Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Artículos de la Asociación de Zonas de Desarrollo de China

Artículos de la Asociación de Zonas de Desarrollo de China

Nombre

Chino: Asociación de la Zona de Desarrollo de China

Chino: Asociación de la Zona de Desarrollo de China

(abreviatura CADZ)

Segunda naturaleza

La asociación es una zona de desarrollo económico y tecnológico, una zona franca, una zona de cooperación económica fronteriza aprobada por el estado, una zona de desarrollo, un parque industrial (en adelante, una zona de desarrollo) aprobada por una provincia, región autónoma o municipio directamente dependiente del Gobierno Central, registrado en el Ministerio de Asuntos Civiles, y un distrito. Una organización nacional sin fines de lucro formada voluntariamente por empresas, instituciones e individuos relevantes del país. Es un vínculo y puente entre las zonas de desarrollo de China y los departamentos gubernamentales, una plataforma para el intercambio de información regional y un canal para fortalecer la cooperación internacional.

Ítem 3

Guíese por la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "Tres Representaciones" y adhiérase a la Perspectiva Científica del Desarrollo. Implementar concienzudamente la política de reforma y apertura del Partido, respetar la Constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, y respetar la ética social. Servir a departamentos gubernamentales y unidades miembros, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros, esforzarse por promover los intercambios y la cooperación entre zonas de desarrollo y promover el desarrollo de las zonas de desarrollo.

Artículo 4 Esta asociación es una organización social aprobada y registrada por el Ministerio de Asuntos Civiles, y la autoridad competente es la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma. Esta asociación acepta la supervisión y gestión del Ministerio de Asuntos Civiles.

Artículo 5 La dirección de la oficina de la asociación es No. 23, Comunidad Hujiayuan, Dongzhimen, Beijing.

Capítulo 2 Ámbito empresarial

Artículo 6 Ámbito empresarial de la Asociación

1. Mejorar el entendimiento mutuo y el intercambio de información entre zonas de desarrollo y promover los logros del desarrollo. zonas y promover el desarrollo saludable de las zonas de desarrollo;

2. Organizar intercambios de experiencias y debates teóricos, estudiar cuestiones teóricas y políticas en el desarrollo y la gestión de las zonas de desarrollo en China y comprender las opiniones y sugerencias de varios zonas de desarrollo e informarlo a los departamentos pertinentes;

3. Promover los intercambios internacionales en la zona de desarrollo, establecer relaciones de cooperación amistosas con zonas de libre comercio, zonas procesadoras de exportaciones, parques industriales y otras organizaciones internacionales relevantes, y llevar a cabo activamente realizar actividades de intercambio. Las dos partes promueven la cooperación en economía, comercio, ciencia y tecnología y el desarrollo de talentos en diversas formas;

4. Proporcionar servicios a las unidades miembro, incluida la promoción de inversiones, capacitación de talentos, intercambio de información, servicios de intermediación y cooperación empresarial. ;

5. Realizar el trabajo relevante encomendado por las autoridades competentes y los departamentos nacionales pertinentes, y llevar a cabo otros servicios requeridos por las unidades miembros.

Capítulo 3 Miembros

Artículo 7 La asociación se compone de miembros de la unidad, miembros de la unidad especialmente invitados y miembros individuales especialmente invitados.

1. Miembros de la unidad: Zonas de desarrollo económico y tecnológico, zonas francas, zonas fronterizas de cooperación económica aprobadas por el Estado, zonas de desarrollo o parques industriales aprobados por los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes. el Gobierno Central y empresas e instituciones en zonas de desarrollo.

2. Invitar a miembros de la unidad: sociedades, institutos de investigación, asociaciones y otras instituciones o grupos relevantes relacionados con el trabajo de la zona de desarrollo.

Cada miembro de la unidad debe tener un representante de los miembros. El representante del miembro será el responsable o representante legal de la unidad miembro. Cualquier cambio de representante de miembro de la unidad deberá informarse a la Asociación por escrito.

3. Miembros individuales especialmente invitados: expertos nacionales, académicos y personas afines que estén entusiasmadas con el trabajo en zonas de desarrollo.

Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:

1. Apoyar los estatutos;

2. ;

3. Esta unidad tiene cierta influencia en el desarrollo económico local;

4. Pagar las cuotas de membresía a tiempo.

Artículo 9. Los procedimientos de membresía son:

1. Presentar una solicitud de membresía por escrito

2. Discutir y aprobar por la Junta Directiva; p>

3. Autorizar la reunión de la presidencia de la asociación para que se lleve a cabo durante el período entre sesiones de la junta directiva e informar a la junta directiva para que conste.

4. secretaría de la asociación para gestionar los procedimientos de registro y expedir tarjetas de membresía.

Artículo 10 Los socios gozan de los siguientes derechos:

1. El derecho a elegir, ser elegido y votar en la asociación.

2. organizado por la asociación;

3. Prioridad en el uso de los servicios proporcionados por la asociación, y prioridad en el uso de publicaciones e información relacionada proporcionada por la asociación;

4. criticar, sugerir y supervisar el trabajo de la asociación;

p>

5. Libre de afiliarse y retirarse voluntariamente.

Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:

1. Observar los estatutos de la asociación, salvaguardar la reputación y los derechos e intereses legítimos de la asociación y salvaguardar los intereses de los miembros. ;

2. Resoluciones de la Junta Directiva y del Consejo Permanente;

3. Completar los asuntos encomendados por la asociación y participar activamente en las actividades organizadas por la asociación;

4. Pagar las cuotas de membresía según sea necesario;

5. Informar la situación a la asociación y proporcionar materiales e información relevantes;

6.

Artículo 12 Si un socio se retira de una reunión, deberá notificarlo por escrito a la Secretaría de la Asociación y devolver su tarjeta de socio.

Si una unidad miembro no paga las cuotas durante dos años consecutivos o no participa en las actividades organizadas por la asociación durante un período prolongado, se considerará que se ha dado de baja automáticamente. Después de la discusión y decisión del Consejo Permanente, la Secretaría eliminará al miembro de la lista de miembros y retirará su tarjeta de miembro.

Artículo 13 Los miembros y los miembros especialmente invitados que hayan realizado contribuciones destacadas al trabajo de la asociación serán elogiados y recompensados ​​por la asociación.

Artículo 14 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.

Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables

Artículo 15 Las estructuras organizativas de esta asociación son la Asamblea General, la Junta Directiva y el Consejo Permanente. La máxima autoridad es la Asamblea General, cuyas funciones y atribuciones son:

1. Formular y modificar los estatutos sociales;

2. Elección y remoción de directores;

3. Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la Junta Directiva;

4. Decidir sobre la terminación;

5.

Artículo 16 La asamblea general de socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los socios, y sus acuerdos deberán ser adoptados por más de la mitad de los socios presentes para que surtan efecto.

Artículo 17 La asamblea general de socios se celebrará cada cinco años. Si es necesario adelantar o posponer las elecciones generales debido a circunstancias especiales, serán votadas por el Consejo Permanente, presentadas a la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma para su revisión y aprobadas por el Ministerio de Asuntos Civiles. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.

Artículo 18 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General, dirige la asociación para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable de la Asamblea General.

Artículo 19 Son facultades de la junta directiva:

1. Ejecutar los acuerdos de la asamblea de accionistas.

2. el presidente, el vicepresidente, el Secretario General y el Director Ejecutivo;

3. Elegir al Presidente Honorario e invitar a los directores especiales, directores ejecutivos especiales y consultores de la asociación.

4. Preparar la asamblea general de socios;

5. Informar sobre el estado laboral y financiero a la asamblea general de socios; contratación o remoción de miembros;

p>

7. Decidir el establecimiento de oficinas, sucursales, agencias de representación y entidades para dirigir el trabajo de la asociación;

8. y destitución de los subsecretarios generales y directores de cada agencia;

9. Dirigir la asociación para llevar a cabo su trabajo;

10. Desarrollar sistemas de gestión interna;

11. Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 20 El consejo de administración sólo será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los directores, y su resolución sólo surtirá efecto cuando estén presentes más de dos tercios de los directores.

Artículo 21 En principio, el Consejo de Administración celebrará al menos una reunión al año; en circunstancias especiales, podrá celebrarse también una reunión de intercambio.

Artículo 22 La asociación constituirá un consejo permanente. El Comité Ejecutivo es elegido por el Consejo de Administración y ejercerá las funciones y facultades especificadas en el artículo 19 (1), (4), (6), (7), (8), (9) y (10) de este Artículo cuando el Directorio no se encuentre reunido, y será responsabilidad del directorio (el número de directores ejecutivos no excederá de 1/3)

Artículo 23 El consejo permanente será convocado sólo cuando más Están presentes más de dos tercios de los directores ejecutivos, y sus acuerdos se tomarán por dos tercios. La reunión sólo será efectiva si están presentes los directores ejecutivos antes mencionados.

Artículo 24: En principio, el Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada seis meses, pudiendo celebrarse también en forma de comunicación;

Artículo 25 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:

1. Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y haber buena calidad política;

p>

2. Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;

3. La edad máxima del presidente, vicepresidente y el secretario general no deberá exceder de 70 años, y el secretario general deberá ser de tiempo completo;

4. Gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;

5. no haber sido objeto de sanciones administrativas privativas de derechos políticos;

6. Tener plena capacidad para la conducta civil.

Artículo 26 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación que superen la edad máxima para trabajar sólo podrán desempeñar sus funciones después de la aprobación de la junta directiva, la revisión de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, y aprobación del Ministerio de Asuntos Civiles.

Artículo 27 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación será de cinco años, y el mandato no excederá generalmente de dos mandatos. Si por circunstancias especiales es necesario prorrogar el mandato, deberá ser votado por más de dos tercios de los miembros de la asamblea general, informado a la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma para su revisión y aprobado por el Ministerio de Asuntos Civiles. Asuntos previos a la toma de posesión del cargo.

Artículo 28 El presidente de la asociación es el representante legal de la misma. El representante legal de esta asociación no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.

Artículo 29 El presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:

1. Convocar y presidir la Junta Directiva y el Consejo Permanente.

2. Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso, el Consejo y el Consejo Permanente por parte de los miembros;

3. Firmar documentos importantes y relevantes en nombre de la asociación;

4. diversas agencias de la asociación;

5. Manejar otros asuntos importantes de la asociación.

Artículo 30 El vicepresidente auxiliará al presidente en sus trabajos y participará en la revisión y toma de decisiones de los asuntos importantes de la asociación, cuando el presidente se encuentre temporalmente imposibilitado para desempeñar sus funciones, actuará como tal; el presidente según la designación del presidente.

Artículo 31 El Secretario General de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:

1 Presidir las actividades diarias de la Asociación bajo la dirección del Presidente;

2. Formular organizativamente e implementar el plan de trabajo anual;

3. Coordinar el trabajo de las sucursales, oficinas de representación y entidades;

4. oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades El responsable lo someterá a la decisión del Consejo Directivo o del Consejo Permanente

5. y entidades;

6.

Capítulo 5 Principios de Gestión y Uso de Activos

Artículo 32 Fuentes de fondos de la asociación:

1. Cuotas de membresía;

2. Donación;

3. Financiamiento gubernamental;

4. Ingresos de actividades o servicios prestados dentro del ámbito comercial aprobado;

5. Intereses; p>

6. Otros ingresos legales.

Artículo 33 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 34 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.

Artículo 35 Las finanzas de la Asociación son gestionadas por la Secretaría de la Asociación, y se establece un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información contable.

Artículo 36 La Asociación deberá contar con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.

Artículo 37 La gestión de activos de esta asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión de la asamblea general de miembros y del departamento financiero. Si la fuente de los activos es apropiación estatal o donaciones o financiamientos sociales, deben estar sujetos a la supervisión de organismos de auditoría y publicar la información relevante al público de manera adecuada.

Artículo 38 Antes de cambiar de representante legal, la asociación deberá aceptar la auditoría financiera del Ministerio de Asuntos Civiles y de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma.

Artículo 39: Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Asociación.

Artículo 40 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de tiempo completo de la asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones de las instituciones estatales pertinentes.

Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales

Artículo 41 Las modificaciones a los Estatutos Sociales deberán ser aprobadas por el Consejo de Administración y presentadas a la Asamblea General para su revisión.

Artículo 42: Los Estatutos Sociales revisados ​​de la Asociación entrarán en vigor dentro de los 15 días siguientes a su aprobación por la Asamblea General de Socios, revisión y aprobación de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma e informe al Ministerio de Asuntos Civiles para su aprobación.

Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción

Artículo 43 Si la asociación ha cumplido su objeto o se disuelve o necesita ser revocada por división o fusión, la junta directiva o el comité permanente La Junta Directiva hizo una moción para terminar.

Artículo 44 La propuesta de extinción de la asociación deberá ser votada y aprobada por la asamblea general de socios y presentada a la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma para su aprobación.

Artículo 45 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma y los departamentos pertinentes para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 46: La Asociación se extinguirá cuando el Ministerio de Asuntos Civiles cancele su registro.

Artículo 47 La propiedad restante después de la terminación de la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma y el Ministerio de Asuntos Civiles de conformidad con regulaciones nacionales pertinentes.

Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

Artículo 48 El presente Estatuto Social fue aprobado por segunda votación de la tercera sesión del Directorio de la Sociedad el 5 de abril de 2007.

Artículo 49 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.

Artículo 50 Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por el Ministerio de Asuntos Civiles el 20 de junio de 2007.