¿Debería China restaurar los caracteres chinos tradicionales? El debate en este ámbito aún continúa. Recientemente, los japoneses y los coreanos quieren declarar los caracteres tradicionales chinos como patrimonio mundial, lo que ha atraído la atención de China. Siempre ha sido controvertido si debemos restaurar los caracteres chinos tradicionales o continuar la reforma de los caracteres simplificados. Ahora parece que este debate continúa. Cangjie creó caracteres para compensar esto, y los caracteres chinos tienen una larga historia. Ha cambiado varias veces, no de la noche a la mañana. A medida que China se vuelve cada vez más poderosa, el estatus internacional de los caracteres chinos aumenta día a día. Por un lado, países que han abandonado los caracteres chinos en el pasado, como Corea del Sur y Vietnam, se están preparando para retomar el uso de caracteres chinos. Por otro lado, se han establecido cada vez más Institutos Confucio en todo el mundo y los caracteres chinos se están convirtiendo en una escritura que la gente de todo el mundo está dispuesta a aprender. Normalmente, la amplia difusión y el uso transnacional de la cultura china es algo bueno, pero también trae consigo algunos problemas, como cómo tratar con los caracteres tradicionales y simplificados. En la actualidad, los caracteres chinos tradicionales representados por Japón y Corea del Sur están presionando a China continental para que reconozca los 5.000 caracteres chinos unificados, que son principalmente caracteres chinos tradicionales. Sin embargo, China continental ha implementado con éxito caracteres simplificados durante más de 50 años, y existe. no hay vuelta atrás. Sin embargo, Japón, Corea del Sur y la provincia de Taiwán creen que los caracteres chinos tradicionales son los caracteres chinos originales y solo utilizan caracteres chinos tradicionales, pero no reconocen el estado de los caracteres simplificados. De esta manera, habrá una situación en la que el país que usa caracteres chinos y el país soberano estarán en lados opuestos. ¿Cómo podría China continental, como Estado soberano de caracteres chinos, sucumbir a la opresión de los países que utilizan caracteres chinos y renunciar a su dominio y voluntad? Sin embargo, en Japón y Corea del Sur, los caracteres simplificados no se popularizan y toda la gente conoce los caracteres tradicionales. ¿Cómo se puede obligar a la gente a aceptar los caracteres chinos unificados que en China continental son principalmente caracteres simplificados? Si China no elabora un plan rápidamente y deja que Japón y Corea del Sur hagan algo más para unificar los caracteres chinos, no sólo hará que China pierda su estatus como país soberano con caracteres chinos, sino que también causará confusión internacional en el uso. de caracteres chinos en el futuro, lo que será extremadamente perjudicial para la difusión cultural y la enseñanza del chino. Actualmente existen varias escuelas de pensamiento: los caracteres chinos simplificados no existen en China continental, ya que son todo lo contrario y reemplazan por completo a los caracteres chinos tradicionales (no todos los caracteres chinos están simplificados, sólo unos cientos de caracteres chinos de uso común con demasiados trazos). Los caracteres simplificados son la forma taquigráfica popular de los caracteres chinos, un gran número de los cuales provienen de la escritura cursiva y de caracteres variantes, y también son la forma tradicional de los caracteres chinos en mi país. La reforma de la escritura en China en la década de 1950 sólo estandarizó y popularizó la enseñanza de la escritura. El mayor logro de la popularización de los caracteres simplificados es que facilita a los trabajadores aprender y escribir caracteres chinos, y desempeña un gran papel en la popularización de la educación y la cultura. Y en este proceso, reconocer primero los caracteres simplificados y luego los caracteres chinos tradicionales se ha convertido en un camino de aprendizaje consciente para casi todos los chinos modernos. En la actualidad, Singapur, que se modernizó antes que la provincia de Taiwán y Corea del Sur, ha popularizado los caracteres simplificados en China continental, y algunos chinos de ultramar también están familiarizados con los caracteres simplificados. Es muy común que los compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán utilicen caracteres simplificados cuando hacen negocios en el continente. Ni siquiera los japoneses utilizan conscientemente los caracteres chinos simplificados. En otras palabras, la herencia inherente y la afinidad entre los caracteres simplificados y los caracteres chinos tradicionales hacen que la transición entre ellos sin demasiados obstáculos. Corea del Sur se ha quedado atrás, ya que no ha utilizado los caracteres chinos durante décadas. Es completamente ignorante considerar los caracteres chinos simplificados como una herejía, pero no es cierto decir que se está quedando atrás. Corea del Sur cree que está mal que los caracteres tradicionales y simplificados estén en oposición. La forma más silenciosa de corregir este error es reanudar el uso y la enseñanza de los caracteres chinos tradicionales en China continental y dejar que Corea del Sur se dé cuenta de que los caracteres simplificados no son opuestos, sino que se heredan entre sí, y que los caracteres tradicionales representan una fuente. Los caracteres simplificados representan una especie de progreso y una tendencia. La reanudación por parte de China del uso de caracteres chinos tradicionales no significa la negación o el desprecio de los caracteres simplificados, pero se reconoce como válido el uso tanto de los caracteres simplificados como de los tradicionales. De hecho, este doble uso se ha implementado en las provincias y ciudades del sur durante la reforma y apertura, y se extenderá a todo el país en el futuro. En el mundo de la codificación unificada de hoy, las conversiones simples y complejas solo requieren un clic del mouse, lo cual es muy conveniente. Después de que mi país restauró los caracteres chinos tradicionales, la educación obligatoria de nueve años todavía se centra en caracteres simplificados. Sin embargo, se utilizarán algunos caracteres tradicionales al enseñar algunos poemas antiguos y prosa antigua simple, principalmente para cultivar habilidades de identificación. En la escuela secundaria y la universidad, continué estudiando chino antiguo para ampliar mi conocimiento y familiaridad con los caracteres chinos tradicionales. Además, los chinos tienen habilidades especiales para identificar caracteres chinos simplificados, por lo que pueden utilizar caracteres chinos simplificados sin ningún obstáculo. Esto parece no ser un problema. Después de que China reanude el uso y la enseñanza de los caracteres chinos tradicionales, podrá discutir con confianza la unificación de 5.000 caracteres chinos con Japón y Corea del Sur como un estado soberano de caracteres chinos, pero se dividirá en dos versiones: una es la versión tradicional. una es la versión simplificada y dos ediciones están alojadas en China. El tradicional es principalmente el Diccionario chino Kangxi. Los caracteres simplificados son principalmente los caracteres simplificados que se han popularizado en China. La autoridad reside enteramente en China. Depende de países como Japón y Corea del Sur decidir qué versión quieren implementar. De todos modos, todos son caracteres chinos y estoy dispuesto a usarlos en paralelo como los chinos. A medida que el ritmo de vida se acelera, la gente quiere simplificar la escritura y escribir rápidamente. Esta mentalidad no es exclusiva de la gente moderna. Los antiguos también pensaron en este problema, por lo que inventaron la escritura cursiva con trazos escasos y escritura rápida. La escritura cursiva no es sólo para los calígrafos, también es ampliamente utilizada por la gente común, formando la llamada "escritura cursiva" de los caracteres chinos. Por ejemplo, "xue" se escribía en caracteres chinos simplificados cuando escribían los antiguos. Los caracteres con trazos complejos se imprimen como un todo, se escriben como un todo y los dos cuerpos son paralelos. En este punto, los caracteres chinos son muy similares a los caracteres occidentales. En cierto sentido, se puede considerar que los caracteres simplificados son la fusión de dos caracteres, es decir, escribir es completamente equivalente a imprimir. Aparte de China, no existe ningún otro ejemplo de experimento dos en uno en el mundo. La fusión de los dos significa que un número considerable de caracteres chinos tradicionales han sido descartados, haciendo que el sistema de caracteres chinos sea irreconocible, y algunos caracteres chinos han sido arrojados al basurero de la historia. Los antiguos aprendieron sobre los estilos literarios, por lo que pudieron dominar ambos sistemas. La gente es muy diferente ahora.
En la escuela, sólo pueden aprender caracteres chinos simplificados y rara vez entran en contacto con los caracteres chinos tradicionales. Como resultado, ambos sistemas de escritura dejan de existir. Desde una perspectiva vertical, los jóvenes no pueden comprender los documentos tradicionales chinos antes de mediados de la década de 1950 (excepto algunos documentos traducidos a caracteres chinos simplificados) y no pueden integrar civilizaciones desde la antigüedad hasta el presente, lo que lleva a una ruptura en la herencia. Desde una perspectiva horizontal, el círculo cultural de caracteres chinos que rodea a China también ha causado grandes inconvenientes a la hora de comunicarse con China. También es difícil comunicarse con fluidez usando caracteres chinos, uno usa el sistema tradicional y el otro usa el sistema recién creado. Para compensar las deficiencias, de vez en cuando aparecen versiones tradicionales chinas de las cosas (por ejemplo, los subtítulos de la película "La historia de Qiuju" usan caracteres chinos tradicionales), lo cual es conveniente para el público en la cultura de los caracteres chinos. Circula por China, pero hace que el público joven de China continental pierda el sistema literario, la trama sólo se puede entender con el indistinguible acento local. Centrarse en una cosa y no en la otra crea caos. Algunas personas piensan que Pinyin se usa en Occidente y que Occidente está a la vanguardia de la civilización mundial, lo que demuestra plenamente la superioridad de Pinyin. Es razonable e imperativo que China haga lo mismo. Un carácter chino a veces representa un contrato, a veces representa una epifanía, a veces representa un juego divertido y a veces representa un mundo. Es tan grande y tan pequeño como el universo. La razón por la que el cielo y la tierra están vivos, por qué los fantasmas y los dioses están tranquilos, por qué la gente es extraña y por qué los ríos fluyen casi se puede encontrar directamente a través de los caracteres chinos. Es divertido descifrarlo y su significado sutil no se puede expresar con palabras, a diferencia del ABCD occidental, los libros de contabilidad A&B y las fuentes aburridas. Los caracteres chinos tradicionales se han utilizado sin cambios durante al menos 2.000 años y siempre han sido el vínculo que une a la nación. Cambiar los caracteres chinos significa decir adiós al pasado. Conviértete en un nuevo país. Los taiwaneses que no han participado en caracteres simplificados y las personas que tienen sentimientos sobre la historia china también tienen sentimientos sobre los caracteres tradicionales, por lo que no les gustan los caracteres simplificados. Las personas que ya usan caracteres simplificados sienten por los caracteres simplificados lo mismo que aman a su propia nación, pero odian a las personas que usan caracteres chinos tradicionales. La discusión aquí es muy parecida a una discusión entre dos pueblos sobre quién tiene un estatus superior. Fang se burló de los taiwaneses por pensar que renunciar a la escritura antigua era una pérdida. Ésta es la razón. De hecho, la nueva generación de China continental no tiene sentimientos tan profundos por la antigua civilización china como los de Taiwán y Hong Kong. Esto se debe en gran medida al uso de una nueva escritura, que dificulta la autenticación de libros antiguos y la comunicación con ellos. pueblo antiguo. Las tasas de alfabetización en la provincia de Taiwán y Hong Kong son mucho más altas que las de China continental. Ayudó a China a convertirse en el país más poderoso del mundo. No tiene sentido decir que los caracteres chinos tradicionales dañan al país. Sin embargo, los caracteres chinos simplificados se han utilizado durante mucho tiempo con tanta eficacia como los caracteres chinos tradicionales. Para un gran número de personas que ya utilizan caracteres chinos simplificados, volver a los caracteres chinos tradicionales equivale a convertirlos en semianalfabetos, lo cual es muy doloroso. Creo que es mejor para todos buscar puntos en común y reservarse las diferencias. Dejemos que el idioma chino se desarrolle de manera diversificada, de lo contrario herirá aún más los sentimientos. Una nación debe respetar su propia cultura tradicional. Cuando una cultura tradicional ha existido durante miles de años, es muy peligroso cambiarla casualmente. Es más probable que los cambios frecuentes de palabras causen separación étnica. Los principales grupos étnicos de India y Pakistán comparten el mismo origen y entienden los idiomas de los demás. Posteriormente se utilizaron diferentes idiomas y ahora los dos países son enemigos mortales. Amenazarse unos a otros con armas nucleares. Además del albanés, los idiomas del serbio, croata, Spokane y otros grupos étnicos de Yugoslavia son muy similares (las diferencias son como el dialecto de Beijing y el dialecto de Sichuan), porque todos usan ma, griego y otros pinyin para escribir su propios personajes, lo que resultó en diferencias étnicas. Tenían desacuerdos, no tenían emociones y, a menudo, fueron asesinados a golpes en la historia. Los dialectos chinos varían mucho y sería imposible utilizar el mismo sistema de escritura sin jeroglíficos.