Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Ley de Calidad del Producto de la República Popular China (revisión de 2018)

Ley de Calidad del Producto de la República Popular China (revisión de 2018)

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Esta ley se formula con el fin de fortalecer la supervisión y gestión de la calidad de los productos, mejorar los niveles de calidad de los productos, aclarar las responsabilidades de calidad de los productos, proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores y mantener el orden social y económico. Artículo 2 Cualquiera que se dedique a la producción y venta de productos dentro del territorio de la República Popular China debe cumplir con esta ley.

Los productos a que se refiere esta Ley se refieren a productos que han sido elaborados y fabricados para su venta.

Las disposiciones de esta Ley no son aplicables a los proyectos de construcción, sin embargo, si los materiales de construcción, componentes y equipos de construcción utilizados en los proyectos de construcción están dentro del alcance del producto especificado en el párrafo anterior, las disposiciones de esta Ley; se aplicará. Artículo 3 Los productores y vendedores establecerán y mejorarán sistemas internos de gestión de la calidad de los productos e implementarán estrictamente los estándares de calidad del trabajo, las responsabilidades de calidad y los métodos de evaluación correspondientes. Artículo 4 Los productores y vendedores asumirán la responsabilidad de la calidad del producto de conformidad con las disposiciones de esta Ley. Artículo 5 Está prohibido falsificar o utilizar falsamente marcas de calidad, como marcas de certificación, está prohibido falsificar el origen de los productos, falsificar o utilizar falsamente los nombres y direcciones de otros, está prohibido adulterar o adulterar los productos producidos y vendidos; y hacer pasar las falsificaciones como productos auténticos o de calidad inferior. Artículo 6 El Estado fomenta la implementación de métodos científicos de gestión de la calidad y la adopción de ciencia y tecnología avanzadas, y fomenta que la calidad de los productos empresariales cumpla o supere los estándares de la industria, los estándares nacionales y los estándares internacionales.

Se otorgarán recompensas a unidades e individuos con logros sobresalientes en la gestión avanzada de la calidad del producto y que la calidad del producto alcance el nivel avanzado internacional. Artículo 7 Los gobiernos populares de todos los niveles incorporarán la mejora de la calidad de los productos en los planes nacionales de desarrollo económico y social, fortalecerán la planificación general y el liderazgo organizativo del trabajo de calidad de los productos, guiarán e instarán a los productores y vendedores a fortalecer la gestión de la calidad de los productos, mejorarán la calidad de los productos y organizarán las actividades pertinentes. departamentos para tomar medidas de conformidad con la ley para detener las violaciones de las disposiciones de esta ley en la producción y venta de productos y garantizar la implementación de esta ley. Artículo 8 El departamento de administración y supervisión del mercado del Consejo de Estado es responsable de la supervisión de la calidad de los productos nacionales. Los departamentos pertinentes del Consejo de Estado son responsables de la supervisión de la calidad de los productos dentro de sus respectivos ámbitos de funciones.

Los departamentos de gestión y supervisión del mercado local a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión de la calidad del producto dentro de sus respectivas regiones administrativas. Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión de la calidad del producto dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades.

Si la ley dispone otras disposiciones para los departamentos de supervisión de calidad del producto, prevalecerán las leyes pertinentes. Artículo 9 El personal de los gobiernos populares en todos los niveles y el personal de otras agencias estatales no abusarán de sus poderes, descuidarán sus deberes, participarán en malas prácticas para beneficio personal, no albergarán ni tolerarán actos que violen las disposiciones de esta Ley en la producción y venta. de productos en esta región o sistema, y ​​no obstruirá ni interferirá investigar y sancionar las violaciones a las disposiciones de esta ley en la producción y venta de productos de conformidad con la ley.

Si los gobiernos populares locales en todos los niveles y otras agencias estatales encubren o toleran violaciones de esta ley en la producción y venta de productos, serán considerados responsables de acuerdo con la ley. Artículo 10 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar violaciones de esta Ley al departamento de supervisión y administración del mercado u otros departamentos pertinentes.

Los departamentos de supervisión y administración del mercado y los departamentos pertinentes mantendrán la confidencialidad de los denunciantes y los recompensarán de acuerdo con las disposiciones de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 11 Ninguna unidad o individuo podrá excluir la entrada a la región o sistema de productos calificados producidos por empresas fuera de la región o sistema. Capítulo 2 Supervisión de la calidad del producto Artículo 12 La calidad del producto será inspeccionada y calificada, y los productos no calificados no se harán pasar por productos calificados. Artículo 13 Los productos industriales que puedan dañar la salud humana y la seguridad personal y de la propiedad deben cumplir con las normas nacionales y las normas industriales que protegen la salud humana y la seguridad personal y de la propiedad, si no se han formulado normas nacionales o normas industriales, deben cumplir con las normas que; proteger la salud humana y la seguridad personal y de la propiedad.

Está prohibido producir y vender productos industriales que no cumplan con las normas y requisitos para la protección de la salud humana y la seguridad personal y patrimonial. Las medidas de gestión específicas serán formuladas por el Consejo de Estado. Artículo 14 El Estado implementa el sistema de certificación del sistema de calidad empresarial de acuerdo con los estándares de gestión de calidad internacionalmente aceptados. Las empresas pueden solicitar la certificación del sistema de calidad empresarial de forma voluntaria ante la agencia de certificación reconocida por el departamento de administración y supervisión del mercado del Consejo de Estado o un departamento autorizado por el departamento de administración y supervisión del mercado del Consejo de Estado. Después de aprobar la certificación, el organismo de certificación emitirá un certificado de certificación del sistema de calidad empresarial.

Con referencia a los estándares internacionales avanzados de productos y requisitos técnicos, el país implementa un sistema de certificación de calidad del producto. Las empresas pueden solicitar la certificación de la calidad del producto de forma voluntaria al organismo de certificación reconocido por el departamento de administración y supervisión del mercado del Consejo de Estado o a un departamento autorizado por el departamento de administración y supervisión del mercado del Consejo de Estado. Después de aprobar la certificación, el organismo de certificación emitirá un certificado de certificación de calidad del producto, que permitirá a la empresa utilizar la marca de certificación de calidad del producto en el producto o su embalaje. Artículo 15 El Estado implementa un sistema de supervisión e inspección de la calidad de los productos con inspecciones puntuales como método principal y realiza inspecciones de productos que pueden dañar la salud humana y la seguridad personal y de la propiedad, productos industriales importantes que afectan la economía nacional y el sustento de las personas, y productos que los consumidores y las organizaciones relevantes informan que tienen problemas de calidad. Las muestras de muestreo deben seleccionarse al azar de los productos vendidos en el mercado o del almacén de productos terminados de la empresa. El trabajo de supervisión e inspección in situ es planificado y organizado por el departamento de supervisión y administración del mercado municipal del Consejo de Estado. Los departamentos locales de supervisión y administración del mercado a nivel de condado o superior también pueden organizar supervisión e inspecciones puntuales dentro de sus propias regiones administrativas. Si existen otras disposiciones en la Ley de Inspección y Supervisión de la Calidad del Producto, se aplicarán las disposiciones de las leyes pertinentes.

Para los productos sujetos a supervisión nacional e inspección puntual, los gobiernos locales no pueden realizar inspecciones puntuales de forma independiente; para los productos sujetos a supervisión e inspección puntual por parte de superiores, los subordinados no pueden realizar inspecciones puntuales.

Los productos pueden inspeccionarse según las necesidades de supervisión e inspección puntual. El número de muestras tomadas para la inspección no excederá las necesidades razonables de la inspección, y no se cobrarán tarifas de inspección a la persona inspeccionada.

Los derechos de inspección requeridos para las inspecciones in situ de supervisión se pagarán de conformidad con las disposiciones del Consejo de Estado.

Si los productores o vendedores tienen objeciones a los resultados de la inspección aleatoria, pueden solicitar al departamento de administración y supervisión del mercado o a su departamento superior de administración y supervisión del mercado una nueva inspección dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción de los resultados de la inspección. El departamento de supervisión y administración del mercado llegó a una conclusión de nueva inspección.