Red de Respuestas Legales - Información empresarial - ¿Cómo se comunicaba la gente cuando no existía el mandarín en la antigua China?

¿Cómo se comunicaba la gente cuando no existía el mandarín en la antigua China?

El primer mandarín se llamó "Yayin". Tan pronto como escuché un nombre tan lujoso, supe que debía haber sido inventado por esos aristócratas ociosos que hablaban de beber todos los días. ?

Se dice que ya en el período anterior a Qin, desde Qi en Shandong hasta Qin en el noroeste, los nobles de varios estados vasallos tenían que aprender este lenguaje de comunicación especial "Yayin" entre nobles. ?

Cuando la dinastía Qin unificó las Llanuras Centrales, se adoptó Xiaozhuan como fuente estándar. Aunque se hablan diferentes dialectos en diferentes lugares, se escriben los mismos caracteres, lo que estabiliza la cultura china en términos de herencia de caracteres. ?

Como "mandarín" en ese momento, ¿en qué dialecto se basaba Yayin y cuál era el "sonido" de Yayin? ?

Según "Cihai Yayan", el tono Qingya más antiguo pertenece al antiguo sistema fonético. No existe un dialecto completo que le corresponda, por lo que nadie sabe lo que dijeron nuestros antepasados ​​por primera vez...

Los datos muestran que desde las Cinco Rebeliones de China y el cruce sur de Guan y Yi, el idioma chino original se ha desplazado hacia el sur, y el idioma oficial de China se ha dividido gradualmente en dos ramas. La dinastía Ming destruyó a la dinastía Yuan e hizo de Nanjing su capital. "La elegancia de las Llanuras Centrales es lo más importante", por lo que el dialecto de Nanjing se convirtió en la pronunciación estándar en ese momento. Según la investigación, el idioma estándar oficial en China antes de la dinastía Ming y mediados de la dinastía Qing era principalmente el mandarín de Nanjing. En otras palabras, en los dramas de época que solemos ver, los ministros gritan solemnemente "Viva nuestro emperador" y dicen: ¡dialecto de Nanjing!

Desde las dinastías Yuan, Ming y Qing, Beijing se ha convertido en el centro político, económico y cultural nacional. Cada vez más personas van a Beijing para realizar exámenes, convertirse en funcionarios y hacer negocios. Con el tiempo, también aprendieron este "mandarín" con acento de Nanjing, pero solo se usaba en la burocracia en ese momento, por lo que el mandarín en ese momento también se llamaba "mandarín" y aún no se ha promocionado ampliamente. ?

El mandarín en el sentido moderno fue propuesto por Zhu, un activista del "Movimiento Qieyinzi" a finales de la dinastía Qing. En 1926, escribió un libro llamado "Nuevo alfabeto de Jiangsu", que dividía el chino en tres categorías, una de las cuales era el mandarín, y señalaba que el mandarín era la "palabra común para todas las provincias". ?

Más tarde, cada vez más gente hablaba mandarín, y no era apropiado llamarlo "mandarín". Entonces, en ese momento, el mandarín tenía un nuevo nombre: mandarín. Sin embargo, el nombre "Guoyu" fue controvertido en ese momento y muchas personas, incluido Qu Qiubai, se opusieron. Después de la liberación, el gobierno estaba muy preocupado por la reforma de los caracteres chinos. No sólo le dio a "Putonghua" una connotación y estándares estrictos, sino que también consideró la promoción del mandarín como una tarea de reforma del carácter.

La antigua forma de comunicación pasó por un largo proceso desde el Yayin al Mandarín, y finalmente al Mandarín. Sin embargo, en la comunicación moderna, en muchos casos todavía se utilizan métodos de comunicación antiguos.

En chino moderno, la pronunciación del mandarín se define como "la pronunciación de Beijing es la pronunciación básica y el dialecto del norte es el dialecto básico". Entre ellos, el condado de Luanping, ciudad de Chengde, es el lugar donde se encuentra el estándar nacional. Se recoge la pronunciación. ?

Sin embargo, siempre ha habido un dicho entre la gente de que en los primeros años de la República de China, el cantonés perdió frente al mandarín como "idioma nacional" por sólo un voto. Además, el escritor Wang Meng también propuso otras dos teorías, que circularon en Luoyang y Shaanxi respectivamente: el dialecto de Luoyang y el dialecto de Shaanxi se convirtieron en el mandarín común en el país con sólo un voto de diferencia. ?

Sean verdaderos o falsos, los dialectos juegan un papel importante en la herencia cultural en diferentes épocas. Hoy en día, los dialectos chinos se pueden dividir en ocho categorías principales: mandarín, wu, hakka, cantonés, min, gan, xiang y jin. ?

Desde la perspectiva de las características y la historia del desarrollo de los dialectos, el dialecto con mayor influencia es el mandarín, cuya población representa el 73% de la población total Han. Por ejemplo, el dialecto del noreste, el dialecto de Shaanxi, el dialecto de Henan y el dialecto de Shandong, con los que normalmente entramos en contacto más en obras de cine y televisión, pertenecen a diferentes ramas de los dialectos mandarín y se dividen según la región. Por ejemplo, el dialecto del noreste mencionado anteriormente pertenece al área mandarín del noreste, que incluye la mayoría de las áreas de Heilongjiang, Jilin y Liaoning, así como el este de Mongolia Interior y Shandong. Estas diferentes ramas se pueden dividir en Himegami, Hafu y Kuromatsu, y cada una de ellas se puede dividir en varios pedazos pequeños... Sin embargo, aunque los dialectos mandarín están cuidadosamente divididos y tienen muchas ramas, la gente no tiene problemas para entender los dialectos del mandarín. diferentes regiones, básicamente todos los cambios de sonido. ?

El wu, el hakka, el cantonés, el fujian, el gan, el xiang y el jin son algo así como "lenguas diferentes" para las personas de otras regiones. Estos dialectos se basan en el chino antiguo y el chino medieval. En comparación con el chino moderno, conservan una gran cantidad de tonos antiguos y se parecen más a los tonos elegantes de la era anterior a Qin.

Por ejemplo, Confucio habló las Analectas en cantonés y Ying Zheng ascendió al trono en Hokkien.