motivo, y aún así no paga las cuotas de membresía o no se comunica con la Asociación después de que se le solicite, se considerará que se ha retirado automáticamente de la Asociación. , y se entenderá automáticamente cedido en su cargo de director ejecutivo o de director de la Asociación.

Artículo 13

Cualquier persona que viole las leyes penales o viole gravemente los estatutos de la asociación será removido de la organización mediante votación de la junta directiva o junta directiva permanente.

Capítulo 4: Creación y cancelación de instituciones y personas responsables

Artículo 14

El principio organizativo de esta asociación es el centralismo democrático. La máxima autoridad es el Congreso Miembro. El Congreso de Miembros se lleva a cabo cada cuatro años.

Si la reunión debe celebrarse con anticipación o posponerse debido a circunstancias especiales, será votada por el Consejo Permanente, presentada a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología para su aprobación y reportada al Ministerio de Asuntos Civiles para su aprobación. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año. En términos generales, a la reunión de representantes de los miembros debe asistir más de dos tercios de los miembros (en circunstancias especiales, también puede celebrarse por comunicación), y sus resoluciones deben ser adoptadas por más de la mitad de los representantes presentes antes de que puedan tener un efecto.

Las facultades del Congreso de Socios son:

1. Formular y modificar los estatutos de la sociedad;

2. Elegir y remover a los miembros del directorio de la sociedad. directores;

3. Revisar y aprobar el informe de trabajo y el informe financiero de la Junta Directiva;

4. Formular la política de trabajo y tareas de la asociación;

5. Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 15

La Junta Directiva es el órgano ejecutivo del Congreso de Miembros, dirige la asociación para realizar el trabajo diario cuando el Congreso de Miembros no está reunido y es responsable de hacerlo. el Congreso de Miembros. Los miembros de la junta directiva deben ser miembros de la asociación. Los candidatos a la Junta Directiva son nominados mediante consulta democrática y elegidos mediante votación secreta en la asamblea general de miembros.

El consejo de administración elige un presidente, varios vicepresidentes y un secretario general. Entre los vicepresidentes podrá haber un vicepresidente permanente para ayudar al presidente en el trabajo diario.

El presidente y el secretario general no podrán ejercer simultáneamente cargos de dirección correspondientes en otros grupos sociales académicos.

Artículo 16 Funciones y Atribuciones de la Junta Directiva

1. Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro

2. presidente CK Hutchison Secretario General;

3. Prepararse para convocar el Congreso de Miembros

4. Formular el plan de trabajo de la asociación, revisar el presupuesto financiero y las cuentas finales de la asociación y presentar el trabajo. informes e informes financieros al Congreso de Miembros;

5. Decidir establecer oficinas, sucursales, agencias y entidades representativas;

6. /p>

7. Formular el sistema de gestión interna;

8. Decidir sobre el nombramiento de subsecretarios generales y jefes de agencias;

9. Decidir sobre recompensas y elogios;

10. Decidir sobre otro asunto importante.

Artículo 17

En principio, el Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año. En circunstancias especiales, también podrá convocarse mediante comunicación. Si un director no asiste a una reunión de la junta directiva o no se comunica con la Bolsa durante más de dos años sin ningún motivo, se considerará que ha renunciado automáticamente a sus funciones como director y director ejecutivo.

Artículo 18

En circunstancias normales, el consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores antes de que pueda ser convocado, y su resolución deberá ser votada por más de dos tercios de los directores. de los dos tercios de los directores presentes.

Artículo 19

La asociación establecerá una junta directiva permanente. Los directores ejecutivos son elegidos por el consejo de administración y su número no excederá de 1/3 del número de directores. Cuando el Consejo de Administración no se encuentre reunido, ejercerá todas las facultades del artículo 16 excepto los puntos 2 y 4, y será responsable ante el Consejo de Administración.

Artículo 20

El Consejo Permanente generalmente celebra al menos una reunión al año (también puede celebrarse mediante comunicación en circunstancias especiales), y generalmente más de dos tercios del Consejo Permanente Para poder ser convocada, los directores deben estar presentes y sus resoluciones deben ser aprobadas por más de dos tercios de los directores permanentes presentes en la reunión para que puedan surtir efecto. Si el director ejecutivo no asiste a la reunión del director ejecutivo o no se comunica con la sociedad durante un año sin motivo alguno, se considerará que ha renunciado voluntariamente a su cargo de director ejecutivo.

Artículo 21

El presidente de la asociación es el representante legal de la misma. En caso de circunstancias especiales, el presidente puede confiar a un vicepresidente ejecutivo o a un secretario general como representante legal, pero esto debe informarse a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología para su aprobación y ser aprobado por el Ministerio de Asuntos Civiles. El representante legal de esta asociación no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.

Artículo 22 El presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación deberán cumplir las siguientes condiciones.

1. Adherirse a la línea, principios y políticas del partido y tener buenas cualidades políticas;

2. Tener una mayor influencia en el campo de la ciencia y la tecnología de materiales. >

3. La edad máxima para trabajar del Presidente y Vicepresidente generalmente no es más de 70 años (cuando expira), y la edad máxima para trabajar del Secretario General no es más de 65 años (cuando expira) . El Secretario General trabaja a tiempo completo. Si no se puede lograr el tiempo completo, se puede nombrar un subsecretario general de tiempo completo con la aprobación de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de gestión de registro;

4. salud, y poder persistir en el trabajo normal;

5. No haber sido objeto de sanción penal que prive de derechos políticos;

6. Tener plena capacidad para la conducta civil.

Artículo 23

Si el presidente, vicepresidente o secretario general de la asociación excede la edad máxima para trabajar, deberá ser aprobado por la junta directiva y presentado a la China. Asociación de Ciencia y Tecnología para su aprobación Después de la aprobación del Ministerio de Asuntos Civiles, antes de poder asumir el cargo.

Artículo 24

El presidente, el vicepresidente y el secretario general de la Asociación ejercerán sus cargos por un período cada uno, sin que el período máximo para un mismo cargo exceda de dos períodos.

Artículo 25 El Presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades

1. Convocar y presidir la Junta Directiva y el Consejo Permanente.

2. Inspeccionar la reunión de miembros, la implementación de las resoluciones de la Junta Directiva y el Consejo Permanente;

3. Firmar documentos importantes relevantes en nombre de la Mesa;

4.

Artículo 26 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes atribuciones

1. Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución del plan anual de trabajo.

p>

2. Coordinar el trabajo de las agencias, oficinas y entidades de representación;

3. Nombrar al subsecretario general y a los jefes de las oficinas, sucursales, agencias y entidades de representación y someterlos. a la Junta Directiva o al Consejo Permanente para su decisión;

4. Decidir sobre la contratación y despido del personal de tiempo completo de las oficinas, agencias y entidades de representación;

5. otros asuntos cotidianos.

Artículo 27

El funcionamiento diario de la asociación es la secretaría. La Secretaría cuenta con varios empleados y voluntarios a tiempo completo. El Secretario General dirige el trabajo diario de la Secretaría. La secretaría cuenta con varios secretarios generales adjuntos para ayudar al secretario general en su trabajo.

Artículo 28

Con base en las necesidades sociales, el Consejo Directivo establecerá comités académicos, organizativos, empresariales, de premiación, de divulgación científica y educación, de información y publicaciones y de gestión financiera; el comité de trabajo (incluido el Director y el Director Adjunto) son nombrados por el Consejo Permanente; el mandato del Comité de Trabajo está sincronizado con los cambios en el Consejo. Los cambios temporales deben manejarse de acuerdo con los procedimientos de nombramiento.

Artículo 29

Con base en las necesidades del desarrollo de la ciencia y tecnología de los materiales y del desarrollo de las actividades académicas, la asociación establecerá varias ramas según disciplinas, especialidades o características de su membresía. Las sucursales deben presentarse a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología para su revisión y aprobación, y sólo pueden establecerse después de la aprobación del Ministerio de Asuntos Civiles. Bajo el liderazgo de la Junta Directiva, los capítulos son responsables de organizar las actividades académicas de la disciplina o grupo. El nombre de la sucursal es "Comité XX de la Sociedad China de Investigación de Materiales" o "Sucursal XX de la Sociedad China de Investigación de Materiales".

Un capítulo es una parte integral de la asociación y no tiene un estatuto separado. Según las "Medidas para el registro y gestión de sucursales y oficinas de representación de grupos sociales" del Ministerio de Asuntos Civiles y las "Medidas para la gestión de sucursales y oficinas de representación de sociedades nacionales" de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología, la asociación ha formularon las medidas de gestión correspondientes.

Artículo 30

Las sociedades locales de investigación de materiales constituidas en las distintas provincias, municipios y regiones autónomas estarán sujetas a la orientación empresarial de esta asociación.

Capítulo 5 Cargos Honoríficos, Títulos Honoríficos y Consultores

Artículo 31

Se desempeñó como líder principal de la sociedad o realizó contribuciones destacadas a la labor organizativa de la sociedad Los científicos y académicos pueden ser nombrados presidentes honorarios de la sociedad con la aprobación del Congreso Nacional de Miembros.

Para los expertos y académicos que se han desempeñado como líderes de la asociación (presidente, vicepresidente, secretario general) pero ya no son directores actuales, la junta directiva puede otorgar directores honorarios y disfrutar del mismo tratamiento como directores.

Académicos de las dos academias que se han desempeñado como directores y consultores de la Sociedad, así como famosos científicos, académicos y directores nacionales y extranjeros que han hecho importantes contribuciones al desarrollo de la ciencia y la tecnología de los materiales. tener alto prestigio académico, y participar con entusiasmo en las actividades académicas de la Sociedad. La asociación puede otorgar directores honorarios y gozar del mismo trato que los directores.

Artículo 32

Los científicos y académicos que hayan realizado contribuciones importantes a la ciencia y tecnología de los materiales y hayan realizado contribuciones destacadas a la organización y construcción de la asociación serán contratados por la Junta Directiva. con la aprobación del Congreso Nacional Miembro Asesor de la asociación.

Capítulo 6 Principios de Gestión y Uso de Fondos y Activos

Artículo 33 Fuentes de Fondos de la Asociación

Cuotas de Membresía;

2. Financiamiento y donaciones de unidades, grupos e individuos nacionales y extranjeros;

3. Financiamiento gubernamental;

4. alcance Ingresos;

5. Intereses

6.

Artículo 34

La asociación implementa un sistema democrático de gestión financiera bajo el liderazgo del Consejo Permanente. El Consejo Permanente autoriza al Comité de Gestión Financiera a guiar y supervisar el trabajo financiero de la asociación y la implementación de las leyes y regulaciones financieras nacionales pertinentes.

Artículo 35

La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 36

Los fondos de la asociación deben utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo de carrera estipulados en los estatutos, y los fondos restantes no se distribuirán entre los miembros y plenos. -tiempo personal.

Artículo 37

Establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, clara, veraz, exacta y completa.

Artículo 38

La asociación estará dotada de contadores profesionalmente calificados, quienes no podrán actuar simultáneamente como cajeros financieros, deberán llevar la contabilidad y ejercer la supervisión contable; Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.

Artículo 39

La gestión de activos de la Asociación debe implementar el sistema de gestión prescrito por el estado y aceptar la supervisión del Congreso Nacional de Miembros y del departamento financiero. Si la fuente de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán aceptar la supervisión de organismos de auditoría y divulgar la información relevante al público de manera adecuada.

Artículo 40

La asociación deberá aceptar una auditoría financiera por parte del organismo auditor antes de cambiar de representante legal.

Artículo 41

Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la asociación.

Artículo 42

Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones de las instituciones estatales pertinentes.

Capítulo 7 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos

Artículo 43

Las modificaciones de los Estatutos de la Asociación deberán ser aprobadas por el Consejo Directivo o el Pleno Consejo y presentado a la Asamblea Nacional Deliberada por el Congreso.

Artículo 44

Los estatutos revisados ​​de la Asociación entrarán en vigor dentro de los 15 días posteriores a su aprobación por el Congreso Nacional de Miembros, la aprobación de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología, y aprobado por el Ministerio de Asuntos Civiles.

Capítulo 8 Procedimientos de Extinción y Disposición Financiera después de la Extinción

Artículo 45

La asociación deberá cumplir los fines previstos en los estatutos o voluntariamente Cuando sea disuelta o necesita ser revocada, la junta directiva o la junta permanente propondrá una moción de terminación.

Artículo 46

La moción para rescindir la asociación será votada y aprobada por el Congreso Nacional de Miembros y presentada a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología para su aprobación.

Artículo 47

Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología y las autoridades competentes pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y lidiar con las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 48

Después de que el Ministerio de Asuntos Civiles cancele su registro, la asociación se dará por terminada.

Artículo 49

Bajo la supervisión de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología y el Ministerio de Asuntos Civiles, la propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para empresas relacionadas con desarrollar el objeto de la asociación de conformidad con la normativa nacional pertinente.

Capítulo 9 Disposiciones complementarias

Artículo 50 El emblema de la asociación es el siguiente:

Artículo 51

Las sucursales de la asociación mayo La carta formula reglas de trabajo y métodos de gestión relevantes.

Artículo 52

Este Estatuto Social fue adoptado por el Quinto Congreso Nacional el 6 de septiembre de 2007.

Artículo 53

El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.

Artículo 54

Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por el Ministerio de Asuntos Civiles.