Red de Respuestas Legales - Información empresarial - Selección de coplas de estudio: Alegría (1)

Selección de coplas de estudio: Alegría (1)

A partir de hoy, hablemos de “placer” en pocas palabras. Las dos primeras conferencias versan sobre poesía, caligrafía y pintura.

Miremos primero al Sr. Wu Changshuo (1844-1927):

Me sorprendió verme poner la pluma sobre el papel. Siempre hablo de poesía en la calle.

Mira a este par de personas que "ven cosas raras cuando ven literatura, y sus discusiones en la calle siempre se convierten en poesía". "Strange Words" tiene ideas únicas y un lenguaje novedoso. Puede parecer irrelevante, pero en realidad da en el blanco, mientras que "Talks on the Street" es expresiones coloquiales fáciles de usar, tiene un sentido de la vida y puede tener los pies en la tierra. .

Este tipo de poesía es "asombrosa" y "la comidilla de la calle". El autor escribe rápidamente y el lector lee rápidamente.

Se dice que Zhu Yuanzhang escribió una vez un poema así:

El gallo canta una cola y una cola, y el gallo canta dos colas y dos colas.

El sol rugió tres veces, arrasando con todas las estrellas y con la luna menguante.

Mira, este Ser Supremo de 1995 proveniente de una familia pobre realmente puede escribir un discurso tan maravilloso y elegante.

También hay una historia sobre Tang Bohu, el hombre más romántico y talentoso de Jiangnan. Una vez, un talentoso erudito de la dinastía Tang fue a celebrar el cumpleaños de una anciana. Todos los hombres, mujeres y niños presentes querían apreciar las habilidades del talentoso erudito, por lo que lo animaron a escribir un poema.

Vi a este hombre talentoso, escribí un poema y tomé un sorbo de vino. Todos miraron atentamente. Al principio estaba sorprendida y feliz, gritando y chillando, pero al final quedé convencida y asombrada.

Entonces, ¿qué escribió Tang Caizi? Veámoslo en una frase:

¡Esta mujer no es un ser humano!

Nueve días después, el hada vino al mundo.

¡Tener un hijo es un ladrón!

Robarle los melocotones a mamá.

A continuación, echemos un vistazo a dos poemas del poeta contemporáneo Nie Gannu y veamos cómo el Sr. Nie combina a la perfección la broma con la seriedad.

Uno: Lo mismo ocurre con la limpieza de los baños (la limpieza de los baños también se puede hacer de esta manera)

Traes tu propio cucharón, eliges a tus propios sirvientes y está lloviendo en Yanzhaotai. .

Las manos son una alta y la otra baja, y la fragancia es fina y fuerte.

Cúbrete la nariz con la nieve primaveral, mientras las moscas se inclinan en pleno verano.

Si queréis esclarecer los asuntos del mundo, ¿cómo podréis estar dispuestos a perdonar el mal?

Segundo: Moliendo

Pepsi perdió a la gente. Soy una persona mayor, pero soy un poco romántica.

Los truenos primaverales recorren toda China y la lluvia trae nieve de jade al pequeño edificio.

Aplasta los malos pensamientos en pedazos y viaja a nuevos mundos.

Caminando tres mil millas, no estás fuera del estanque de los truenos.

Al observar este pequeño poema que viaja a través del tiempo y el espacio, podemos imaginar que lo que más deseaba la Maestra Nie en aquel entonces era un nuevo poema que había sido pulido repetidamente y estaba esperando ser publicado. Probablemente se olvidaron las dificultades del hambre, el frío y la pobreza durante la reconstrucción del desierto del norte.

Confucio dijo: "La poesía se puede apreciar, apreciar, compartir y resentir". Este "resentimiento" está muy bien dicho: una vez que escribes un poema para desahogar el "resentimiento" en tu corazón, esto " "el resentimiento" será desarraigado. Mirando hacia atrás dentro de muchos años, es posible que se sienta agradecido por el “resentimiento” que sintió en aquel entonces. Como dice el refrán, "la poesía es pobre y atrasada" y "si tus palabras no son asombrosas, nunca pararás, pero serás pobre en el pasado".

Entonces mire al maestro Cao Hongxun (1848-1910):

Fei Liuyun es extremadamente elegante y el famoso general Zhang Junbi compite.

? La primera parte del libro "Fei Liuyun Jue Chi" proviene del estilo antiguo del Sr. Dongpo "Pintar caballos con Wang Shen como título", con cuatro líneas en total:

Los reyes de Tianbao aman los caballos famosos Y sus hijas compiten por la posición más baja de Huaxuan.

En ese momento, no solo eran flores de jade, sino también nubes voladoras.

La velocidad del caballo BMW se describe aquí como "volar como una nube voladora".

La segunda parte del libro "La controversia de las famosas plumas de Zhang Jun" proviene de otro artículo antiguo del Sr. Dongpo "Colección de cinco poemas antiguos de Kong Yiji en dos rimas", en el que hay cuatro frases. :

Las palabras del famoso Zhang Junyi son controvertidas y nadie puede entender la situación con habilidad.

La belleza de Qian'er está naturalmente al alcance de un caballero.

El significado de estas palabras es: No me importa cuáles fueran los significados específicos de estas maravillosas líneas en los poemas de los predecesores en ese momento. Kong Yiji, Kong Yiji, debiste haber sido Du Fu y Du Zimei en tu vida anterior.

De lo contrario, ¿quién tendría la capacidad de escribir estas frases a mano?

Sin embargo, cuando estas dos frases se fusionan, el significado vuelve a cambiar. Desde la perspectiva del vínculo hacia arriba y hacia abajo, parece que se puede entender así:

El "Fei Liuyun es extremadamente elegante" en la primera parte del libro significa que cuando escribes un artículo Eres tan feliz y natural como Fei Liuyun.

El significado de la segunda parte del libro, "La famosa controversia de Zhang Junbi", es: después de que termine de escribirlo, si miras con atención, podrás verlo en todas partes y es muy hermoso. Hay un número limitado de los llamados textos maravillosos en el mundo.

Echemos un vistazo al Sr. Qian Juntao (1906-1998):

Las palabras de un hombre son tan fuertes como el hierro fundido, y sus hermosas palabras pueden volar.

En la primera parte del libro, "Los personajes masculinos son tan sólidos como el yeso", lo que significa que cada palabra tiene sustancia, es sonora y poderosa, golpeando el suelo.

La segunda parte del dístico, "La palabra belleza es como un brocado", significa capítulo tras capítulo, lleno de energía, deslumbrante y hermoso.

El primer pareado es vigoroso y el segundo es suave. La combinación de dureza y suavidad es un método común utilizado por los maestros en la composición.

Mira entonces al Sr. Huang (1865-1955):

Mira la historia con los ojos bien abiertos, porque las palabras están llenas de pasión.

La primera parte del libro, "Ver la historia con ojos brillantes" significa que uno tiene un estado mental extraordinario y una visión elevada, y a menudo puede ver a través de las nubes y la niebla la ambigüedad de los registros históricos; también puede analizar las relaciones de causa y efecto de varios eventos y la integración.

Lo llamado obvio significa ver los detalles de la historia a nivel micro y encontrar la verdad histórica entre las pistas confusas. Por ejemplo, los historiadores han dado explicaciones claras a una serie de misterios históricos antes y después de que Qin Shihuang ascendiera al trono a través de eventos como el regicidio de Lu, Changpingjun, y el no convertir a Fu en príncipe heredero. Esto es "mirar la historia con ojos brillantes".

Los lectores que estén interesados ​​en los descubrimientos mencionados anteriormente del Sr. pueden leer el libro "El misterio de Qin".

La llamada integración consiste en ordenar el contexto histórico desde una perspectiva macro. Por ejemplo, el erudito contemporáneo Sr. Shi Yao hizo el siguiente análisis incisivo del surgimiento de los Xiongnu durante las dinastías Qin y Han:

Limitados por las condiciones ecológicas naturales de los pastizales, los pastizales sólo pueden ser gobernados por pequeñas tribus.

Pero ¿por qué apareció en las praderas un poderoso imperio nómada como el de los Xiongnu desde la dinastía Han Occidental? Además, estos vastos imperios nómadas aparecieron aparentemente de la noche a la mañana. ¿Por qué sucede esto?

De hecho, la respuesta a esta pregunta es muy simple: la razón más fundamental para el surgimiento del imperio nómada de los pastizales es la unificación de las Llanuras Centrales.

No fue hasta que Qin unificó las Llanuras Centrales y estableció un enorme imperio agrícola que apareció un enorme imperio nómada en las praderas.

¿A qué se debe esto? Empecemos por las relaciones bilaterales entre los pastizales y los Llanos Centrales.

Los recursos de los pastizales son limitados. A excepción de unos pocos productos como la carne y la leche, una variedad de materiales vivos que necesitan los nómadas deben obtenerse de las zonas agrícolas del sur. Esto se produce principalmente a través de dos canales: la guerra y el comercio, y el comercio es obviamente el camino más barato.

La pregunta es: ¿Están las Llanuras Centrales dispuestas a comerciar con los pastizales?

Si las Llanuras Centrales no se unifican, los estados vasallos de las Llanuras Centrales competirán con las tribus de los pastizales por el comercio, porque se necesitan caballos en las praderas. Los caballos de la pradera son armas de guerra. Un estado vasallo que no hace negocios con los pastizales ni compra caballos sufrirá pérdidas una vez que entre en guerra con otros estados vasallos.

De esta manera, la competencia entre los estados vasallos, ya sea comprando o vendiendo pastizales, puede obtener un buen precio, y las tribus pequeñas no tendrán ningún deseo de unirse. Porque una vez que se unan, los líderes definitivamente se llevarán las ganancias comerciales, por lo que es mejor no unirse.

Pero una vez que se unificaron las Llanuras Centrales, esta relación comercial cambió. Una vez que se unifiquen las Llanuras Centrales, no habrá competencia entre los estados vasallos. El imperio unificado monopolizó el mercado en las Llanuras Centrales. El imperio podía intervenir en el comercio por medios políticos, ya sea bajando los precios o cortando el comercio por completo.

De esta manera, muchas tribus pequeñas en los pastizales todavía necesitan esas necesidades, pero no pueden comprarlas normalmente, por lo que tienen que hacerse con ellas. Para arrebatarle cosas al Imperio de las Llanuras Centrales, las tribus pequeñas no son rivales y deben unirse en una gran alianza tribal. Como resultado, surgió un poderoso imperio nómada.

——Extraído de "Dedao APP" y "50 Lectures on Chinese History"

Mira, usando las palabras del maestro aquí, puedes explicar por qué los nómadas pueden unirse en un gran imperio. . Ésta es una gran visión, una visión elevada, y ésta es "la luz deslumbrante de la historia".

El segundo pareado "considera cuidadosamente cada palabra y oración" significa que escribir es como un frenesí, una oleada, y te detendrás cuando hagas lo que debes hacer.

Los antiguos decían una vez que "Wenzhuang es como el mar y la literatura mongol es como la marea". Entonces, ¿cómo se hicieron tan populares los artículos de Mencio? Echemos un vistazo al siguiente pasaje:

Mencio conoció a Liang. El rey dijo: "Oye, el camino es largo y largo. ¿Cómo puede beneficiar a nuestro país?"

Mencio le dijo: "¿Por qué necesitas hablar de ganancias? También hay benevolencia y rectitud". ." El rey dijo: "¿Por qué beneficiamos a nuestro país? "¿Por qué es bueno para mi familia?" El hombre común dijo: "¿Por qué es bueno para mí?" Es muy peligroso para un país pagar impuestos del De arriba hacia abajo. Un país con miles de caballos matará a su gobernante, y una casa con cien caballos nunca será demasiado. Simplemente deja a tus parientes y deja a tu marido sin benevolencia y rectitud. justicia, ¿por qué dices beneficio? "

Verás, este es el párrafo inicial de "Mencius" con el que los eruditos chinos están familiarizados. Aquí Liang solo dijo una oración, y Mencius respondió inmediatamente con tres oraciones en prosa paralela. Se puede ver la llamada "lengua mongol es como una marea".

Pero dicho esto, la feliz charla de Mencio también chocó contra una pared muchas veces.

(Nota: todas las imágenes de este artículo provienen de Internet. Si hay derechos de autor involucrados, deje un mensaje).