Artículos de la Asociación de Investigación sobre Modernización de la Gestión de China
Artículo 1 El nombre en inglés de la Sociedad China de Investigación para la Modernización de la Gestión es Sociedad China para la Modernización de la Gestión, o CSMM para abreviar.
Artículo 2 La Asociación de Investigación para la Modernización de la Gestión de China es una asociación voluntaria compuesta por académicos, departamentos gubernamentales de gestión económica e instituciones de investigación, círculos empresariales y otros trabajadores de gestión, incluidos aquellos que se dedican a la investigación científica, la enseñanza, la consultoría y la gestión. personal directivo y de gestión empresarial. Es una organización de bienestar público y persona jurídica académica con el propósito de realizar intercambios académicos, divulgación científica y resumen de experiencias prácticas e intercambio de ciencias de la gestión. Es una fuerza social importante en el desarrollo de la ciencia de la gestión en mi país.
Artículo 3: La Asociación de Investigación sobre Modernización de la Gestión de China cumple con los estatutos, las regulaciones y las políticas nacionales; implementa la política de "dejar que cien flores florezcan y cien escuelas de pensamiento compitan"; el principio de organización democrática, promueve la democracia académica y lleva a cabo debates académicos libres; defiende el materialismo dialéctico y el materialismo histórico; promueve la actitud científica de buscar la verdad a partir de los hechos y el excelente estilo académico de combinar la realidad; defender el espíritu de "dedicación, innovación, búsqueda de la verdad y cooperación"; unir al gobierno, la industria y el mundo académico. Los trabajadores de gestión de todos los ámbitos de la vida, incluido el Ministerio de Educación, han contribuido al establecimiento del sistema científico de gestión de China y la mejora del nivel de gestión de China.
Artículo 4 La autoridad competente de la Sociedad de Investigación de Modernización de la Gestión de China es la Asociación China de Ciencia y Tecnología; la autoridad competente para el registro de la asociación es el Ministerio de Asuntos Civiles; la Sociedad de Investigación de Modernización de la Gestión de China acepta el negocio; la orientación de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología y el Ministerio de Asuntos Civiles, supervisión y gestión, la oficina central de la asociación está ubicada en la Escuela de Administración, Escuela de Graduados de la Academia China de Ciencias.
Artículo 5 La dirección de la Asociación China de Investigación para la Modernización de la Gestión está ubicada en la Escuela de Graduados de la Academia China de Ciencias, No. 19 Yuquan Road, Beijing.
Código postal: 100039
Capítulo 2 Ámbito comercial
Artículo 6 El ámbito comercial de la Asociación de Investigación de Modernización de la Gestión de China es llevar a cabo las siguientes actividades comerciales nacionales:
1. Organizar a los miembros para realizar investigaciones e intercambios académicos, realizar investigaciones in situ e investigaciones sobre industrias y empresas, y preparar informes o monografías de investigación estratégicas y orientadoras. Organizar y publicar libros y revistas académicas, activar el pensamiento académico y promover el sano desarrollo de la ciencia de la gestión en nuestro país.
2. Organizar a los miembros para investigar y estudiar los principales problemas de gestión en diversas empresas de nuestro país, proponer soluciones a los problemas, hacer sugerencias a los departamentos pertinentes y proporcionar servicios de consultoría.
3. Organizar a los miembros para llevar a cabo la divulgación científica del conocimiento de las ciencias de la gestión, la educación continua y la formación especial sobre nuevos temas de vanguardia en las ciencias de la gestión. Editar y publicar libros y publicaciones periódicas que popularicen el conocimiento de la gestión, mejoren la conciencia de la gente sobre la gestión científica y mejoren el nivel de gestión de diversas industrias y departamentos de nuestro país.
4. Organizar a los miembros para que participen en proyectos encomendados por departamentos gubernamentales, organizaciones de masas, empresas e instituciones, realizar trabajos de consultoría de gestión y proporcionar demostración, evaluación, revisión y otros informes y servicios relacionados para proyectos.
5. Organizar a los miembros para llevar a cabo intercambios académicos internacionales y actividades de cooperación en investigación en ciencias de la gestión, y establecer y desarrollar intercambios y contactos con grupos de masas de ciencias de la gestión o trabajadores de la gestión en el extranjero.
6. Proteger los derechos e intereses de los científicos de la gestión.
7. Con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes, organizar activamente la selección y elogio de expertos y académicos en gestión que hayan realizado contribuciones destacadas, prestar atención al crecimiento de los académicos jóvenes y de mediana edad y brindar más. oportunidades y plataformas para que académicos y expertos jóvenes y de mediana edad se expresen mejor.
8. Aceptar la evaluación y valoración de la gestión de proyectos de investigación científica encomendados por el gobierno o instituciones.
9.Organizar otras actividades relacionadas con las ciencias de la gestión.
Artículo 7 Los miembros de la Asociación de Investigación sobre Modernización de la Gestión de China se dividen en miembros individuales (incluidos miembros ordinarios y miembros estudiantes) y miembros de unidad.
Artículo 8 Para postularse para unirse a la Asociación de Investigación de Modernización de la Gestión de China como miembro organizacional o miembro individual, debe cumplir las siguientes condiciones:
Miembros de la empresa:
Las regiones provinciales, autónomas, los municipios directamente dependientes del gobierno central, las ciudades bajo planificación estatal separada y departamentos e industrias nacionales, instituciones de trabajo, grupos académicos y empresas dedicadas a la investigación científica de gestión respaldan los estatutos de la Asociación de Investigación para la Modernización de la Gestión de China y están dispuesto a unirse a la Asociación de Investigación de Modernización de la Gestión de China, completar los procedimientos de membresía y pagar las cuotas de membresía. Puede convertirse en miembro de la unidad de esta asociación.
2. Miembros individuales:
Expertos en ciencias de la gestión, académicos y trabajadores prácticos con títulos profesionales intermedios (o equivalentes) o superiores, que apoyan los estatutos de la Asociación de Investigación sobre Modernización de la Gestión de China y Si está dispuesto a unirse a la Asociación de Investigación de Modernización de las Ciencias de la Gestión de China, puede convertirse en miembro individual de esta asociación completando los procedimientos de membresía y pagando la cuota de membresía.
Entre ellos, aquellos con títulos profesionales senior (o equivalentes) pueden convertirse en miembros senior de la asociación. Pueden ser admitidos como miembros extranjeros expertos en gestión extranjeros que tengan altos logros académicos, sean amigables con nuestro país y estén dispuestos a mantener contacto, intercambio y cooperación con nuestra asociación. Los estudiantes de doctorado que apoyan los estatutos de la asociación, tienen la intención de unirse a la asociación, completar los procedimientos de membresía, pagar las cuotas de membresía y convertirse en estudiantes miembros de la asociación con un certificado de doctorado. La membresía máxima de estudiante es de cinco años. Después de cinco años, si no hay constancia de mi solicitud de baja, baja automática o exclusión de la lista, automáticamente pasaré a ser miembro ordinario de la asociación.
Artículo 9 Los procedimientos de membresía son:
1. Presentar la solicitud de membresía
2. Presentada por dos miembros de la asociación; El Comité Organizador de la Asociación autoriza al Consejo Permanente de la Asociación a discutir y aprobar la solicitud y presentarla al Consejo Permanente para su aprobación.
4. Consejo Permanente.
Los miembros disfrutan de los siguientes derechos:
1. El derecho a elegir, ser elegido y votar en esta asociación;
2. Participar en nuestras actividades;
3. Obtener prioridad en nuestros servicios;
4. Tener derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;
5. y retirarse voluntariamente.
Artículo 11 Los miembros tendrán las siguientes obligaciones:
1. Ejecutar las resoluciones de la Junta Directiva.
2. la Asociación;
3. Completar el trabajo asignado por la asociación;
4. Pagar las cuotas de membresía según sea necesario;
5. información a la asociación.
Artículo 12 Si un socio se retira del club, deberá comunicarlo por escrito al club y devolver el carné de socio. Se considerará que los socios que no paguen sus cuotas de membresía ni participen en las actividades de la asociación durante un año se darán de baja automáticamente.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los estatutos de la asociación, será expulsado de la asociación mediante votación del Consejo Permanente.
Capítulo 3: De la Creación y Cese de la Estructura Organizacional y de sus Responsables
Artículo 14: La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios. Son atribuciones del Congreso de Socios:
1. Formular y modificar los estatutos de la sociedad;
2. Elegir y remover a los directores;
3. las decisiones de la junta directiva Informe de trabajo e informe financiero;
4. Decidir y proponer una moción para terminar la asociación;
5. Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 15 El Congreso de Socios se celebra cada cinco años. Cuando el congreso de miembros deba celebrarse con anticipación o posponerse debido a circunstancias especiales, debe ser votado por el comité permanente, informado al departamento comercial para su revisión y aprobado por la autoridad de gestión de registro de la asociación. El plazo máximo para aplazar la convocatoria de la Junta General de Socios no excederá de un año.
Artículo 16 En principio, al congreso de miembros deberán asistir más de dos tercios de los representantes de los miembros. Las resoluciones de la reunión de representantes de los miembros deben ser aprobadas por más de la mitad de los representantes de los miembros presentes en la reunión para que entren en vigor.
Artículo 17 Son directores los miembros que hayan alcanzado logros en la gestión o en las ciencias de la gestión, tengan entusiasmo por el estudio y el trabajo, tengan un estilo de trabajo digno y gocen de buena salud. Los directores son recomendados por nuestras sucursales, asociaciones de investigación locales y departamentos relevantes de investigación científica, enseñanza y gestión, y elegidos mediante procedimientos democráticos.
Si un director no puede desempeñarse como director por cualquier motivo durante su mandato, la unidad de recomendación original puede reemplazar al personal después de consultar con la asociación y presentarlo a la junta directiva o a la junta permanente. para su aprobación.
La Junta Directiva es el órgano ejecutivo del Congreso de Miembros. Dirige a la asociación para realizar el trabajo diario cuando el Congreso de Miembros no está en sesión y es responsable ante el Congreso de Miembros.
Artículo 18 En principio, el consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los consejeros para poder ser convocado. Las resoluciones del Directorio deberán ser aprobadas por más de dos tercios de los directores presentes para que surtan efecto.
Artículo 19 Responsabilidades de la Junta Directiva:
1. Ejecutar las resoluciones del Congreso de Socios
2. ;
3. Elegir el Consejo Permanente;
4. Informar el estado de trabajo y financiero al Congreso de Miembros
5. p>
6. Decidir sobre el establecimiento de oficinas, sucursales, organismos y entidades de representación;
7. Decidir sobre el nombramiento de subsecretarios generales y titulares de diversos organismos;
8. Dirigir el trabajo de varias agencias de la Mesa;
9. Formular el sistema de gestión interna de la asociación;
10. Prepararse para convocar una reunión de representantes de los miembros para decidir sobre otros. Asuntos mayores;
11. Elección y remoción del Presidente, Vicepresidente y Secretario General.
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año. En circunstancias especiales, se puede utilizar la comunicación para convocar.
Artículo 21 La asociación constituirá un consejo permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo de Administración y el número de directores ejecutivos no excederá 1/3 del número de directores. Durante el período en que el Directorio no se encuentre reunido, el Directorio Permanente ejercerá las funciones y atribuciones de los numerales 0, 2, 5, 6, 7, 8, 9 y 10 del artículo 19 y será responsable ante el Junta Directiva.
Artículo 22 El Consejo Ejecutivo sólo será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los Directores Ejecutivos. Las resoluciones del Consejo Permanente deberán ser aprobadas por más de dos tercios de los directores permanentes presentes en la reunión para que entren en vigor.
Artículo 23: El Consejo Permanente se reunirá cada seis meses. En circunstancias especiales, también podrá reunirse mediante comunicación.
Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
1. Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buenas cualidades. calidad política;
2. Tener mayor influencia en el campo de la ciencia de la gestión;
3. Gozar de buena salud, poder trabajar con normalidad y no tener más de 70 años. . El Secretario General tiene dedicación exclusiva;
4. No ha sido privado de derechos políticos y tiene plena capacidad de conducta civil;
Artículo 25: El Presidente, Vicepresidente y el Secretario General de la Asociación exceden el límite más alto. Aquellos en edad de trabajar solo pueden ocupar cargos después de la aprobación de la junta directiva, la revisión de la unidad de supervisión empresarial y la aprobación de la autoridad de registro y gestión de la sociedad.
Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación será de cinco años, y el plazo no podrá exceder de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por más de dos tercios del congreso de miembros, reportado al departamento comercial para su revisión y reportado a la autoridad de gestión y registro de la asociación para su aprobación antes. tomando posesión del cargo.
Artículo 27 El presidente de la asociación es el representante legal de la misma. El representante legal de esta asociación no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Artículo 28 El presidente o vicepresidente de la asociación desempeñará las siguientes funciones:
1. Al presidente le corresponde convocar y presidir los trabajos del consejo y su funcionamiento. concejo. Cuando sea necesario, el presidente podrá encomendar la dirección de los trabajos al vicepresidente ejecutivo u otros vicepresidentes;
2. Verificar la ejecución de los acuerdos de la asamblea general, del consejo de administración y del consejo permanente. ;
3. Directores El presidente es responsable de firmar los documentos importantes relevantes o encomendar al vicepresidente que actúe como su agente;
4 Nominar candidatos para vicepresidente y secretario general, y informarlos a los departamentos de liderazgo pertinentes después de la elección democrática por parte de la junta directiva;
5 .Aprobar finalmente el nombramiento del subsecretario general y los jefes de las principales unidades subordinadas.
Artículo 29 El Secretario General de la Asociación tendrá las siguientes funciones:
1. Asistente del Presidente y Vicepresidente, cuya responsabilidad principal será asistir al Presidente y al Vicepresidente. en la ejecución del Consejo de Administración o
2. Coordinar el trabajo de las sucursales, oficinas de representación y entidades
3. Cooperar con el Presidente, el Vicepresidente, el Vicepresidente; negocia con los principales jefes y candidatos de cada oficina, sucursal, representación y entidad;
4. Negocia el nombramiento de personal de tiempo completo con los jefes de oficina, oficinas de representación y entidades;
5. Manejar otros asuntos diarios.
Artículo 30 La asociación tendrá un director financiero quien será responsable de orientar y supervisar el trabajo financiero de la asociación. El Tesorero es elegido por la Asamblea General de Socios.
Artículo 31 La asociación tendrá un presidente honorario, directores honorarios y asesores. El presidente honorario, los directores honorarios y los consultores son nominados por el presidente y aprobados por la reunión de representantes de los miembros.
Artículo 32 El Consejo Permanente de la Asociación podrá establecer instituciones de trabajo e instituciones profesionales para realizar diversas actividades laborales y profesionales, incluidos intercambios y cooperación académicos, consultoría y servicios de gestión, divulgación científica y educación continua, trabajo y organización de reuniones anuales, intercambio y cooperación internacional, gestión y política administrativa, gestión financiera y capital riesgo, etc. Diversos comités profesionales, comités de trabajo y sucursales se encargan de organizar y coordinar las diversas actividades empresariales.
Artículo 33: La asociación deberá establecer entidades económicas relevantes en función de las necesidades de la actividad, el alcance del negocio y la demanda del mercado para participar en actividades de servicios sociales en un campo determinado. Las agencias manejarán los procedimientos comerciales relevantes de acuerdo con las políticas y regulaciones de los departamentos pertinentes de la Administración Estatal de Industria y Comercio.
De acuerdo con lo dispuesto en los artículos 19, 21 y 4, el establecimiento de sucursales de la asociación será discutido y decidido por la Junta Directiva o la Junta Permanente, reportada a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología. para su aprobación y enviada a la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología para su aprobación. Se debe presentar una solicitud al Ministerio de Asuntos Civiles y debe registrarse en el Ministerio de Asuntos Civiles antes de continuar.
Capítulo 4 Principios de Gestión y Uso de Activos
Artículo 34 Fuentes de fondos de la asociación:
1. Cuotas de membresía;
2. Donaciones;
3. Financiamiento gubernamental;
4. Financiamiento a asociaciones de ciencia y tecnología;
5. Ingresos por prestación de servicios;
6. Intereses;
7. Otros ingresos legítimos.
Los fondos de la asociación deben basarse en el ámbito empresarial y las necesidades de desarrollo profesional estipuladas en los estatutos. No se permiten actividades económicas en el campo de las ciencias no administrativas y los ingresos no deben distribuirse entre los miembros. .
Artículo 35: Este grupo recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las normas nacionales pertinentes.
Artículo 36: Las asociaciones deberán establecer un estricto sistema de gestión financiera y dotarse de personal contable profesionalmente calificado para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable. Los contadores no podrán ejercer simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar la contabilidad y la supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 37 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Asociación. La gestión de activos de la asociación debe implementar el sistema de gestión financiera estipulado por el estado y aceptar la supervisión de la conferencia de representantes de miembros y del departamento financiero. Si la fuente de los activos proviene de asignaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deben estar sujetos a inspección y supervisión por parte de los departamentos principales, y la información relevante debe divulgarse al público de manera adecuada. Antes de cambiar o sustituir al representante legal, éste deberá someterse a una auditoría financiera por parte del departamento responsable correspondiente.
Artículo 38 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con los reglamentos de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 5 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales deberán ser aprobadas por el Consejo Directivo y presentadas al Congreso de Socios para su revisión. Entrará en vigor dentro de los 15 días posteriores a la revisión y aprobación de la conferencia de representantes de miembros, la revisión y aprobación de la unidad de supervisión comercial y el informe a la autoridad de registro de la asociación para su presentación.
Capítulo 6 Procedimientos de Terminación y Enajenación de Bienes
Artículo 40 Cuando la asociación necesite cancelarse o disolverse por escisión o fusión, la junta directiva o junta permanente deberá proponer una propuesta de terminación. y presentar La reunión de miembros votará, informará al departamento comercial competente para su aprobación e informará a la autoridad de registro de la asociación para la baja, lo que se considerará terminación.
Artículo 41 Antes de que se dé por terminada la asociación, se establecerá una organización de liquidación bajo la supervisión del departamento comercial competente y las agencias pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y manejar las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 42 El grupo se extinguirá después de haber sido dado de baja por la autoridad de registro del grupo social.
Artículo 43 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión del departamento comercial y la autoridad de registro y gestión de la sociedad y de acuerdo con las normas pertinentes. regulaciones nacionales.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 44 Los estatutos de esta Asociación fueron votados y aprobados por el Cuarto Congreso de Miembros de la Asociación de Investigación sobre Modernización de la Gestión de China y registrados por la Asociación de China. de Ciencia y Tecnología y la Asociación entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por parte de la agencia.
Artículo 45: De acuerdo con las instrucciones de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología, la Asociación China de Investigación para la Modernización de la Gestión (preparatoria) y la Asociación China de Investigación para la Modernización de la Gestión se fusionarán y se celebrará un nuevo congreso. y se elegirá una nueva Asociación China de Investigación sobre Modernización de la Gestión. El ex líder de la Asociación de Investigación para la Modernización de la Gestión de China, es decir, el ex líder era responsable de todos los asuntos de la asociación de investigación antes de que naciera el nuevo líder, y el nuevo líder solo asumió la responsabilidad después del nuevo congreso.
Artículo 46 El derecho de interpretar este estatuto corresponde a la cuarta sesión del Consejo Directivo.
Artículo 47 Las cuestiones no previstas en este estatuto o en sus modificaciones complementarias serán discutidas en la siguiente asamblea general de socios.