Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando haya iluminación por parte de aquellos que estén dispuestos, deben tener más de 400 palabras (reflejadas a través de aprender a nadar).
Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando haya iluminación por parte de quienes están dispuestos, deben ser más de 400 palabras (reflejadas a través del aprendizaje de nadar)
Iluminación a partir del aprendizaje nadar
En la vida hay muchas cosas que pueden inspirar a las personas, pero la que más me impresionó. Fue al mismo tiempo que aprendí a nadar.
Durante las vacaciones de verano de ese año, mis padres me apuntaron a clases de natación. No sé si es porque no trabajo lo suficiente o es una deficiencia congénita. Por mucho que nado, no puedo nadar tan rápido como los demás. Mi confianza se fue minando poco a poco por los "gritos" del entrenador. Después de sobrevivir finalmente veinte días de "clima tormentoso", mi entusiasmo por la natación hacía tiempo que se había evaporado y ya ni siquiera quería meterme en una piscina. Sin duda, sigo siendo un "lubber de tierra firme" que sólo puede mirar desde la orilla.
Mi padre intentó ahuyentarme una y otra vez sin éxito, y sólo pudo hacer "trabajo ideológico" por mí. "Niños, no dejen de aprender nada a medias. Como dice el refrán: 'Nada es difícil en el mundo, sólo para aquellos que están decididos'. Mientras persistan y estén dispuestos a soportar las dificultades, ¿cuál es la dificultad en ¿Aprender a nadar? Tú decides si quieres practicar o no." ”
Aunque estas palabras fueron dichas con calma, también hicieron que mi cara se sintiera caliente. No podía rendirme a mitad de camino, no podía ceder ante las dificultades, me decidí: ¡debo aprender a nadar bien!
Iba directamente a la piscina bajo el sol abrasador todos los días, soportando el calor abrasador una y otra vez, con el sudor goteando por mi cara. Mi natación también ha mejorado a pasos agigantados. Tres metros, cinco metros, siete metros... Finalmente pude remar a través de las olas azules, nadar hasta el otro lado y alcanzar la cima del éxito.
¿Cómo puedes tener éxito si no superas las dificultades y persistes en hacer algo? Aprender a nadar esta vez me hizo comprender: no importa lo que hagas, no debes tener miedo a las dificultades, estar dispuesto a soportarlas y ser capaz de perseverar para tener éxito. Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando haya personas dispuestas a dar ejemplos.
Wang Xizhi nació en una familia de caligrafía. Su tío Wang Yi, el director Wang y sus primos Wang Tian y. Wang Qia eran todos calígrafos famosos en ese momento. Wang Xizhi (321-379, o 303-361), también conocido como Yishao y llamado Danzhai, era originario de Linyi, Langya (ahora parte de Shandong), y luego se mudó a Shanyin (ahora Shaoxing, Zhejiang). General del ejército de Youjun y sirvió en Kuaiji. Shi fue un gran calígrafo de la dinastía Jin del Este y fue reverenciado como un sabio de la caligrafía por las generaciones posteriores.
Cuando Wang Xizhi tenía siete años, aprendió caligrafía de la calígrafa Wei Shuo. Wang Xizhi copió a Wei Shu hasta los doce años. Aunque era bueno en eso, siempre se sintió insatisfecho. Debido a que a menudo escuchaba a su maestro contar historias sobre el estudio diligente y la práctica de los calígrafos en las dinastías pasadas, desarrolló una admiración por la caligrafía de Zhang Zhi, el "Sabio de la Hierba" de la Dinastía Han del Este, y decidió inspirarse en Zhang. La historia de "Linchi" de Zhi.
Para practicar bien la caligrafía, donde quiera que fuera, siempre cruzaba montañas y ríos para grabar inscripciones de dinastías pasadas y acumulaba una gran cantidad de materiales de caligrafía. Instaló taburetes en su estudio, en el patio, junto a la puerta e incluso fuera del baño, y colocó bolígrafos, tinta, papel y piedras de entintar, cada vez que pensaba en una palabra bien estructurada, la escribía inmediatamente en el papel. . Cuando practicaba caligrafía, fruncía el ceño y pensaba tanto que se olvidaba de comer y dormir.
Cree que criar gansos no sólo puede cultivar sentimientos, sino que también le permitirá comprender los principios de la caligrafía y la escritura a partir de determinadas posturas corporales de los gansos. Una mañana temprano, Wang Xizhi y su hijo Wang Xianzhi tomaron un pequeño bote para explorar el paisaje de Shaoxing. Cuando el bote llegó cerca de la aldea de Jun en el condado, vieron un grupo de gansos blancos en la orilla, balanceándose y holgazaneando. Wang Xizhi quedó fascinado con la vista y se enamoró de estos gansos blancos, por lo que quiso comprarlos para casa. Wang Xizhi le preguntó al sacerdote taoísta que estaba cerca, con la esperanza de que el sacerdote taoísta pudiera venderle los gansos. El sacerdote taoísta dijo: "Si Lord Youjun lo quiere, escríbame un libro taoísta para preservar la salud. ¡Huang Ting Jing Wang Xizhi estaba ansioso por pedirlo y aceptó de buena gana las condiciones propuestas por el taoísta!" sacerdote. Esta es la historia del "libro de Wang Xizhi cambiado por un ganso blanco".
Cuando tenía veinte años, un Taiwei Xi Jian envió a alguien a la casa de Wang Dao para elegir un yerno. En aquella época la gente prestaba atención a la situación familiar y a la familia adecuada. El hijo y el sobrino del director Wang se enteraron de que la familia de Taiwei vendría a proponer matrimonio, por lo que todos se disfrazaron con la esperanza de ser seleccionados. Solo Wang Xizhi parecía no haber escuchado nada. Estaba acostado en el sofá de bambú en el este, comiendo pasteles de semillas de sésamo con una mano y dibujando su ropa con la otra. Después de que el visitante regresó, informó lo que vio a Taiwei Xi. Cuando supo que había un tranquilo Wang Xizhi apoyado en el sofá del este, no pudo evitar aplaudir y exclamar: ¡Este es exactamente el yerno que quiero! Entonces Xi Jian casó a su hija Xi Jun con Wang Xizhi. Esta historia se convirtió en las dos alusiones de "Dong Bed" y "Ling Tan".
Estos no son los únicos modismos que aparecieron en él. Se dice que una vez, escribió las palabras en una tabla de madera y se la mostró al tallista para que la tallara. tablero y encontró su letra impresa tres tercios de profundidad en el interior del tablero. Éste es el origen del modismo "tres puntas en la madera".
La mejor caligrafía de la vida de Wang Xizhi es el Prefacio de la Colección Lanting. Ese fue su trabajo en la mediana edad.
Existía la costumbre en la dinastía Jin del Este de que el 3 de marzo del calendario lunar de cada año, la gente tenía que ir al río a jugar para eliminar la mala suerte. El 3 de marzo del noveno año de Yonghe, Wang Xizhi y algunos literatos, cuarenta y uno, fueron a la orilla del río Lanting para reparar. Todos bebieron y escribieron poemas.
Después de terminar los poemas, todos los recopilaron y los combinaron en un prefacio para la Colección Lanting. Se recomendó a Wang Xizhi que escribiera un prefacio. Wang Xizhi ya estaba borracho en ese momento. Aprovechando su borrachera, tomó el bolígrafo de bigotes de rata y comenzó a escribir en el papel del capullo de gusano de seda. Este prefacio fue el prefacio de la Antología Lanting, que luego se hizo famosa a lo largo de los siglos. Esta publicación es un borrador, 28 líneas, 324 palabras. Describe la reunión de literatos de aquella época. El autor estaba de muy buen humor en ese momento y estaba muy orgulloso de su escritura. Se dice que ya no lo pillaron escribiendo de nuevo. Hay más de veinte caracteres "Zhi" escritos de diferentes formas. Mi Fu, de la dinastía Song, lo llamó "el guión con mejor ejecución del mundo". Cuenta la leyenda que Li Shimin, el emperador Taizong de la dinastía Tang, apreciaba mucho el "Prefacio de Lanting" y lo enterró en Zhaoling cuando murió. Lo único que queda son copias de otros. Lo que la gente ve hoy son todas copias del "Prefacio de Lanting". Las obras de caligrafía de Wang Xizhi son muy ricas. Además del "Prefacio de Lanting", las famosas incluyen "Guannu Tie", "Seventeen Tie", "Two Xie Tie", "Fengju Tie", "Auntie Tie", "Kuaixue Tie". "Shi Qing Tie", "Le Yi Lun", "Huang Ting Jing", etc. Las principales características de su caligrafía son pacíficas y naturales, eufemísticas e implícitas, y elegantes y elegantes. Las generaciones posteriores comentaron: "La caligrafía de Wang Xizhi volando como nubes, recortando musgo y asustando a las serpientes".
Hoy, Jingchao y yo fuimos a la casa de Xiongwen, y los tres fabricamos algunos vehículos destructivos.
Quitamos las piezas que se usaron para instalar los vagones cisterna.
p>
De repente sentí que esas partes no tenían líderes. El trabajo comenzó. Xiongwen consiguió un Jumper, Jingchao consiguió un Iron Wolf y yo obtuve un Jumper. Después de dividir las ruedas y la cola en partes iguales, comenzamos a trabajar inmediatamente. Primero, instalamos las ruedas en el chasis. el alerón trasero en el chasis. Después de mucho esfuerzo, finalmente terminamos nuestros respectivos autos.
¡Ah! Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando haya gente dispuesta. Nada es difícil en el mundo, siempre que tenga significado. (50 palabras)
Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando estés dispuesto a hacerlo, mientras estés decidido a hacerlo, no hay nada en el mundo que no se pueda hacer, y. Las dificultades siempre se pueden superar.
Fuente de la frase
Volumen 9 de "Shi Lin Guang Ji" de Chen Yuanliang de la dinastía Song: "Nada es difícil en el mundo, pero el corazón humano no es fuerte ."
"Viaje al Oeste" de Wu Chengen Capítulo 2: Wukong dijo: "¡Esto es difícil! ¡Pero difícil!" El Patriarca dijo: "Nada es difícil en el mundo, sólo aquellos que están dispuestos a hacerlo". hazlo." Al escuchar esto, Wukong hizo una reverencia.
*** El poema "Shui Tiao Ge Tou·Regreso a la montaña Jinggang": Hace mucho que tengo una ambición duradera y regreso a la montaña Jinggang. He viajado miles de kilómetros para encontrar mi antiguo lugar y la antigua apariencia ha sido reemplazada por una nueva. Hay pájaros que cantan y bailan por todas partes, gorgotea el agua y el camino real llega a las nubes. Después de cruzar Huangyangjie, no es necesario mirar lugares peligrosos. El viento y los truenos tiemblan, las banderas ondean, es el mundo. Han pasado treinta y ocho años en un abrir y cerrar de ojos. Puedes subir a los nueve cielos para atrapar la luna, puedes bajar a los cinco océanos para atrapar tortugas y puedes hablar, reír y cantar triunfalmente. ¡Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando estés dispuesto a escalar! Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando haya gente dispuesta. ¿Quién lo escribió?
Nada en el mundo es difícil, sólo aquellos que están dispuestos a hacerlo
Explica que mientras estés decidido a hacerlo, no hay nada que no pueda hacerlo. hacer en el mundo y las dificultades siempre se pueden superar.
Fuente
Volumen 9 de "Shi Lin Guang Ji" de Chen Yuanliang de la dinastía Song: "Nada es difícil en el mundo, pero el corazón de la gente no es fuerte".
p>
"Viaje al Oeste" de Wu Cheng'en Capítulo 9 Capítulo 2: Wukong dijo: "¡Esto es difícil! ¡Pero difícil!" El Patriarca dijo: "Nada es difícil en el mundo, sólo aquellos que están dispuestos a hacerlo". hazlo." Al escuchar esto, Wukong hizo una reverencia.
*** El poema "Shui Tiao Ge Tou, Regreso a la montaña Jinggang": Hace mucho que tengo una ambición duradera y regreso a la montaña Jinggang. He viajado miles de kilómetros para encontrar mi antiguo lugar y la antigua apariencia ha sido reemplazada por una nueva. Hay pájaros que cantan y bailan por todas partes, gorgotea el agua y el camino real llega a las nubes. Después de cruzar Huangyangjie, no es necesario mirar lugares peligrosos. El viento y los truenos tiemblan, las banderas ondean y la gente está en el mundo. Han pasado treinta y ocho años en un abrir y cerrar de ojos. Puedes subir a los nueve cielos para atrapar la luna, puedes bajar a los cinco océanos para atrapar tortugas y puedes hablar, reír y cantar triunfalmente.
¡Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando estés dispuesto a escalar!
Fuente del volumen 9 de "Shi Lin Guang Ji" de Chen Yuanliang de la dinastía Song: "Nada es difícil en el mundo, pero el corazón de la gente no es fuerte". (Nada es difícil en el mundo, sólo aquellos que están dispuestos) Nada es difícil en el mundo Tengo miedo de la verdad filosófica encarnada por aquellos que son reflexivos
La verdad filosófica de que todo en el mundo es lo difícil es: el mundo puede ser conocido.
Es decir, puedes entender el mundo y transformarlo
Solo tengo miedo. Para aquellos que son reflexivos, el principio filosófico es : la búsqueda de la verdad, la bondad y la belleza
Se trata de la verdad entre la verdad, la bondad y la belleza, que es la búsqueda de la verdad es el principio de comprender el mundo y transformar el mundo de las personas.
Ahora miremos las ciencias naturales. Parece más fácil de usar para transformar el mundo, porque muchos científicos han desarrollado muchos métodos científicos. Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando haya personas que estén dispuestas. ¿En realidad?
Pues sí, mientras trabajes duro nada es difícil en el mundo, siempre y cuando estés dispuesto. Mis sentimientos:
"Nada es difícil en el mundo, sólo quien está dispuesto a hacerlo" Esta compañera siempre me recuerda: No hay nada difícil en el mundo, siempre que lo hagas con el corazón , lo lograrás. Me beneficiará de por vida.
Nada es difícil en el mundo, sólo quien está dispuesto puede hacerlo.
Definición
Nada es difícil en el mundo, sólo aquellos que están dispuestos
Pronunciación shì shàng wú nán shì, zhǐ pà yǒu xīn rén
Explique que mientras esté decidido a hacerlo, no hay nada imposible en el mundo y las dificultades siempre se pueden superar. También escribió: Nada es difícil en el mundo, siempre que haya gente dispuesta.
Sinónimos Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando estés dispuesto a escalar. Este proverbio se incluyó en las "Instrucciones del examen de ingreso a la escuela secundaria de Beijing" de 2012. Idioma chino, proverbios.
Formación de frases Los profesores suelen utilizar el dicho "Nada es difícil en el mundo, sólo aquellos que están decididos" para animarnos a superar las dificultades en el aprendizaje. Editar Este párrafo proviene del noveno volumen de "Shi Lin Guang Ji" de Chen Yuanliang de la dinastía Song: "Nada es difícil en el mundo, pero el corazón humano no es fuerte, capítulo 2 del" Viaje al Oeste " de Wu Chengen. ": Wukong dijo: "¡Esto es difícil! ¡Pero difícil!" El fundador dijo: "Nada es difícil en el mundo, siempre que haya gente dispuesta". Wukong escuchó esto y se inclinó. ***Poesía "Shui Tiao Ge Tou, Regreso a la montaña Jinggang": Hace mucho que tengo una ambición duradera y regreso a la montaña Jinggang. Viajé miles de kilómetros para encontrar mi antiguo lugar y la antigua apariencia fue reemplazada por una nueva. Hay pájaros que cantan y bailan por todas partes, gorgotea el agua y el camino real llega a las nubes. Después de cruzar Huangyangjie, no es necesario mirar lugares peligrosos. El viento y los truenos tiemblan, las banderas ondean, es el mundo. Han pasado treinta y ocho años en un abrir y cerrar de ojos. Puedes subir a los nueve cielos para atrapar la luna, puedes bajar a los cinco océanos para atrapar tortugas y puedes hablar, reír y cantar triunfalmente. ¡Nada es difícil en el mundo, siempre y cuando estés dispuesto a escalar! Una historia sobre cómo nada es difícil en el mundo, siempre que haya una persona voluntariosa.
Lincoln, el revolucionario burgués y decimosexto presidente de los Estados Unidos, es un orador de fama mundial. Su éxito radica en el hecho de que ha practicado la elocuencia con diligencia desde que era un adolescente y ha leído y escuchado mucho. Cuando era joven trabajó como agricultor, leñador, dependiente de tienda, cartero, agrimensor, etc. Para convertirse en abogado, a menudo caminaba 30 millas hasta un tribunal para escuchar las declaraciones de la defensa de los abogados y observar cómo discutían y hacían gestos. Mientras escuchaba los discursos ruidosos y apasionados de aquellos políticos y oradores, los imitaba. Escuchó los sermones de aquellos evangelistas viajeros que agitaban sus brazos y resonaban en el cielo. Después de su regreso, también imitó su ejemplo y practicó sus discursos repetidamente en los bosques y campos de maíz. El éxito del discurso hizo que Lincoln finalmente se convirtiera en un abogado elocuente y finalmente ingresara en la política. Nada en el mundo es difícil, sólo aquellos que están dispuestos a hacerlo traducen al inglés.
Donde hay voluntad, hay un camino.
Esta debe ser una traducción estándar, creo. Lo he visto en libros.
Otras respuestas pueden tener el mismo significado, pero esta es probablemente la versión utilizada en muchos libros de texto.