Ley de la República Popular China sobre la Protección de los Derechos e Intereses de las Personas Mayores (revisada en 2018)
Las personas mayores tienen derecho a recibir asistencia material del Estado y de la sociedad, a disfrutar de servicios sociales y de un trato social preferencial, a participar en el desarrollo social y disfrutar de los frutos del desarrollo.
Está prohibida la discriminación, el insulto, el abuso o el abandono de las personas mayores. Artículo 4 Responder activamente al envejecimiento de la población es una tarea estratégica a largo plazo para el país.
El Estado y la sociedad deben tomar medidas para mejorar los diversos sistemas de protección de los derechos e intereses de las personas mayores, mejorar gradualmente las condiciones para garantizar la vida, la salud, la seguridad y la participación de las personas mayores en el desarrollo social, de modo que para lograr el objetivo de garantizar que las personas mayores tengan atención, atención médica y tener algo en qué confiar y divertirse en la vejez. Artículo 5 El Estado establecerá un sistema de seguridad social multinivel y mejorará gradualmente el nivel de seguridad de las personas mayores.
El Estado establece y mejora un sistema social de servicios de atención a personas mayores que se basa en el hogar, en la comunidad y cuenta con apoyo institucional.
Abogar por que toda la sociedad dé un trato preferencial a las personas mayores. Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles incorporarán la causa del envejecimiento en el plan nacional de desarrollo económico y social, incluirán fondos para la causa del envejecimiento en el presupuesto fiscal, establecerán un mecanismo de garantía de financiación estable, fomentarán la inversión de todos los sectores de la sociedad, y coordinar el desarrollo de la causa del envejecimiento con la economía y la sociedad.
El Consejo de Estado ha formulado el Plan Nacional de Desarrollo del Envejecimiento. Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior formularán planes de desarrollo y planes anuales para el desarrollo de causas para las personas mayores en sus respectivas regiones administrativas de conformidad con el plan nacional de desarrollo para las causas para las personas mayores.
Los departamentos responsables del trabajo sobre personas mayores de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de organizar, coordinar, guiar y supervisar los departamentos pertinentes para proteger los derechos e intereses de las personas mayores. Artículo 7 Es responsabilidad de toda la sociedad proteger los derechos e intereses legítimos de las personas mayores.
Las agencias estatales, grupos sociales, empresas, instituciones y otras organizaciones deben proteger los derechos e intereses de las personas mayores de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Las organizaciones autónomas de masas de base y las organizaciones de personas mayores establecidas de conformidad con la ley deben reflejar las necesidades de las personas mayores, salvaguardar sus derechos e intereses legítimos y servir a las personas mayores.
Defender y fomentar el servicio voluntario para las personas mayores. Artículo 8 El Estado llevará a cabo educación sobre las condiciones nacionales del envejecimiento de la población para mejorar la conciencia de toda la sociedad para responder activamente al envejecimiento de la población.
Toda la sociedad debe llevar a cabo amplias actividades de publicidad y educación sobre el respeto, la ayuda y la asistencia a las personas mayores, y establecer una costumbre social de respetar, ayudar y asistir a las personas mayores.
Las organizaciones juveniles, las escuelas y los jardines de infancia deben impartir educación moral sobre el respeto y ayuda a las personas mayores y educación jurídica para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las personas mayores.
La radio, el cine, la televisión, los periódicos e Internet deben reflejar la vida de las personas mayores, realizar publicidad para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las personas mayores y servir a las personas mayores. Artículo 9 El Estado apoya la investigación científica sobre el envejecimiento y establece un estudio estadístico y un sistema de divulgación sobre la situación de las personas mayores. Artículo 10 Los gobiernos populares en todos los niveles y departamentos relevantes, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, brindarán beneficios a las organizaciones, familias o individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la protección de los derechos e intereses legítimos de las personas mayores y en el respeto, asistencia y asistencia a las personas mayores. , y a las personas mayores que hayan realizado contribuciones destacadas al desarrollo social. Elogiar o recompensar. Artículo 11 Las personas mayores deben respetar las leyes y reglamentos y cumplir con sus obligaciones conforme a la ley. Artículo 12 El noveno día del noveno mes lunar es el Día del Viejo. Capítulo 2 Apoyo y Apoyo Familiar Artículo 13 Cuando las personas mayores sean atendidas en el hogar, los miembros de la familia deberán respetar, cuidar y cuidar a las personas mayores. Artículo 14 Los cuidadores deberán cumplir con sus obligaciones de apoyo económico, cuidado diario y consuelo espiritual de las personas mayores, y atender las necesidades especiales de las personas mayores.
Los manutención se refieren a los hijos de personas mayores y otras personas que tienen la obligación de sustentar según la ley.
El cónyuge del cuidador deberá asistir a éste en el cumplimiento de sus obligaciones alimentarias. Artículo 15: Los partidarios deben garantizar que las personas mayores enfermas reciban tratamiento y atención oportuna y deben cubrir los gastos médicos de las personas mayores con dificultades financieras;
Para los ancianos que no pueden cuidarse a sí mismos, los cuidadores deben asumir la responsabilidad del cuidado; si los ancianos no pueden cuidarse a sí mismos, pueden confiar a otros o a instituciones de enfermería que los cuiden de acuerdo con las instrucciones. deseos de las personas mayores. Artículo 16 Los cuidadores deberán organizar adecuadamente el alojamiento de las personas mayores y no obligarán a las personas mayores a vivir o trasladarse a casas en peores condiciones.
Los hijos u otros familiares no podrán ocupar las casas de propiedad o alquiler de las personas mayores, ni podrán alterar los derechos de propiedad o las relaciones de arrendamiento sin autorización.
Las personas mayores tienen sus propias casas, y sus cuidadores están obligados a mantenerlas. Artículo 17. El cuidador está obligado a cultivar o encomendar a otros el cultivo de los campos contratados por las personas mayores, y a cuidar o encomendar a otros el cuidado de los árboles y el ganado propiedad de las personas mayores, y las ganancias pertenecen a las personas mayores. Artículo 18 Los miembros de la familia deben preocuparse por las necesidades espirituales de las personas mayores y no deben ignorarlas ni descuidarlas.
Los familiares que viven separados de las personas mayores deben visitar o saludar a las personas mayores con frecuencia.
El empleador deberá proteger los derechos de los familiares de militares a visitar a sus familiares y tomar vacaciones de conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 19 Un cuidador no podrá negarse a cumplir con sus obligaciones de manutención por renunciar a derechos de herencia u otros motivos.
Si el cuidador incumple sus obligaciones alimentarias, las personas mayores tienen derecho a exigir al cuidador el pago de una pensión alimenticia.
El cuidador no obligará a la persona mayor a realizar trabajos más allá de sus capacidades.